для света? И есть ли силы, способные помочь тебе сейчас? И заплатит ли кто-нибудь за твою боль?»
Она пришла снова. И вновь воздушные прикосновения и трепетные поцелуи перетекали в пылкую страсть. Альв ласкал хрупкое тело сильфиды почти изысканно, медленно скользил языком по прекрасным плечам и шее, спускался к упругой теплой груди. Осторожно касался пуховых крыльев горячими губами…
Как же ей нравились эти ласки! Как могла, Альмарис отвечала юноше тем же, забываясь в нем как в прелестном призрачном сне. Но когда Илейн входил в нее, возвращалась боль. Каким бы бережным он ни был… Сильфида уже не стонала болезненно, не пыталась отстраниться. Просто терпела, смирившись с тем, что высшее наслаждение постичь ей не удастся. Пусть. Зато она чувствует себя живой. А это сейчас так много значит…
Лаборатория без Валерна ощущалась маленьким глотком свободы. Альмарис наконец-то стащила несколько книг по алхимии и травоведению. Но когда она вернулась в свою полукруглую хижину и погрузилась в чтение, ее покой был неожиданно нарушен.
Посреди маленькой комнаты вдруг невесть откуда — Альмарис, по крайней мере, этого не поняла — материализовалась высокая мужская фигура.
Девушка вскрикнула. Зажала рот ладонью.
Он! Тот, кого она бессознательно ждала все эти дни! Не надеялась. Не верила. Почти попрощалась с ним навеки. И все-таки ждала.
И вот он здесь… В один миг наполнил собой ее душу. Как свет… как ветер…
Жадно порываясь к дракону, Альмарис не хотела думать, что перед ней — болезненное виденье. Сошла с ума?.. пускай. Но надежда вырвалась из сердца звонкой птичкой, расправила крылья — такие же хрупкие и надежные, как у сильфиды.
Девушка приблизилась к Тиану, не спеша протянула руку и провела бледными пальцами по его пышным волосам, по прохладной щеке…
— Ты? — тихо спросила, глядя в черные глаза.
А Тиан просто обнял сильфиду, прижал к себе, молча вдыхая ее запах — ветра и трав. Живая… живая…
Альмарис стиснула его в ответ каким-то отчаянным движением. Прижимаясь к дракону, убеждалась, что этот Тиан — не призрак, не бестелесная мечта. Он здесь, с ней. Настоящий, из плоти и крови. Осторожно прикоснулась к его губам… и припала к ним в долгом, почти мучительном поцелуе…
Дракон ответил, больше не пытаясь оттолкнуть сильфиду. В нем таилась скрытая страсть, и он выпускал ее наружу как стосковавшуюся по воле птицу. Стал даже как будто теплее на ощупь…
— Тиан…
— Я здесь, принцесса, — голос юноши-дракона прозвучал негромко, почти нежно. — Не веришь? Самому не верится. Но волшебство Кирито помогло мне проникнуть сюда незамеченным. Друзья неподалеку. В туманном и воздушном обликах… Мы долго искали тебя по всему Багряному острову…
— Тиан… — сильфида слушала дракона, но при этом просто повторяла его имя. И в ее глазах сиял свет наполненного солнцем неба…
С легкой полуулыбкой он провел пальцем по ее носу.
— Путь назад будет труден. Я не смогу сейчас вновь превратиться в туман. Придется идти напрямик. Сражаться. Лишь бы ты не пострадала. Альмарис…
И тут девушка опомнилась, осознав, что они по-прежнему в окружении врагов.
— Послушай меня, Тиан…
Всего в нескольких предложениях она сумела поведать дракону обо всем, что случилось с ней, ничего не утаив.
— Я хотела, чтобы ты стал моим первым мужчиной. Но так уж сложилось… Все было как будто в другом мире… В котором нет тебя рядом.
Дракон нахмурился. Рассердился. Неужели ревнует? Но он сурово поинтересовался:
— Этот Валерн — где-то поблизости? — и добавил: — Я убью его.
— Нет! Я не знаю, где он, — испугалась за Тиана сильфида. — Ты же не станешь его искать?
— Очень бы хотелось! Но я не могу. Ведь главное — скорее увести тебя отсюда. Вот только, пожалуйста, скажи мне… Илейн…
— Часть моей маленькой истории. В краткий миг мы стали дороги друг другу. Но я не влюблена в него. Тиан… Именно здесь я поняла по-настоящему… Я люблю тебя. Ты веришь мне?
— Верю. Потому что тоже тебя люблю.
И дракон впервые сам поцеловал свою сильфиду…
За дверью раздались голоса. Альмарис и Тиан прислушались.
— Вы, наверное, меня не узнали? — в красивом молодом голосе звучало нетерпение, и девушка с удивлением поняла, что там, снаружи — Илейн.
— Мы, конечно же, узнали вас, ваше высочество, — почтительно отвечал один из стражников. — Но у нас приказ: никого не допускать к пленнице, кроме их величеств.
— Не смейте мне противоречить! Немедленно отоприте.
— Просим прощения, но…
Тиан одним движением сильного плеча вышиб деревянную дверь и вышел к спорящем.
Стражники обернулись в полном недоумении. Пользуясь преимуществом, что дала ему внезапность, дракон вырубил сначала одного альва мощным ударом в челюсть, потом легко свалил второго.
Илейн не струсил. Он готов был драться с невесть откуда появившимся рослым парнем, но Тиан с надменной холодностью, от которой Альмарис уже отвыкла, спросил:
— Ты местный принц?
— Это я, — насторожился юный альв. — Кто ты, и что здесь делаешь?
— Я дракон. Я пришел сюда за своей женщиной.
— А! Понимаю, — на все еще бледном лице Илейна промелькнули замешательство. И как будто даже оттенок грусти. Но он быстро оправился. — Хотя мне неясно, как ты сюда попал, но если ты друг целительницы… ее возлюбленный… твоя помощь будет очень кстати. Я только что узнал от своего доверенного слуги, что король сегодня намеревается тайком от жены прийти к Альмарис. Не знаю, понимаешь ли ты, что это значит…
— Вполне. Чего ты хочешь?
— Увести ее отсюда на поверхность острова через тайный проход. Путь этот относительно безопасен, стражи там немного.
— Иди за мной, — скомандовал Тиан. — А там поговорим.
Пока стражники не пришли в себя, дракон быстро подхватил сильфиду на руки, спустился с ней по ветке-мосту на нижний ярус подземного городка и шагнул в темноту уходящего вглубь пещеры коридора. Илейн молча следовал за ним.
В коридоре было пустынно, но явно ощущалось чье-то присутствие. Разноцветные туманные сгустки окружили их.
— Альмарис, вот они — наши друзья, — пояснил Тиан. — Я сам точно в таком же облике прилетел к тебе и просочился сквозь прутья хижины. Хорошо, что здесь темно и много пестрых огней. Никто не обратил внимание на туман. Но теперь нам надо пробиваться наверх.
— Можешь ты мне довериться? — спросил Илейн.
— Альмарис? — Тиан приподнял бровь.
—