читаю. Все в мире сотворено богиней – даже твое лицо, которое будто ребенок из глины слепил. Я не осмеливаюсь толковать божественный замысел.
– Стало быть, вы не предсказываете, а запугиваете!
На эти слова Хика добродушно улыбнулся и сказал:
– Я даю хороший совет. Болтай поменьше, трудись побольше, тогда и проживешь долго и счастливо.
Хика еще раз улыбнулся и махнул левой рукой, словно отгоняя надоедливого ребенка.
«О великая богиня, помоги мне переубедить этого упрямого старика!» – взмолился про себя Уэйд.
Достопочтенный Хика, казалось, уже не замечал присутствия смотрителя, его рука снова потянулась к перу.
Уэйд решил пустить в ход другие доводы:
– Ваше святейшество, я ведь не прошу многого. Вы глава нашего ордена. Люди сочтут за честь просто увидеть вас. Несколько приветствий, несколько рукопожатий – и храм будет обеспечен на целый год.
Немного лести и смирения должны были подействовать на жреца благотворно.
– Хм, в этом ты прав, – равнодушно ответил Хика.
– Вы со мной согласны! – возликовал смотритель, чье лицо засветилось от счастья.
– Подойди-ка поближе, – сказал Хика, поманив пальцем.
Уэйд бросился к столу и наклонился, чтобы быть как можно ближе к достопочтенному Хике. Тот схватил его за ухо и громким шепотом произнес:
– Пошел вон.
Лицо Уэйда стало совсем мокрым – то ли от слез, то ли от пота.
* * *
Воздух был таким теплым, словно внезапно наступила весна. Над храмом возвышался сотворенный искусными жрецами невидимый купол, защищавший от холода и даривший прекрасную погоду в любое время года.
«Поэтому они так легко одеваются», – подумала Лериана, облаченная в длинную белую тунику с поясом, которую ей подали в храме.
Прогуливаясь, она дошла до озера и присела отдохнуть. Ей хотелось, чтобы церемония поскорее закончилась и можно было вернуться в город.
Нащупав рядом камешек, Лериана бросила его в воду, побежала рябь. Заметив в небе стаю птиц, она долго наблюдала за их свободным полетом.
«Вот бы и мне улететь отсюда…»
Увы, даже в священном храме ее желание было невыполнимо.
Прибывшую процессию охотников встретила служительница храма Юджиния.
– Следуйте за мной, госпожа, – сказала она Лериане.
Ее спутники остались дожидаться смотрителя Уэйда Дэвиса, который должен был проводить гостей в подготовленные для них комнаты.
Все женщины, кому выпадала честь возжечь священный огонь, проходили обязательный обряд подготовки и жили в отдельном павильоне, называемом Палатой очищения, куда Юджиния и повела главную гостью.
Разлученная со спутниками Лериана и так приуныла, а услышав, в чем заключается обряд подготовки, погрустнела еще больше.
Оказалось, что ей придется жить по строгому расписанию. На завтрак, обед и ужин есть только жидкую кашицу и после каждой трапезы совершать омовение. Оставшееся время Юджиния рекомендовала проводить в библиотеке за переписыванием священных текстов, чтобы очищалось не только тело, но и душа.
Увидев обрядовое кушанье, Лериана сразу же решила, что лучше останется голодной: кашица была пугающего сине-зеленого цвета и угрожающе булькала. Когда Лериана дрогнувшим голосом спросила, из чего приготовлено блюдо, служительница лишь загадочно улыбнулась.
Юджиния поднесла ложку варева ко рту Лерианы, но та не торопилась пробовать подозрительное угощение. Вдруг эта каша очистит ее настолько, что останется лишь отправиться на небеса? Напуганная Лериана упрашивала Юджинию позволить ей голодать, но Юджиния утверждала, что сине-зеленое кушанье очень полезно для здоровья.
– Попробуйте, и поймете, что напрасно боялись.
– Не хочу даже пробовать.
– Ну же, не упрямьтесь.
– Нет, пожалуйста, не заставляйте меня.
– Поверьте, скоро вы полюбите это блюдо.
К сожалению, Юджиния умела настаивать на своем.
Лериана кое-как пережила два приема пищи, но теперь даже мысли об обрядовом кушанье вызывали у нее тошноту.
«Какая ужасная гадость!» – с содроганием подумала Лериана, сидя у озера.
Однако ей придется съесть кошмарное варево еще и на ужин. Знали бы Ноа с Адамом, как она страдает из-за их великой победы! Надо же им было притащить в замок этого громадного монстра!
На глаза набежали слезы. Однако Лериана не успела расплакаться, так как что-то неожиданно плюхнулось в воду.
Посередине озера отчаянно билось какое-то существо. Водная рябь доходила до самого берега.
«Что это? – Лериана встала и подошла к кромке воды. – Птица?»
В воде действительно билась птица. Маленькая, яркая, с желтым брюшком и темно-красными крыльями. На секунду птаха замерла, словно лишилась сил, но тут же снова затрепыхалась в воде.
«Не может взлететь…»
Судя по всему, птица была ранена.
«Что же делать?..»
Лериана огляделась в поисках помощи. Никого не увидев, она решительно сбросила тунику и вошла в воду.
* * *
Достопочтенный Хика покинул библиотеку – впервые за всю неделю. Сделать это его вынудил назойливый Уэйд Дэвис: в храме готовили праздничный обед для прибывших аристократов, и смотритель настойчиво упрашивал Хику поучаствовать в торжестве.
«Тоже мне, священнослужитель… – размышлял Хика. – В нем алчности больше, чем ума».
Верховный жрец удобно устроился на дереве, откуда наблюдал за всем, что происходит вокруг.
«А вот и еще одно глупое создание».
Хика подумал, что незнакомая ему девушка с длинными русыми волосами, должно быть, недавно служит в храме. Сейчас она бесстрашно направлялась к центру озера, где билась в воде птица. Судя по всему, девушка хотела ее спасти.
Хика неодобрительно цокнул языком. Эта сердобольная напрасно старалась: птице не выжить под куполом, так не все ли равно, утонет она или погибнет как-то еще.
Зайдя по грудь, девушка смогла наконец дотянуться и взять птицу в руки. Птаха лежала на ее ладонях неподвижно и казалась мертвой. Похоже, девушка решила, что птица наглоталась воды, потому что, выйдя на берег, начала оказывать первую помощь: взяв за лапки, перевернула ее головой вниз и хорошенько встряхнула. Это помогло: птаха встрепенулась и запищала.
Незнакомка на этом не остановилась, а продолжила ощупывать пальцами тельце птицы.
Хика хмыкнул. Наверняка для птицы все это было пыткой. Лучше уж утонуть, чем терпеть такие мучения.
Убедившись, что птаха не наглоталась воды и не ранена, девушка подняла ее на ладонях вверх, словно предлагая лететь. И та взлетела, но, едва успев подняться в воздух, рухнула обратно в руки спасительницы. Девушка вытерла птицу подолом туники, видимо, решив, что проблема в намокших перьях. Однако птица больше не пыталась взлететь.
Девушка не знала, что делать дальше.
Хика, молча наблюдавший с дерева, вдруг не стерпел:
– Очередная залетная пичужка.
Лериана, снова проверявшая, все ли в порядке у птицы с крыльями, удивленно подняла голову. Голос явно доносился откуда-то сверху.
С дерева на нее смотрел ребенок с белоснежными волосами и яркими голубыми глазами.
Детское личико было настолько хорошеньким, что по внешнему виду трудно было определить пол ребенка, однако голос, несомненно,