Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Предлагая такой выход, она как-то не подумала, что роли придется распределять ей.
– Эээ, ну, думаю, каждый должен заниматься тем, что у него лучше получается. Мы с Даймиром можем попытаться изобразить магов или фокусников. Торо… тебе подойдет роль силача. Ты у нас самый, не обижайся, крупный.
– А чего мне обижаться-то?
– Гай, – Эмми замялась, боясь признаться, что до сих мало знает о брате.
– Мы с Алом можем устроить представление. Что-то вроде боя на мечах, метания ножей…
– И не думай, что я буду поддаваться! – заметил Альтан, уже откровенно веселясь.
Впервые за многие дни в нем снова проснулся тот отчаянный юноша, каким он был раньше.
– Даже не надеюсь.
– Я буду акробатом, – Сарим подмигнул девушке, и Эмми почувствовала, как щеки заливает краска. – Спокойно могу пройти по канату и не только. Скажем так, у меня есть, что вспомнить.
– Май, я как представлю тебя… нет, не могу, – подвывал Лин. – Ааа, кто бы мне сказал! Эмми, ты… это, не думай ничего плохого. Идея отличная, просто…
– Замолчи, – беззлобно рявкнул люмин. – Принцесса, мы всегда сможем найти для себя подходящее занятие, чтобы не вызывать подозрений. Дело в другом. У нас нет никаких атрибутов бродячих артистов. Ни шатров, ни реквизита, ничего.
Даймир громко кашлянул, привлекая к себе внимание.
– А вот с этим как раз могу помочь я.
* * *
Городской караул, те, кому выпало дежурить сегодня на южных воротах, изнывали от тоски. Здесь никогда ничего не происходило. Может только раз в неделю приходили охотники или селяне, чтобы продать или купить что-нибудь в городе, но вряд ли это можно было назвать интересным и заслуживающим пристального внимания. Поэтому-то служба на южных воротах считалась чем-то вроде наказания. Купцы, идущие на юг, водили свои караваны объездным трактом, так что не удавалось заработать даже на проезжавших сквозь город.
Поэтому, когда новенький, только что переведенный в караул, прибежал, ошарашенно глотая воздух и пытаясь что-то сказать, на него сразу же обратили внимание.
– Там… Там…
Старший караула, с массивным пузом и рыжеватыми усами, единственной оставшейся на голове растительностью, поднялся из-за стола, тяжело вздыхая. Этот новенький его раздражал своей вечной жаждой деятельности. Таким тут не место, вот только этот салага все никак не мог постичь такую простую истину.
С легким пренебрежением на лице старшина подошел к нему и рявкнул:
– Что?
Новичок попытался вытянуться по струнке, но осознал бессмысленность сего действа. Его непосредственный начальник не отличался высоким ростом, зато был крайне раздражительным, и его могло несколько разозлить движение подчиненного. А потерять работу непыльную и достаточно легкую, ему не хотелось.
– Там… это…
– Понабрали, – плюнул старшина и пошел к воротам. Что бы там не произошло, выяснить это, он был обязан.
Его глазам открылась удивительнейшая картина.
На досмотровой территории, которой, по известным причинам, пользовались крайне редко, стояла группа людей. То есть, старшина предполагал, что они люди, хотя слой грязи, которым они были покрыты, не давал сказать это точно. Вода с них просто лилась, оставляя грязные лужи в тех местах, где они стояли. И это не смотря на то, что погода уже несколько дней стояла совершенно безоблачная.
– И что это?
Старшина уже хотел развернуться и пойти прочь, как один из облепленных грязью людей вдруг бросился к нему, крича:
– Господин, господин… начальник караула! Вы должны нам помочь! Это ни в какие ворота не лезет!
– Ну и чем же?
– Мы столько слышали о ваших краях и об этом замечательном городе, а тут такое, – смуглый, даже под грязью хорошо видно, покрытый шрамами и весь какой-то вертлявый чужак не внушал никакого доверия. – Вы просто обязаны донести да вышестоящего начальства этот вопиющий в своем безобразии случай! Мы ведь путешествовали, никого не трогали, а они… Как они могли так поступить!
А вот это уже было интересно. За последние недели три в округе увеличилось количество разъездов Черных волков, личной гвардии его величества короля Ааронда. То, что они ищут государственных преступников, было известно, даже награду обещали немаленькую за сведения в их поимке. Вот только время шло, и казалось, что дело тут вовсе и не в преступниках, а в чем-то совершенно ином, во что обычных жителей королевства посвящать не будут.
– И кто же на вас напал? – с предвкушением спросил старшина.
Смуглый неожиданно замялся, несколько раз воровато оглянулся на своих спутников, поманил пальцем и очень тихо начал рассказывать.
– Понимаете, мне бы не хотелось, чтобы эта история… может пострадать репутация. Мой господин – уважаемый маг-чародей высшей квалификации господин Даймираниускус. И если станет известно, что он не сумел справится с какой-то там бандой… Это просто растопчет его, а он такая чувствительная натура.
– Э, а вы вообще кто? – старшина не успевал, так быстро говорил мужчина.
– Я? Мы? Вы не знаете?
Стало стыдно, ведь в глазах смуглого болтуна отразились такие печаль и негодование, словно он был опозорен, и единственное, что ему оставалось – умереть от какого-нибудь ритуального самоубийства, дабы искупить грехи. Не им, кстати, совершенные.
– Не имею представления…
– Да, следовало ожидать. Но как! – завопил он. – Как до вас не дошла весть о нашем приезде! В столице на наши выступления собирались целые толпы! Все! Я повторяю все, мечтали попасть к нам! Чтобы потом рассказывать своим детям и внукам, что были среди тех, кому посчастливилось увидеть великолепного Даймираниускуса! Я говорил своему господину, что нам в такой глуши будут не рады. И что? Я был прав! На нас напали! Нас ограбили! Это были самые настоящие разбойники!
Старшина почувствовал прилив эмоций. В основном там были, конечно, жажда наживы (вспомнилась обещанная награда) и страх, что это комедианты успеют к командиру разъезда первыми.
– Как вы говорите, зовут вашего глубокоуважаемого мага?
– Даймираниускус!
– Да-да. Как же прискорбно, прискорбно случившееся с вами. А вы, господин?
– Сариматукус.
– Да-да, господин Сари… Сами…
– Сариматукус!
– Да-да, вы помните, как выглядели нападавшие? Или сколько их было? Где это произошло?
– Конечно, – патетично воздев вверх руки, прокричал Сариматукус. – Мне никогда не забыть этого ужаса! Мы лишились всех наших вещей! А мы сами… Мы сами были вынуждены отступить в нечистоты, в смрадное болото, чтобы сохранить свои жизни!
– Не волнуйтесь, мы поймаем ваших обидчиков. Можете в этом не сомневаться!
Смуглый рассказывал много и подробно, временами переходя на явно театральные всхлипывания, но от сути дела далеко не уходил. Описать разбойников толком он не смог, зато указал направление, в котором те скрылись.
В глазах старшины уже давно мелькали золотые, которые он сможет получить, а в ушах звенели на разные
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58