Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 34
Перейти на страницу:
восстановить справедливость.

Я смотрела на него с тревогой, понимая, что попала в опасный водоворот, от которого может зависеть не только моя жизнь, но и жизни всех вокруг. И в этот момент я знала, что мне нужно быть осторожной, чтобы выжить в этом запутанном мире.

Утро выдалось солнечным и свежим, и я, полная решимости разобраться в своих чувствах и найти свое место в этом новом мире, решила обратиться к Мо Хе.

Вместе со слугами я направилась к его покоям, уверенная в том, что мне нужно помогать, чтобы чувствовать себя полезной, и чтобы попытаться установить какой-то контакт с ним.

По дороге слуги рассказали мне о том, чем занимается Мо Хе. Он владел пятью лавками, каждая из которых специализировалась на различных промыслах.

Я была впечатлена, думая о возможностях, которые могут открываться передо мной, если я буду помогать ему в этом деле.

Когда я вошла в покои Мо Хе, он, сидя за столом с документами, поднял на меня взор, полон удивления.

— Что тебя привело ко мне так рано? — спросил он, и в его голосе звучала нотка недоумения.

— Мне скучно, — ответила я, подавая ему исчерпывающий взгляд. — Я хочу помочь тебе в делах.

Он поднял свой взгляд, явно не ожидая такого предложения.

— Ты должна сидеть дома и рожать детей, для продолжения рода, — произнес он с легким ехидством.

Но в этот момент внутри меня вспыхнула протестная искра.

— Нет, Мо Хе! — сказала я, не желая позволить ему закрыть мне рот. — девушкам тоже нужно заниматься чем-то, кроме воспроизводства! Мы можем внести свой вклад в бизнес, развивать свои таланты!

Он на минуту застыл, однако, его лицо не показывало готовности принять мою точку зрения.

— Хорошо, — произнес он, всё ещё настроенный на спор. — Если ты так уверена в себе, давай сделаем ставку. Если твои продажи окажутся ниже 80 тысяч юаней, ты навсегда будешь сидеть дома.

Я рассмеялась, ощущая, как уверенность наполняет меня.

— А если я выиграю и достигну этой суммы? — спросила я, встретившись с ним взглядом.

— Тогда я выполню любое твое желание, — ответил он, и в его голосе послышалась легкая постановка, будто он предвкушал мое поражение.

Я почувствовала прилив азарта; спор стал для меня вопросом чести.

— Отлично! — с улыбкой произнесла я. — Я принимаю твой вызов.

В этот момент в воздухе повисло напряжение, словно предвестие того, что наши жизни неизбежно изменятся. Я понимала, что это не просто игра, а момент, когда я могу утвердить свои права и показать, что я могу быть более чем просто «женой» Мо Хе.

Наши взгляды встретились, и в нем вспыхнуло нечто новое — любопытство, уважение? Я не знала, что впереди, но чувствовала, что готова к этому испытанию.

Глава 4

На следующий день я вместе с Мо Сяошань отправилась в лавку с косметикой. Сердце стучало от волнения — мне предстояло продемонстрировать свою решимость и показать, что я готова управлять делами, невзирая на предрассудки.

Когда мы вошли в лавку, запахи цветов и эфирных масел наполнили воздух. Я почувствовала себя более уверенно, но замечая, как некоторые слуги ворчали и переговаривались, меня охватило разочарование.

— Кто ты такая, чтобы здесь что-то командовать? — сказал один из мужчин, — Девушки не должны управлять лавкой, это не для вас.

Я остановилась, не веря своим ушам. Мо Сяошань, стоя рядом, схватила меня за руку, но я почувствовала, что это момент, когда я должна выразить свою позицию.

— Послушай, — начала я, принимая уверенный тон. — Я здесь, чтобы вести дела, и, если вы не готовы меня слушать, то можете уволиться. Я не собираюсь терпеть подобное поведение.

Мужчина был немного удивлён, но его недовольство лишь увеличивалось.

— Ты же всего лишь женщина! Ты не можешь управлять этим, как твой муж мог бы это сделать! — добавил он, смеясь.

Я почувствовала, как гнев наполняет меня, и наступила ближе, скрестив руки на груди.

— Не забывай, что я — не просто "женщина" или "жена Мо Хе", — произнесла я с громким голосом, заставляя остальных ваших присутствовать. — Я Нин Ю, и я здесь для того, чтобы выучить и улучшить этот бизнес. Поэтому, если кто-то не желает следовать моим указаниям, скажите мне, и я найду кого-то другого, кто готов работать!

Несколько слуг переглянулись, глядя на меня с испугом.

— Они говорят, что контролируют всё здесь, — вымолвила Мо Сяошань, глядя на меня с восхищением.

— А я говорю, что вы либо меня слушаете, либо уходите, — настойчиво продолжала я, бросая решительный взгляд на окружение. — Так что что выбираете? Итак, кто готов оставить тут работу?

Некоторые поспешно трясли головой.

— Нет, мы останемся! Мы слушаем тебя! — произнес один из них, глядя на остальных.

— Тем более, что нам нужны ваши навыки! — добавила я, ободряя остальных.

— Мы готовы слушать!

Я чувствовала, как нарастает сила и единство среди слуг.

— Хорошо, — продолжила я с улыбкой. — Давайте сделаем это вместе. Теперь я хочу знать, что у вас есть для продажи, и как мы можем улучшить нашу прибыль.

На лицах мужчин появилось смущение, но они наконец-то согласились:

— Ладно, мы покажем вам, что у нас есть.

Я знала, что только что сделала шаг к тому, чтобы утвердить свою позицию и продемонстрировать, что в этом мире нет места предрассудкам. Теперь, с поддержкой Мо Сяошань и новыми идеями, мы могли осуществить что-то великое.

Слуги начали показывать мне ассортимент косметики, который они запасли на полках. Я внимательно изучала каждую баночку, каждой бутылочки и каждую упаковку, пока один из них, слегка смущенный, не протянул мне рассветную книгу — книгу учета доходов и расходов.

Я открыла её и начала изучать записи. Заработок был действительно слабым, гораздо ниже, чем я ожидала. Лишь несколько тысяч юаней за месяц, что вызывало у меня недоумение.

— Почему так мало? — спросила я, поднимая глаза от книги. — Что происходит?

Мужчины переглянулись между собой, и один из них, самый старший из них, наконец, решился ответить.

— Дело в том, что девушки чаще покупают косметику в другой лавке, — произнес он, опуская глаза. — Там красивее, атмосфера приятнее. Мы не уделяем достаточно внимания оформлению и разнообразию товаров.

Меня пронзило озарение.

Это была причина нашего провала. Простая косметика не может конкурировать с теми, кто предлагает не только продукт, но и общее впечатление. Чтобы изменить ситуацию, мне нужно было придумать название для нашей лавки, которое могло бы привлечь внимание и создать изысканную атмосферу.

— Как насчет "Элегантного Цвета"? — предложила я, испытывая на себе звучание имени. — Или "Сияние

1 ... 4 5 6 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Анастасия. Попаданка к процветанию - Дарья Уэльм"