Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 61
Перейти на страницу:
отличная идея, — возразил Бэрил, — я уже в норме, и вы ничем не поможете мне, если будете скучать. Ведь Илитор так великолепен, не правда ли?

— Я поняла, путаться у тебя под ногами мы не будем, — улыбнувшись, сказала Селена, — а Оникс и Сина тоже забрать с собой?

— Жену не отдам, кто же будет волноваться за меня? — усмехнулся Бэрил, — Син тоже останется дома. У него много других дел.

— Это каких же? — вопросил Син, с тоской проследив за Селеной, выходящей из комнаты. Ему хотелось не сколько посмотреть выступление, сколько провести этот вечер в обществе обольстительной брюнетки.

— Пойдём со мной, я расскажу.

Пока Бэрил и Син переговаривались между собой, Мария сообщила Оникс:

— На самом деле у Селены праздник сегодня. Вчера ей удалось немного помочь Оу.

— Он заговорил?

— Не совсем, но я своими глазами видела, как он смеялся! Конечно, он делал это неумело, но как же счастливы были оба!

— Сегодня во сне мне как раз снился смех, — Оникс передёрнуло от воспоминания.

— Провидец на хвосте сон вещий принёс, — Мария помахала на прощание и умчалась вслед за сестрой.

— Не думаю, — пробормотала Оникс уже для себя, — сон был прегадостный.

Бэрил стоял на улице с бумажным журавликом в руке. С минуту он шептал что-то на руку, смазанную зеленоватым соком, потом прикоснулся к бумажному журавлику. С восхищением Оникс наблюдала как тот увеличился в размерах, поднялся в воздух, раздвоился. Теперь их было два. На боку их светилась печать в виде росчерка.

— Пошлём весточку Грину и нашему новому приятелю, Танкреду, — пояснил колдун, — ну а пока можно и позавтракать.

Они только-только успели поесть и перешли к десерту, как в комнату ворвался Грин.

— Что за спешка? — поинтересовался он, — кто это тебя так разукрасил, Бэрил?

— Присаживайся, — спокойно произнёс Бэрил, — ждём Танкреда.

— Танкреда, ты серьёзно? Может расскажете, что тут происходит? И почему на вечеринку приглашён этот приспешник Лиги?

— Теперь Танкреду нечего делать в Лиге, вот эта барышня постаралась. Вчера он выручил меня из передряги.

— Расскажите! — потребовал Грин, стукнув кулаком по столу, — сейчас же!

— Таак… — сказал он несколько минут спустя, — интересное дело. И о чём он только думал? Он же теперь труп.

— Только если мы первые не расправимся с Лигой, — вставил Бэрил.

— А есть шансы?

— На нашей стороне два самых сильных мага Тарда. Ни я, ни Танкред не дадим себя в обиду, это ты должен признать.

— Однако недавно тебя чуть не уничтожили.

— Потому что на их стороне был Танкред. Их было десять человек против меня одного. Кроме того, они застали меня врасплох. Но больше не застанут.

— Приятно это слышать, — произнёс знакомый шелестящий голос. Танкред уже какое-то время стоял на пороге и слушал их.

— Для хромого у тебя чересчур тихие шаги, — сказал Бэрил.

— Для колдуна у тебя слишком незащищённый дом. Я вошёл без помех, — парировал Танкред, — зачем ты позвал меня?

— Потому что тебя ждали. Прежде всего я хотел бы сказать тебе спасибо…

— Давай перейдём к той части, в которой тебе от меня что-то нужно, — перебил Танкред.

Бэрил улыбнулся:

— Ты понимаешь, что, пойдя против Лиги теней ты подписал себе смертный приговор?

— И что с того? Тебя это не должно касаться. Твоя жена задолжала мне, она собирается выполнить своё обещание?

— Обязательно. Это и в моих интересах. Но что ты будешь делать потом? Бежать?

— Это не твоё дело.

— И всё же это моё дело. Нам позарез нужен маг с даром Призрака. Сильный маг, такой как ты. Взамен я предлагаю тебе две вещи: мы изгоним Лигу из Тарда навсегда, и ты получишь полную свободу, не взирая на все твои провинности.

— И как ты этого добьёшься?

— У меня есть план. Син! — позвал Бэрил.

В комнату вошёл Син и с ним странное существо, лишь отчасти похожее на человека. Огромный, с шероховатой коричневой кожей, похожей на древесную кору, босой и, что было страннее всего, в венке из листьев.

— У нас есть предсказатель, садовник, маг Пути, маг Времени и маг с даром богини-матери.

— То есть ты вознамерился собрать Восьмёрку?

— Мне больше по нраву Девятка.

— Что-то я не вижу здесь Матери.

— Вайса Грю ждёт нас в замке-на-дереве.

— Одна из старейшин? А ты неплохо подготовился. Что насчёт остальных?

— Они перейдут на нашу сторону, уверяю тебя, — ответил Бэрил, — только назови того из старейшин, кого приглашать в нашу компанию не стоит.

Танкред растянул губы в улыбке. Она смотрелась жутковато на его похожем на маску лице.

— Кри-она.

— Ты знаешь, что они задумали сделать сегодня? Я слышал их разговоры пока сидел в камере.

— Знаю, хотя в подробности меня не посвящали. Я должен был держать под контролем порталы, если понадобится убраться из города. Никто не знает, что случится с городом. Они вознамерились поглотить заклинание тайной силы. Раньше я не раз участвовал в рейдах по улицам города, мы пытались поймать тайную силу, но тщетно. Тогда было принято решение вторгнуться в её оплот. Лучше всего это сделать сегодня, когда в замке-на-дереве почти никого нет, ведь все на празднике. Возможно они уже там.

— Тогда чего мы ждём!

***

Оказавшись в замке-на-дереве, Бэрил кратко раздал приказы.

— Син — к реликвиям. Садовник, Танкред — по поиски Вайсы, она должна быть у главного входа, мы к тайной силе.

В первом же из коридоров они наткнулись на засаду. Двое выскочили навстречу, один с кинжалом, другой с тёмным сгустком в руках. Садовник мельком взглянул на них и первый из нападавших врос в стену, второго опутали стебли какого-то растения, проросшего из пола. Это заставило его выпустить сгусток из рук, он накрыл его с головой. Не останавливаясь, они под вопли проскочили в другой коридор. Дальше пришлось разделиться.

Подбежав к двери, ведущей в комнату тайной силы, они поняли, что скорее всего опоздали. Стражи, охранявшие заклинание основателей, были мертвы. Услышав голоса, они рванулись вперёд.

Трое мужчин в масках окружали заклинание, которое сегодня предстало в облике маленькой девочки лет пяти. Один из них уже схватил её за руку и торопливо читал заклинание подчинения.

Грин, увидев это, громогласно закричал:

— Лилиан, не давай им касаться тебя! Дай им отпор, я же знаю, ты можешь!

Крик Грина произвёл неожиданный эффект. Девочка повернула голову в сторону Грина и вспыхнула ослепительным пламенем. Мужчина, державший её, выпустил девчонку из рук. Пламя перекинулось на него, он жутко кричал. Маска слетела на пол. Это был Кри-он. Он попытался сбить огонь, но тот разгорался сильнее. Кри-он сгорел заживо.

Грин сцепился с одним из заговорщиков,

1 ... 53 54 55 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оникс. Когда ты обречён - Дар Ветер"