принадлежал мальчику. В его волосах на вплетенном шнурке болтался бубенчик и позвякивал при малейшем движении.
«В храме служат даже дети?» – удивилась Лериана.
Судя по одежде священнослужителя, мальчик являлся членом общины. Вот только выражение лица у него было слишком дерзким для маленького ребенка.
Лериана пожалела мальчишку: вероятно, ему тоже приходится есть сине-зеленую кашу, и это плохо отражается на детском характере.
– Залетная пичужка? – переспросила она.
Хика уселся на широкой ветви в позе лотоса и подпер кулачком подбородок. Он внимательно разглядывал юное лицо с поразительно красивыми фисташковыми глазами.
Немного помолчав, он равнодушно произнес:
– Местные птицы привыкли к холоду и не могут жить в тепле. Взрослые особи сторонятся купола, но иногда сюда попадают ослабшие птицы или птенцы. Они все быстро умирают из-за непривычно высокой температуры. Эта птаха тоже умрет.
Микроклимат купола сильно отличался от окружающего горного климата. Все священнослужители знали, что животные не выживают под храмовым куполом. Новые члены общины тоже очень быстро узнавали об этом – либо от других, либо лично став свидетелями гибели животного. Так что Хика мог ничего и не сообщать юной послушнице, но день сегодня выдался не самый обычный, и жрец снизошел до объяснений.
Хика ожидал, что глаза юного создания наполнятся слезами, однако девушка выслушала его с необычным спокойствием. «Почему на нее не подействовал мой рассказ?» – удивился Хика.
– Значит, вот как ты думаешь… – сказала девушка и, не дожидаясь ответа, зашагала прочь от дерева.
«Куда это она?!»
Для достопочтенного Хики поведение всех служителей храма было в высшей степени предсказуемым. Почти всем им была свойственна непомерная гордыня вкупе с наивностью и душевной ранимостью. Уэйд Дэвис был типичным представителем религиозной общины. Хика знал, что, сталкиваясь с гибелью живого существа, члены общины либо пускают скупую слезу, либо рыдают в голос, но сухих глаз не остается ни у кого. Однако эта девушка его озадачила.
Хика соскочил с дерева.
Лериана удалялась, не оборачиваясь.
Хика догадался, что девушка идет к границе купола, чтобы выпустить птицу наружу.
– Ты напрасно задумала ее выпустить. Она не выдержит резкой смены температуры и умрет.
Лериана ничего не ответила и не сбавила шаг.
Верховный жрец не привык к такому отношению. Эта новенькая, похоже, понятия не имела, кто он такой. Хика решительно двинулся следом за ней.
Лериана, не знавшая, где точно находится граница купола, просто шла вперед. Она предполагала, что храм стоял в центре окружности, над которой нависал купол, так что идти оставалось недолго.
«Какая шустрая!» – думал запыхавшийся Хика.
С первого взгляда девушка показалась ему нежным и хрупким созданием, но сейчас он бы о ней так не подумал.
– Говорю тебе, птица умрет! – повторил жрец.
Его снова не удостоили ответом.
– Ты меня слышишь?
– Может, ты и прав.
Лериана прошла сквозь лесок, окружавший озеро, и увидела впереди березовую аллею. Наверное, граница купола была где-то здесь.
Держа птицу в одной руке, второй Лериана нащупывала границу невидимого купола. Наконец ее пальцы почувствовали наружный холод.
Лериана медленно высунула руку с птицей за пределы купола. Почувствовав родной морозный воздух, пернатая встрепенулась и захлопала крыльями. Однако и в этот раз полет был недолгим: взлетев, она почти сразу упала на стылую землю.
Только в отличие от предыдущего раза птичка сразу же вскочила на тонкие лапки. Оставаясь на земле, она замахала крыльями, словно запускала некий внутренний двигатель. Холодный ветер, раскачивавший ветви берез, казалось, вот-вот собьет с ног крошечное существо.
– Ты поступила глупо, – ровным голосом произнес Хика. – Птица обречена. Под куполом она или снаружи, ей суждено умереть.
Присев на корточки, Лериана наблюдала за птицей, которая все еще стояла на земле и пряталась от холода, засунув головку под крыло.
Купол был сделан на благо людям, его создатели не подумали о других живых существах.
– В тот момент, когда птица попала под купол, ее судьба решилась, – продолжал Хика.
Услышав слово «судьба», Лериана развернулась к стоявшему рядом мальчику. Неужели все в храме такие фаталисты?
Их взгляды встретились, и Хика цокнул языком, выражая жалость к глупой послушнице.
«Маленький зануда», – беззлобно подумала Лериана.
Задорно улыбнувшись, она вдруг потянулась к ребенку и ладонями сжала его круглые щечки.
Ошарашенный Хика застыл.
Лериана усмехнулась и сильнее надавила на щеки, сказав:
– Не умеешь себя вести?
Потрясенный Хика молча смотрел на девушку. Его глаза стали огромными, а голова – совершенно пустой.
«Что происходит? Она действительно сжимает мое лицо?!»
Никто в мире не посмел бы проявить такую непочтительность. Хватать за лицо его, верховного жреца ордена, живую легенду Хику Теминта?!
– Неважно, что там решилось. Если у птицы есть воля к жизни, она будет жить. Что ты бубнишь о смерти, как столетний старик? Этому тебя в храме научили, да?
– Ты… ты… – только и смог выдавить из себя Хика.
– Ребенок не должен тыкать старшим. Моя сестренка Розмари младше тебя, а вести себя уже умеет.
– Нахалка! Да ты знаешь, кто я такой?! – наконец обрел голос Хика.
– А ты знаешь, кто я такая? Маленький грубиян!.. Ой!
Лериана отпустила мальчишку и оглянулась.
– Я Хика Теминт! – крикнул достопочтенный.
Однако Лериана больше его не слушала, а смотрела куда-то вдаль.
– Полетела… – негромко произнесла она.
Хика проследил за ее взглядом.
Пусть все еще неуверенно, но птица набирала высоту. Казалось, она спотыкается в воздухе, если так можно сказать о птице, однако с каждым взмахом крыльев полет становился смелее.
– Ну что, видел? – с торжествующей улыбкой обратилась к нему Лериана.
Она потрепала малыша по голове, и в его волосах звякнул бубенчик.
– Запомни, юный старичок, нельзя сразу сдаваться!
Лериана чувствовала себя победительницей. Конечно, ее соперником в споре был мальчуган не старше десяти лет, но какая разница – главное, ей удалось спасти птицу и утереть нос этому маленькому фаталисту.
Вновь потрясенный Хика молчал.
Лериана на прощание одарила ребенка теплой улыбкой и быстро зашагала обратно к храму.
Хика обернулся и долго смотрел ей вслед.
– Ха… – наконец скорее выдохнул, чем произнес, он.
* * *
Солнце клонилось к закату. Лериана быстро шагала, держа спину прямо, однако ее глаза беспокойно шарили по сторонам.
«Может, все-таки получится спрятаться?..»
Паника нарастала в ней по мере приближения ужина.
«Я правильно сказала мальчишке: нельзя сразу сдаваться».
Если она не покорится, возможно, избежит новой порции кошмарной жижи.
Затаившись между колоннами храма, Лериана поклялась себе не отступать.
– Вот вы где! Пора приступать к вечернему очищению, – совсем близко прозвучал знакомый голос.
За спиной возникла Юджиния, похоже, обладавшая сверхъестественной способностью находить Лериану, где бы она ни была. Служительница крепко ухватила свою подопечную за руку и