Я зашифровал там кое-какие данные касательно расследования, карту тебе сбросил со стратегическими точками, чтобы ты в поездке ориентироваться могла.
— Но когда вы успели?
— Брось, неужели ты не слышала о дистанционном управлении устройствами! — воскликнул сыщик в чрезвычайно скверном расположении духа. — Ладно, отбой. Ты нас всех здорово подвела, теперь будем решать, как выкрутиться.
Он оборвал звонок, и показалось, будто все мои внутренности тоже разом оборвались. Сердце ухнуло в пятки, желудок отвалился, чтобы составить компанию почкам, а лёгкие чуть ли не со свистом сдулись, как проколотые воздушные шарики, и разлетелись в разные стороны.
Примерно так я себя чувствовала.
Он зашифровывает, значит. Секретные карты дистанционно без спросу передаёт. А бочки на меня?!
Вот паразит.
Но что, интересно, побудило его к столь необдуманным действиям? Всякому известно: Нойта обожает шататься по окрестностям, лазить на вышки и влипать в неприятности с далеко идущими последствиями. Скажете, только сыщик этого не знал?
Надо будет его предупредить: если в будущем он вознамерится делать на меня ставки, пусть на прибыль не рассчитывает — непременно уйдёт в минус. О да, я профи по разочарованию людей.
Куда больше утери серк-ри меня печалила пропажа волшебной кружки. Потому как именно она послужила тем спусковым механизмом, который свёл вместе нас с Сио Лантием. Памятная штуковина канула в небытие, об этом стоило бы погоревать. Возможно, прямо сейчас её пинает ногой какой-нибудь маргинальный субъект. При одной только мысли о подобном варварстве сердце болезненно сжималось.
После занятий, отчитавшись перед куратором об успехах на учебном болоте и вручив ему черновик диплома, я попрощалась с Кагатой и предупредила её, что меня не будет в Сеа все выходные.
— У-у-у, — протянула та с досадой, помноженной на зависть. — С Сио Лантием едете, да? Вы вдвоём отлично смотритесь, настоящая парочка. А теперь ещё и в путешествие собрались. Фотки хоть потом пришли, ладно?
Я не стала посвящать подругу в истинную причину своего отъезда, и так уже перед детективом проштрафилась, чтобы трепать языком о расследовании посреди бела дня.
Пообещав запечатлеть незабываемые кадры, я помахала Кагате и в ускоренном темпе зашагала домой. А из дома — сразу же, без передышки — направилась к Ли Фанию Орлу, прихватив саквояж, парочку волосинок Путеводной Нити, которые она щедро мне предоставила, и контейнер с перекусом от заботливого Пересеченя.
Птица-Весень не отлипала от окна, глядя мне вслед с такой грустью, словно навсегда расстаёмся. Но не навсегда же, верно? Не убьют же меня в поездке?
На душе сделалось тоскливо и пусто. Тоска тянулась за мной по пятам туманным шлейфом, прощупывала меня туманными лапами, обнимала, обволакивала, сковывая холодом мысли и чувства.
Когда я добралась до ограды из сплошных дверей — чуть ли не главной достопримечательности города — кисель тумана затопил улицы до краёв, и мутные огни фонарей непродуктивно рассеивали свет во влажной взвеси.
Из-за ухудшения видимости казалось, что за мной следят сразу отовсюду десятки злонамеренных тыквенных голов, что маньяк-убийца подкрадывается и вот-вот меня пришьёт. Поэтому, когда моей шеи вдруг коснулись чьи-то ледяные пальцы, я завизжала, как резаная, подскочила и умчалась в даль… Правда, не такую уж далёкую.
Из-за потери ориентации на местности я с треском вмазалась в деревянную зелёную дверцу одной из многочисленных калиток, которые были встроены в ограду.
— Ой, извини, — прогудели поодаль. — Не хотел тебя напугать.
— Но у тебя здорово вышло, — едко отозвалась я, потирая на лбу растущую шишку.
Ро Тондий Дэш мягко вынырнул из тумана рядом со мной и подступился, чтобы взглянуть. А то вдруг кровь. Крови не было. Единственным, что выдавало мою трусость, оказался кусочек затвердевшей зелёной краски, прилипший над бровью.
Толстяк неуверенно потянулся, чтобы избавиться от пятна, но его опередили.
— Такая милая, — усмехнулся Сио Лантий, по-хозяйски беспардонно смахнув с моего лба улику. — Ну что, все в сборе? Давайте зайдём внутрь.
Во дворе вокруг особняка детектива тоже клубился туман, ни зги не видно. Сам детектив невесть где пропадал, зато его чемодан — на колёсиках, с выдвижной ручкой и сложносочинённым замком — стоял аккурат у крыльца и сообщал миру небывалую мрачность. Чёрный, громоздкий, он больше смахивал на гроб, нежели на багажную единицу.
Ро Тондий тоже притащился с баулом, который попробуй подними. А меня-то убеждали, что мы едем налегке. В нашем с Сио Лантием случае так и было. Минимум пожитков, максимальная манёвренность. В игре на выбывание, если таковая нам уготована, мы точно возглавим список финалистов.
А что насчёт детектива? Возобладала тяга к роскоши и брендовым шмоткам? Что-то мне подсказывало, в гробе на колёсиках у него дюжина вельветовых костюмов, столько же до зубовного скрежета элегантных шляп, шейные платки всех расцветок и несколько комплектов обуви в придачу.
Я была не права.
Вооружённый тростью, элегантной шляпой, вельветовым костюмом и длинноносыми туфлями, а также вышеупомянутым шейным платком, Ли Фаний Орл при всём параде летящей походкой вырвался к нам из тумана.
— Готовы? Вот и славно, — промурлыкал он, после чего склонился над чемоданом Ро Тондия. — Ну зачем столько! Мы же договаривались, ничего лишнего…
Затем он разогнулся и поймал мой обличительный взгляд.
— Что, Нойта, думаешь, я собственным словам не хозяин? Полагаешь, я туда нарядов на каждый день недели напихал? — Указал он в сторону своего багажа. — Ну так вот нет.
Он подошёл к «гробу», технично ввёл на замке шестизначный код и явил миру содержимое: приборы, схемы, инструменты, ещё раз приборы.
Я ахнула. Сио Лантий ахнул. Флегматичный Ро Тондий — ходячая иллюстрация пассивности — и тот впечатлился.
— Мы с вами не баклуши бить едем, а преступника на чистую воду выводить, — с толикой укоризны сообщил Ли Фаний Орл. — Я выявил местонахождение их возможного логова. У них странные привычки, зачастую нелогичное поведение и увлечения, сопряжённые с риском для жизни. Поэтому аппаратура понадобится.
— Провода? — изумилась я, присев на корточки и поддев один, синенький, пальцем. — Измерители мощности? Осциллограф-мультиметр?
— Мы имеем дело с непредсказуемыми персонажами, — со вздохом сказал сыщик, отводя мою руку от осциллографа и застёгивая чемодан. — Они любят баловаться с электричеством, и это может дорого нам обойтись.
Звучало как безумие.
Каким образом он выяснил столь дикие подробности? К оракулу сходил? Или есть что-то, о чём я не знаю?
— Давайте не тормозить, — сказал Ли Фаний Орл, поднимая свой чемодан за ручку. — Поезд отправляется с платформы номер пять в полдесятого. Билеты… — Он потянулся к потайному карману пиджака, но в последний момент передумал. — Билеты раздам, когда прибудем на станцию, а то ещё потеряете, знаю я вас.
Он отворил одну из