увернуться, резко уйдя на глубину. Однако именно это это её движение, подкинуло мне интересную мысль:
— Есть идея, — сказал я, создавая несколько порталов вокруг чудовища. — Нужно заманить его в порталы одновременно и я их захлопну!
— Сделаем! — Кивнул Макс, выпустив ещё одну очередь по монстру.
Мы стали координировать действия, заманивая чудовище в порталы и, наконец, спустя несколько десятков попыток, оно попалось. Я закрыл порталы, и чудовище исчезло. Мы все выдохнули с облегчением, наблюдая, как вода успокаивается.
— О, там что-то всплыло! — Воскликнула Люси, указывая на деревянный сундук среди останков монстра.
— Ага, награду нам подкинули, за успешное сражение. — Хмыкнул я и открыв портал к сундуку, вдвоём с Максом, втащили подводное сокровище на борт. Внутри, оказались зелья усилений, кто бы сомневался, верно? Поэтому даже без слов, мы торжественно вручили весь сундук новичкам и наказав разделить поровну, вернулись к своим делам, даже не став обсуждать столь незначительное событие.
Остаток пути прошёл без приключений, так что я даже слегка разочаровался. Пугали-пугали своими красными обозначениями, а в итоге один жалкий монстр, который даже обшивку корабля не поцарапал, а без палок в колёса, мы к концу третьего дня уже достигли таинственного острова, чьи берега были необычайно высокими, словно стены, поднимающиеся на километры над уровнем моря. Массивные скалы, обросшие мхом и лианами, выглядели неприветливо.
Мы оплыли его по кругу несколько раз, благо он был не очень большим в радиусе, но так и не нашли никаких потенциальных причалов или способов подъёма наверх.
— И как, чёрт возьми, мы заберёмся туда? — спросил Алекс, наш новый разведчик, оглядывая отвесные скалы. — Я, конечно, могу попробовать себя в роли макаки и полазать по лианам, но не уверен, что такой способ подойдёт остальным.
— Не переживай, для этого у нас есть магия, — я пожал плечами, активируя портал сразу на вершину острова. — Хотя я бы предпочёл, чтобы мы всё-таки нормально пришвартовали наш корабль, но что есть, то есть.
Мы все шагнули в портал и оказавшись наверху, немедленно огляделись и не зря, вид отсюда захватывал дух. Внизу простирался океан и шёл он до самого горизонта, сливаясь в одну полосу с небом. Но самое необычное было в центре острова: прямо в его центре возвышалась огромная пещера, сверкающая неоновыми огнями. Она выглядела как вход на какую-то вечеринку из другого мира.
— Это что, нас на тусовку пригласили? — спросил Макс, смотря на мерцающие огоньки.
— Похоже на то, — ответила Эмили. — Но я что-то сомневаюсь, что внутри нас ждут просто танцы и развлечения…
Мы осторожно подошли ко входу в пещеру готовясь к любым опасностям, но вместо этого увидели очень высокого мужчину, ростом метра три, в странной одежде, стоящего у такого же огромного пульта. Стены пещеры были покрыты неоновыми линиями, а вокруг нас мерцали голографические экраны. На полу лежали панели, которые светились при каждом шаге. В центре зала находился массивный механизм, напоминающий гигантский компьютерный мозг.
— Добро пожаловать на ваше испытание, — произнёс он с усмешкой. — Вы практически опоздали, но успели вовремя. Правила просты: Побеждаете — становитесь сильнее, а проигрываете — становитесь нашими рабами.
— Звучит очень заманчиво, — почесал затылок Том и уточнил. — А если мы просто развернёмся и уйдём?
— Вы уже не можете уйти, — усмехнулся мужчина. — Оглядитесь, откуда вы пришли?
Мы последовали его совету и поняли, что попали в ловушку: никакого входа и правда не наблюдалось, словно никогда его и не было, а мы стояли в центре неоновой пещеры и растерянно оглядывались по сторонам.
— Отлично, просто офигенно, я ведь так обожаю неожиданные сюрпризы, — как обычно стал ворчать Макс.
— Давайте просто соберёмся и пройдём это испытание, — пролепетала Люси, стараясь сохранять спокойствие, хотя было очевидно, что ей это даётся совсем нелегко.
— А в чём заключается испытание? — Взглянул я на великана. — Хоть правила расскажи.
— Проходите каждый в свою кабинку, там вы узнаете правила и получите каждый своё испытание.
И в подтверждение его слов, буквально из пола выросли полупрозрачные кабинки, рассчитанные ровно на одного человека и с небольшим экраном внутри, а под ногами каждого из нас засветились разноцветные стрелки, показывая путь к кабинке каждого.
Я попытался открыть порталы, но ничего не вышло, а управляющий этой пещерой испытаний только широко улыбнулся и глазами указал на мою кабинку, явно давая понять, что выход у меня только один. Пришлось подчиниться и подавая пример команде, я первый дошёл до своего места и войдя внутрь, сразу обернулся.
Дверь просто пропала, а практически все звуки исчезли, оставив меня в гордом одиночестве наедине с необычным экраном, на котором начался обратный отсчёт, мгновенно заставив меня вспотеть. Что, если испытание уже началось, а я даже не понял, что мне нужно делать!
Меня одолела паника, и я принялся судорожно тыкать во всё подряд, глядя на неумолимо убывающие цифры, которые начались всего с одной минуты и чётко показывали, что до конца отсчёта остаётся уже буквально десять секунд. Окончательно запаниковав, я начал лупить кулаком повсюду и, наконец, когда на экране осталось всего три секунды, я заметил маленькую-маленькую зелёную кнопку, расположенную на самом экране. Размахнувшись, я вмазал по ней ладонью, и таймер остановился, а затем цифры на экране пропали, сменившись на небольшой список.
Список был прост, там просто была надпись "Level" и цифра, указывающая его порядок, вплоть до десяти. Повинуясь логике, я нажал на первый уровень и у меня пошла заставка старых аркадных танчиков, таких, которые были популярны на больших игровых автоматах.
— Это что, мне нужно игру проходить? Но я ненавижу аркады! — взорвался я, но на мои желания было всем плевать, поэтому с окончанием заставки на пульте управления появилось несколько кнопок, явно предназначенных для управления, а противники на экране пришли в движение. Лихо выматерившись, мне пришлось приступить к игре.
Но страдал не только я, всем достались свои странные задания, которые каждый из нас не любил изо всех сил.
Так, Макс должен был играть в шахматы, сидя перед экраном с мудрым лицом, но я видел, как его это бесило. Он злобно передвигал фигуры, иногда ворча под нос:
— Что за бред, я же технарь, а не шахматист, мать вашу.
Том проходил гонки на экране, но его явно раздражало мобильное управление. Он периодически орал на экран, когда его тачка в очередной раз вылетала с трассы.
Са'нара, которой предназначалось испытание, играла в какую-то непонятную игру из своего детства и вселенной, в которую её всегда обыгрывал её брат. Её лицо выражало смесь гнева и ностальгии.
— Вот зараза, — ворчала она, — опять всё