Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:
же. Ладно. Что-то денек сегодня затянулся. Есть у вас тут где пожрать? В тюрьме кормят по расписанию, и я знаешь даже малость и попривык к нему уже!

Ну, я и повел его в лапшевню к бабуле Хо. А куда еще?

Глава 78

Человек предполагает, а бог его в спину пинает

Следовало ожидать, что вот так просто пожрать вместе с дедом у меня не выйдет.

Дед мой то и дело поглядывал на прохожих. Потом спросил:

— Подскажи, а тут девицы всё так же поднимают уровень социального одобрения при помощи этих электронных мухараек? Фотографируя свою пятую точку? Как и шесть лет назад?

— Всё так же, — кивнул я.

— И что Империя? Сказала — запретить?

— Ну, она же за уважение местных традиций.

Дед с серьёзным видом кивнул, заборомотал, прикидывая что-то в голове. Никогда его не поймёшь — взаправду он это, или пошутил.

По дороге на связь по очереди вышли Тям — сообщить, что он благополучно и без потерь добрался до дому и даже плату уже получил, и что готов за такой куш ввязаться в похожий движ при любой погоде, могу на него рассчитывать. А потом и Фэн звякнула, узнать, как у нас дела на воле.

— Жрать идем, — сообщил я.

— А к мэру вас чего носило? — поинтересовалась Фэн. — Тут вся управа от слухов ульем гудит.

— Дед обещал исполнить одно его желание, — буркнул я не желая раскрывать правду.

— Ого! А можно и мне встать в очередь? — заинтересовалась Фэн.

Блин!

— Не думаю, — осторожно ответил я покосившись на довольно шагавшего рядом деда.

— Ладно, вы куда идете? — спросила Фэн. — В лапшевню? Ну, вы поосторожнее там. А то тут всплыло внезапно, кто ограбления заказывает на бандитской бирже.

— И кто это?

— А Джи Панг. Помнишь ещё такого деятеля?

— А это ему ещё зачем?

— От обиды на весь мир, я полагаю. Сидит в отеле в пригороде, за Периметром и вот такой фигней развлекается, коротает одинокие ночи, после того как его все бросили. Так что следи там за обстановкой.

— Да уж, постараюсь, — буркнул я.

Но, дела пошли не ладно прямо с порога, когда мы, звякнув входным колокольчиком вошли в двери.

— Господин! — в один голос, рявкнули мои терракотоаые гвардейцы, Медуза Везучая и Як Истребитель или как его там, двое из ларца, разные с лица. Оба в форменных оранжевых фартучках лапшевни с подносами встречают гостей у входа, все честь по чести.

— А ну, шаг назад, шушера глиняная!

Ух ты! А деду то не понравилось!

— Дед, ты чего?

А сам бравым моим гвардейцам рукой машу, мол, отойдите, пациент нынче нервный.

А дед ругался под нос, грозно зыркая в сторону гвардейцев, усаживаясь за самый козырный стол в лапшевне. Умеет он устраиваться, как я погляжу…

— Видал я уже таких, — пробурчал он. — А я предупреждал Шихуанди, что добром это не кончится. Нельзя демонов пригревать! И скажи только, что я не прав? Где теперь Цинь Шихуанди? То-то. А этих истуканов глиняных разбить. Всех до единого. Разбить!

— Дед, не нужно их бить. Они мои, — осторожно сообщил я присаживаясь за стол с другой стороны.

— Чего? — дед кажется даже малость оторопел от такого поворота.

— Я серьезно, — прищурился я в ответ.

Дед долго и грустно смотрел на меня.

— И как я пропустил этот момент? Когда с тобой стало что-то не так, внучок?

— Всё со мной так, — нахмурился я. Как обычно не могу понять, всерьез он это или придуривается.

— Сначала ручные яогаи, а дальше что? — со вселенской скорбью вопросил дед. — Гремучие змеи — питомцы? Яогаев пустишь в свой дом? Сядешь с ними за один стол? Может, сразу энергетические пилюли жрать начнешь и с живыми мечами развратничать?

Ну, вот когда он всё это узнать успел⁈ Придуривается, значит. И еду что-то никто не несет. Я тяжко вздохнул:

— Пойду спрошу на кухне, что сегодня подают.

Я прошел за стойку нашел бабулю, бушевавшую шумовкой в пару над кипящими кастрюлями.

— Смотрите кто пришел, а до конца смены всего-то два часа! — сварливо бросила бабуля меня заметив. — Это же сам работник года, Чан Гун Великолепный! Вернулся наконец?

— Вернулся вроде как, — вздохнул я. — Ну как тут моя парочка, бабуля? Помогает?

— Это ты про ту керамическую парочку, что подогнал вместо себя на кухне вкалывать? Или про девиц своих ненаглядных?

— Э-э, про керамических…

— Да как-как… — усмехнулась бабуля. — Видали мы лбов и потупее… А девицы твои как не разговаривали, так и не разговаривают. И в комнате одной разом не показываются. Только если одна уйдет, другая покажется. А кого это ты там привел?

— Это? — оглянулся я. — Это мой дед.

— Ух ты, — мрачно отозвалась бабуля. — Неужто это несравненный Юйчи Гун лично соизволил пожаловать?

А вот тут я и удивился:

— Да ты бабуля, никак знаешь его уже? Чего ж молчала?

— Да уж сталкивались, — недовольно отозвалась бабуля.

— А что не так-то — нахмурился я. — Неужто зло на него держите?

— Ну, зло не зло… А первый состав Юбилейной дружины как раз он и собрал, дед твой, получается. Только, когда второй зверь к нам полез, он на сбор не явился, хотя его мы и ждали. Так и остались мы с Ди одни против Великого льва Ниана. А больше никто и не выжил. А он так и пропал тогда, несравненный Юйчи Гун. А теперь вот, явился, не запылился. И откуда ты его такого прекрасного вытащил?

— Из тюрьмы, бабуля, — невесело отозвался я. — Из очень серьезной тюрьмы. Очень далеко от города. Пять лет он там просидел.

— Ну надо же, не врешь? — прищурилась бабуля Хо. — Вот оно как? А я и гляжу, нарядился как сбежавший уголовник. Пять лет, значит…

Бабуля задумчиво мешала лапшу в кастрюле.

— Ну, ладно, чего стоишь? Иди уже к столу, скоро подавать буду. Поздороваемся хоть.

И не успел я за стол вернутся, бабуля уже подала умопомрачительно пахнущие миски с волшебным варевом.

— Откушайте, почтенный, чем богаты.

Дед прищурился глядя на бабулю и

1 ... 55 56 57 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Имперский экзамен - Андрей Валерьевич Скоробогатов"