прерываю, впиваясь в дерзкие губы поцелуем. Вкус крови на языке. Она что, меня укусила? Ощущаю восторг своего дракона. Ему нравится такая охота.
Продолжаю атаковать непослушный рот, наказывая строптивицу, пока мне не отвечает робкое встречное касание языка.
Ослабляю нажим, с наслаждением впитываю сладкий стон своей девочки, пью медовое дыхание. Немного смещаю вес, не прерывая поцелуя, и оглаживаю ладонью коленку. Кира вздрагивает, кожа под моей ладонью покрывается пупырышками, и я скольжу вверх по внутренней поверхности бедра.
– А-ах, – выдыхает мне в губы моя любимая, как только, отодвинув узкую полоску ткани, мои пальцы касаются напряжённого узелка плоти.
Короткая попытка вырваться сменяется судорожными вздрагиваниями, и я, не давая возможности опомниться, начинаю вырисовывать круги и восьмёрки подушечками пальцев, пока девичье тело не выгибается дугой, едва не сбрасывая меня, а стон не сменяется криком.
Сжимаю Киру в объятиях, впитывая растекающиеся по телу моей истинной волны неги, и это при том, что самого рвёт на части. Боль в паху невыносимая.
Смотрю в подёрнутые поволокой глаза, любуюсь разметавшимися по подушке огненными локонами. Шепчу:
– Какая же страстная девочка мне досталась.
Глажу костяшками пальцев скулы, шею, ключицы, рука скользит ниже к аппетитным полушариям груди.
Внутри всё стягивается в болезненный узел. Хаосов князь, что я там ему пообещал?
––
* Делина – персонаж из истории "Чужая Невеста для огненного дракона. Драконы Айсгарда"
Глава 24. Кира
Постепенно прихожу в себя. Губы горят, по телу блуждают волны наслаждения.
Мужские пальцы рисуют узоры вдоль верхней границы платья, оттягивают край ткани с явным намерением пробраться дальше. От этой бесцеремонной ласки по всему телу разбегаются мурашки. Предательски твердеют соски.
Часть меня настойчиво требует продлить прикосновение, но разум уже просыпается, а вместе с ним накатывает невыносимое ощущение стыда. Сбрасываю наглую руку и рывком сажусь на кровати. С ужасом смотрю на свои обнажённые ноги и задранное платье, пытаясь осознать, что это сейчас было. И как я могла это позволить.
Рэйгард полулежит на боку, опираясь на локоть, и с самодовольной улыбкой разглядывает меня. Смотрит как на собственность.
– Ты? Да как ты посмел?
Вскакиваю с постели, поправляя подол.
– Ну вот и вся благодарность, – ворчливо говорит Рэйгард, поднимаясь. – Будешь уверять, что тебе не понравилось?
Чувствую, как кровь приливает к лицу. А что ответить, не знаю. Он ведь прав, я отвечала и на поцелуи, и потом… я просто потеряла голову от того, что он со мной делал. И в какой-то момент я не сопротивлялась, а наоборот. Подавалась вперёд. И, наверное, мог сделать гораздо больше. Хаос меня побери: я вела себя как все те девицы…
Закусываю губу до боли. На глаза наворачиваются слёзы, и я закрываю лицо руками.
– Тише, тише, маленькая, ты что? – в голосе Рэйгарда появляются заботливые нотки.
Он уже рядом. Сильные руки обнимают меня и прижимают к груди.
– Пусти, – дёргаюсь, пытаясь вырваться.
Бесполезно. Я в тисках мускулистых рук.
– Успокойся, Кира, ничего не было. Вся твоя честь осталась при тебе.
Он издевается?
– Не было? – ярость поднимается лавой из солнечного сплетения. – Дело привычное, да? Пусти немедленно. Ты – дикарь… и пират… и проходимец!
Откуда только силы берутся! Мне удаётся высвободить руки, и я впиваюсь ногтями в грудные мышцы капитана. На этот раз они кажутся на удивление податливыми. На рубашке проступает кровь, и Рэйгард от неожиданности меня отпускает. Перевожу взгляд на свои руки и с изумлением вижу, как втягиваются драконьи когти.
– Ого, – говорит мужчина, растирая пострадавшее место. – Моя драконица показывает характер.
Взгляд его становится хищным. Стремительное движение, на которое я от растерянности не успеваю отреагировать, и в следующий миг я снова оказываюсь лежащей на кровати, придавленная могучим телом.
– Какая агрессивная девочка, – рычит Рэйгард, захватив оба моих запястья своей лапищей и заведя мне их за голову. – Кажется, всё-таки придётся тебя наказать.
Бедром ощущаю возбуждение мужчины. Вот теперь я попала.
– Я нечаянно, – мой голос срывается. – Ты сам виноват.
– Ну да, а кто ж ещё, – губы Рэйгарда вот-вот коснутся моих. – А знаешь, в чём моя вина? М? В том, что сдержался.
Мужчина делает несколько медленных движений вдоль моих бёдер, как бы показывая, в чём именно он сдержался.
– Мой дракон просто рвёт меня изнутри, – хрипло говорит Рэйгард. – Догадываешься, чего он требует? М? А самое главное, что твоя с ним согласна.
– Вот ещё, – выдыхаю я, – неправда.
– Ты, правда, не знаешь, когда драконицы выпускают когти? – зрачок в глазах Рэйгарда становится вертикальным. – Когда они хотят своего дракона, а он, как глупец, бережёт их честь.
Опять провоцирующее движение бёдрами. У меня перехватывает дыхание. Внизу живота снова разгорается пожар. Ещё немного, и я сама… Нет, нельзя сдаваться, даже себе самой. Стоит уступить, и от меня ничего не останется.
– Рэй… гард, – очень трудно говорить, когда грудная клетка буквально расплющена мощным телом. – Ты дал слово князю не трогать меня.
– Ошибаешься, малявка, – однако мужчина всё же отпускает мои руки и приподнимается на локтях.
Воздух со свистом врывается в мои лёгкие. Не понимаю, как я вообще не задохнулась под этой махиной.
– Обещания как такового не было, – Рэйгард по-прежнему нависает надо мной. – Так, пара слов. «До того, как я поговорю с королём, можете не беспокоиться». Что-то вроде этого. Князю стоило бы взять с меня клятву. И вот теперь я думаю…
– Но ты ведь благородный человек?
– Я? – неожиданно Рэйгард разражается хохотом. – Кира, ты невозможная. Только что называла меня дикарём и проходимцем, а теперь взываешь к моему благородству?
Оборвав смех, капитан резко наклоняется ко мне и коротко собственнически целует в губы, словно печать ставит.
А после неожиданно отпускает меня и встаёт.
Замираю в растерянности, однако уже в следующее мгновение откатываюсь на другой край кровати и соскакиваю с другой стороны огромного ложа. Какая-никакая, а преграда.
Рэйгард лишь насмешливо хмыкает, и я понимаю, как глупо выглядят мои попытки сбежать от него или защититься. Он тут же подтверждает это:
– Ты – моя. Нравится тебе или нет, Кира, но ты моя истинная пара. Остальное неважно.
Какой же он всё-таки гад. Самоуверенный наглец. Смотрю на него исподлобья:
– Ты хочешь меня сломать? Чтобы я тебе подчинялась?
– Нет, – к моему удивлению, серьёзно отвечает Рэйгард, – ты сильная. Такие, как ты, не ломаются. И знаешь, меня устраивает такая пара.
Я негодующе фыркаю. Устраиваю я его, видите ли. Дожила, Кира. Устраиваешь пирата и проходимца.
– А вот я не уверена… – начинаю я и замолкаю.
Рэйгард не спеша снимает порванную рубашку с проступившими на ней пятнышками крови,