Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » По ту сторону поля с высокой травой - Андрей Скорпио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга По ту сторону поля с высокой травой - Андрей Скорпио

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу По ту сторону поля с высокой травой - Андрей Скорпио полная версия. Жанр: Сказки / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:
девочка и монстр сбросили ее в гнилые воды канавы. Лена отчаянно хваталась за мост скрюченными вывернутыми пальцами. Но Бармаглот нагнулся и погрузил ее голову под воду. В вечную тьму.

Лиска закричала во все горло и упала на землю. Бармаглот стоял перед ней. Огромный и сильный. Ее защитник. Ее страж. ЕГО сила завораживала, манила, раздувала огонь желания. Лиска знала цену, но все равно тянулась. Потому, что такова была ее природа. Вечно желать и бояться свободы. Вечно чувствовать себя жалкой и жаждать защиты. Прятаться и убивать.

***

Кладбище пропало. Старый чердак по-прежнему пах пылью и гарью. Лиска очнулась на полу. Призрак стоял у окна.

— Твои родители нашли дневник, — сказал призрак, — и стали пичкать таблетками. ЕГО влияние ослабло, и ты осознала, что натворила.

— Я не могла ЕГО контролировать, — ответила Лиска. Она сидела на полу, поджав под себя ноги. Бледные тонкие пальцы теребили края кофты.

— ОН обрел собственную волю, и ты заперла ЕГО в клетке. Очень далеко, посреди океана ненависти. Ты понимала, что если ОН снова вырвется, то больше не станет подчиняться. ОН завладеет тобой. Навсегда. Ты сдалась. Хотела вернуться в больницу. Сделать все, чтобы оказаться взаперти.

— Я не могу, — Лиска жалобно смотрела на свою копию, — не знаю, как заглушить ЕГО зов. Я мечтаю о ЕГО силе. Я ненавижу ее и желаю всем сердцем…. Старуха говорила мне… там во сне. Она умоляла меня отказаться от свободы. Но, я не могу!

Лиска заплакала, спрятав лицо в ладонях.

— Старуха была единственной нитью между нами и настоящим миром. Она много лет, через сотни созданных мною миров сдерживала чудовище. Но теперь ОН придет за нами. Только ты можешь ЕГО остановить.

— Как?

Призрак не успел ответить. Чердак задрожал. Вдали послышался знакомый рев.

Глава 20

Призрак испуганно метнулся к окну. Красные глаза широко распахнулись.

— Идет…

Дом затрясло. По стенам пробежала трещина. С потолка посыпались опилки. Кто-то ужасно громко топал по ступенькам. Призрак попятился, прижавшись к окну. Лиска схватила первое, что попалось под руку — старую доску с гвоздем посередине.

Первыми показались лапки. Жуткие, покрытые волосками длинные и острые паучьи лапки. Следом огромное туловище змея с осиными крыльями. Бармаглот стоял во весь рост, занимая почти все пространство. Голова со смесью хоботка, клыков и хелицер медленно покачивалась на тощей шее. Два мушиных фасеточных глаза смотрели то на призрака, то на Лиску. Монстр заметила палку с гвоздем и недовольно заурчал.

— Положи, — шепнул призрак, — не зли ЕГО.

Но Лиска не могла пошевелиться. Чудовище казалось гораздо больше и страшнее, чем тогда у канавы или во снах. Настоящее порождение ненависти и силы. Истинное зло. Не то, которым пугают непослушных детей. Ужас с осиными крыльями был настоящей смертью. Безжалостным убийцей, один вид которого заставлял трепетать. Сила пульсировала, напоминая нарыв. Она разносилась по всему чердаку, сметая пыль и старые газеты.

— Только ты можешь победить ЕГО, — сказал голос.

Лиска отказывалась в это верить. Она даже дышать боялась в присутствии Бармаглота.

— Ты сотворила ЕГО. Ты ЕГО хозяйка, — не унимался голос.

Монстр заревел, растопырив лапы во все стороны.

Лиска почувствовала, что невольно тянется к чудовищу. ОН все еще был ее защитником. Ее стражем из книги. Ее нарисованным героем.

Лиска протянула руку. Бармаглот с интересом смотрел на нее. Одна из паучьих лап вытянулась вперед. Лиска сделала шажок и дотронулась до шершавых волосков. Осторожно провела пальцами по жесткому хитину и даже смогла улыбнуться.

— Получается! — ликовал внутренний голос.

— Я отпускаю тебя, — сказала Лиска, — я больше не нуждаюсь в твоей силе. Уходи. Никогда не возвращайся. Я…

Монстр захохотал. Заухал, будто огромная сова, зашипел змеей, зажужжал, застрекотал. ЕГО сила ударила Лиску в грудь и заставила отшатнуться. Гул океана проник в сознание. С ним пришли голоса. Целый легион. Они смеялись, издевались, дразнили, хвастались, унижали.

— Я освободила тебя, — Лиска попыталась вклиниться в их поток.

Но они снова обрушились на нее, как волны океана на островок. Они смели ее сопротивление. Лиска упала на колени. Голоса говорили, что она им больше не нужна. Что Бармаглот больше не будет стражем, а станет хозяином. ЕМУ не нужна хитрость или трусость. Отныне все ее миры будут подчинены ЕГО силе.

Перед глазами пронеслись образы Серого, Лены, родителей, дяди в пальто, сторожа в лагере и многих других. Все они были растерзаны, истекали кровью, шептали о пощаде. Бармаглот в образе девочки упивался их болью. Он душил их, бил камнями, топил в воде. Лиска видела себя, стоящей поодаль. Связанная по рукам и ногам она могла только наблюдать за бесконечной чередой убийств. Монстр мечтал утолить свою ярость и ненависть, но Лиска знала, что ее невозможно было утолить, как невозможно заполнить водой бездонную бочку.

Пальцы сжали палку с гвоздями. Лиска попыталась ударить Бармаглота, но тот легко, как пушинку, отшвырнул ее. Лиска влетела в стенку и со стоном сползла на пол. Призрак попытался раствориться в воздухе, но монстр схватил его лапами и вдавил в окно. Осколки стекла разлетелись по чердаку.

Призрак заревел и превратился в подобие чудовища. Невысокую жалкую копию. Он отчаянно бросился на Бармаглота. Чудовище споткнулось о старый велосипед и отступило.

Лиска поднялась, чувствуя дикое головокружение. Комната расплывалась. Она ухватилась за палку, но пошатнулась и чуть не упала.

— Я не могу… — прошептала она.

— Алиса тоже не могла, но она победила своего Бармаглота, — сказал голос, — нужно только поверить в то, что безумное чудо может случиться.

Лиска фыркнула, но тут же закричала от боли. Призрак вцепился в Бармаглота и вырвал кусок мяса. На пол закапала черная кровь. Лиска поднесла руку к шее. Пальцы окрасились красным. Призрак отпустил чудовище и отшатнулся. Он тоже оказался ранен.

— Мы все связаны, — сказал призрак.

— Умрет один, умрут все, — прошептала Лиска. Она поняла, что от нее хотела старуха в больнице. Вот он способ убить зверя. Цена искупления.

Бармаглот схватил призрака. Сжал так сильно, что тот заорал от боли. Лиска чувствовала, как стальной обруч сжимает ее все крепче и крепче. Она с жадностью глотала воздух, но его не хватало. Призрак поник в хватке чудовища и безжизненно повис, превратившись в существо с тонкими как веточки ручками. Бармаглот выплюнул что-то белое и вязкое. Быстро работая паучьими лапками, он превратил призрака в грязно-желтый кокон.

Сонм голосов ворвались в сознание с новой силой. Лиска поняла, что чудовище хочет навсегда запереть их на чердаке. Он сломает ее идеальный мир. Перемелет ее воспоминания, создаст свои. Он станет ею и будет делать то, что захочет.

1 ... 57 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «По ту сторону поля с высокой травой - Андрей Скорпио», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "По ту сторону поля с высокой травой - Андрей Скорпио"