— Хорошо, — неуверенно соглашаюсь я, боясь во время собеседования «спалиться» на какой-нибудь мелкой детали гувернантской жизни.
— Ну и прекрасно, ну и чудненько! — Зоя Петровна явно радуется, что я так легко соглашаюсь на фальсификацию своего трудового опыта.
А я лишний раз убеждаюсь: и в этом бизнесе, — как в любом другом, — менеджеры готовы на все, лишь бы впарить свой товар. В данном контексте: вас будут с пеной у рта убеждать, что стоящая перед вами полудикая дочь Советской Киргизии всю жизнь проработала «в лучших домах Парижа и Лондона» — лишь бы вы раскошелились.
Таких не берут в Мэри Поппинс…
На платформе нас встречает водитель от хозяев на внушительной черной «БМВ». Мы держим путь в элитный поселок в ближнем Подмосковье. Я уже предвкушаю созерцание изысканных интерьеров олигархического дома и знакомство с большой и дружной аристократической семьей, но не тут-то было. Хозяйка, которая меня собеседует, принимает нас с Зоей в домике для прислуги. Никакого ребенка с ней нет, мужа тем более — при ней только огромный шкаф-телохранитель. Поэтому все, что я могу видеть, кроме нее самой и ее бодигарда, — это очертания особняка в стиле ар-деко вдали и ухоженную английскую лужайку, по которой носится целая свора борзых без ошейников. Окна деревянного флигеля для персонала выходят на глухой коричневый забор, украшенный колючей проволокой.
Моя работодательница, представившаяся Марианной, еще очень молода, но уже очень надменна. Видимо, она только начинающая светская дама, но уже подающая большие надежды. Впрочем, ей есть, чем гордиться: помимо природной красоты, при ней все прочие атрибуты хозяйки жизни — муж-олигарх, шикарное имение и куча свободных денег. Она согласна платить гувернантке с проживанием восемьдесят пять тысяч рублей в месяц — лишь бы работница ее устраивала.
Марианна долго молча изучает меня с ног до головы, не обращая внимание на трескотню Зои, которая взахлеб живописует мои «трудовые подвиги» на ниве воспитания детей дошкольного возраста. От взгляда работодательницы явно не укрывается ни подлинная «Шанель», ни качество жемчуга.
— А как вы, простите, с такими ногтями собираетесь управляться с моим ребенком? — вдруг перебивает она поток красноречия Зои.
Я в недоумении таращусь на свои руки, потом на руки своей будущей хозяйки. И с ужасом понимаю: у нас абсолютно одинаковый французский маникюр!
Ситуация сильно смахивает на сцену из фильма «Место встречи изменить нельзя», где бывалая бандитская «мурка» из малины взглядом указывает главарю на руки Шарапова. И главарь тут же смекает: не может бандюга-шоферюга иметь такие холеные руки. Но не пианисткой же мне теперь прикидываться!
— У меня сложный мальчик, — с расстановкой начинает Марианна, поджав губы. — Пока с ним справляется только мой личный телохранитель, — она указывает на своего бодигарда с габаритами братьев Кличко. — Вот недавно Митенька стукнул его по коленке гантелей, так Егор еле устоял, хотя у него разряд по боксу. Правда, Егор?
«Шкаф» Егор молча кивает с чувством глубокого собственного достоинства.
— Конечно, коллектив у меня большой и дружный, — продолжает Марианна. — У нас есть старшая экономка, младшая горничная, прачка, персональный водитель, шофер по хозяйственным делам, три телохранителя, пять охранников, мажордом и садовник. Тем не менее с Митенькой заниматься некому, поэтому я и ищу гувернантку. Но такую, которая станет выполнять все обязанности по ребенку, а не пытаться свалить их на другой персонал. Если, например, Митенька накакал в зале, вы не должны бежать и звать Розу, потому что она младшая горничная и уборка — это ее основная обязанность. Вы должны сами убрать какашки, несмотря на то что вы гувернантка. Из-за этого я рассталась со всеми боннами-англичанками. Они чуть что, сразу: «It’s not my duty!» («Это не моя обязанность!»)
Из всего этого я с ужасом делаю только один вывод: трехлетний сын олигарха может накакать на пол в зале!
— Так вот, — продолжает Марианна подчеркнуто вежливо, но ледяным тоном, — а вы, как я вижу, девушка ухоженная, привыкли следить за собой и беречь себя, — она снова косится на мой злосчастный маникюр. — Едва ли вы та самая Мэри Поппинс, которая сможет полностью посвятить себя ребенку, не отвлекаясь на всякие неуставные отношения. Я не уверена, что вам будет комфортно при почти круглосуточной загруженности, которая ждет вас в нашем доме. А, между тем в высокую оплату труда, которую я кладу гувернантке, заложено ее хорошее настроение и удовлетворенность. Мне не нужны недовольные, обиженные и униженные. В моем доме все должны улыбаться, хорошо выглядеть и исправно работать. Кстати, при поступлении на работу я прошу каждого подписать бумагу, что он введен в курс: в доме ведется круглосуточное видеонаблюдение. Мы установили в доме камеры слежения и считаем, что это правильно. Каждый наш сотрудник должен заниматься своим делом, а под камерой меньше соблазнов отвлекаться на пустяки. Еще есть вопросы?
— А как часто бывает дома ваш муж, то есть отец мальчика? — хлопаю я глазами в соответствии с задуманным планом. Должна же я прозондировать возможность воплощения романтического сценария для «прекрасной няни» на этом рабочем месте. — Я в том смысле, что отношение отца во многом влияет на поведение ребенка мужского пола. Если отец балует или, наоборот, редко появляется дома…
— Довольно, — холодно перебивает меня светская дама, — вы свободны. С вашего позволения теперь я отдельно побеседую с вашим менеджером.
Курсы домоправительниц
— Знаешь, что она мне сказала? — берет меня за грудки Зоя Петровна, как только мы снова оказываемся в электричке. — Что ни одна здравомыслящая замужняя женщина не возьмет такую, как ты, к себе в дом!
— Какую «такую»? — любопытствую я.
— Ну такую… фифу! — подбирает правильное слово менеджер. — Но эта Марианна хотя бы не дура и наблюдательная — она мне дельный совет дала. Нянька из тебя никудышная — это видно. Тебя надо трудоустраивать в домработницы к одинокому состоятельному мужчине.
— Но я не хочу быть домработницей! И не умею.
— Не хочешь — научим, не можешь — заставим! — ободряет меня Зоя. — При нашем агентстве есть курсы домоправительниц, по окончании выдаем диплом.
— Но это, наверное, долго… — сомневаюсь я.
— Да брось! — машет рукой Зоя. — Три дня. Всего за пять тысяч. Зато, — она склоняется к моему уху, — тебя там научат, что врать работодателю, чтобы тебя точно приняли. Давай, иди на курсы, а я тебе хорошего хозяина присмотрю.
Что ж, эксперимент так эксперимент. Три дня я встаю ни свет ни заря и честно посещаю курсы будущих фрекен Бок. Занятия идут в здании бывшего УПК, чудом уцелевшего с советских времен, с восьми утра до пяти вечера с небольшими переменками. Всего в классе нас десять человек: есть пожилые азиатки, но большинство — юные смазливые девы из российской провинции. Они все время хихикают между собой и усердно строят глазки единственному преподавателю мужского пола — он ведет у нас бытовую химию. На вводном занятии нам настоятельно рекомендуют оплатить индпошив формы горничной (белая блузка, черная юбка, 3000 руб.) и снимают мерки. Затем мы сорок пять минут смотрим видеоурок о функциях стиральной машины. Потом десятиминутная перемена, за ней — лекция по технике глажки мужских сорочек. Нас предупреждают, что в последний день будет практическое занятие — глажка мужской рубашки на время. Также в нашем расписании есть предмет «Этикет общения с хозяевами».