и задушил ее до смерти.
– Вы сделали это предумышленно?
– На этот вопрос я не могу ответить, ваша честь.
– Может быть, я разъясню вам смысл понятия «предумышленно»? Вы сказали, что убили Карен Элену Спринкер, задушив ее после того, как вы ее похитили. Сколько времени она провела в вашем обществе до того, как вы совершили акт убийства?
– Около часа.
– В то время, что она находилась в вашем обществе, то есть в течение часа, вы планировали задушить ее и обдумывали, как это сделать? – спросил Слопер.
– Нет, сэр, у меня не было плана задушить ее.
Судья Слопер изумленно посмотрел на Брудоса, отрицавшего, что он думал об убийстве, пока держал у себя Карен Спринкер. Неожиданно для себя судья воскликнул:
– Не было чего?
– Плана задушить ее.
Слопер продолжил задавать вопросы, вернувшись к своему безэмоциональному тону.
– Как же вы это сделали?
– Задушил ее веревкой.
– Где вы похитили мисс Спринкер?
– У Фреда Майера… то есть… с парковки «Мейера и Франка».
Ритуал повторился: стандартные фразы, стандартные процедуры, которые должны быть выполнены, – но на этот раз с Джен Сьюзан Уитни.
– В связи с обвинением по делу 67698, мистер Брудос, где указано, что двадцать шестого ноября шестьдесят восьмого года, в округе Марион, штат Орегон, вы осознанно и без принуждения, намеренно убили некую Джен Сьюзан Уитни, задушив ее до смерти, вы также признаете себя виновным?
– Да, сэр.
– И почему вы признаете себя виновным по этому делу?
– Потому что я ее убил.
– Можете рассказать мне, как вы ее убили?
– Кожаным ремнем… задушил ее до смерти.
– Это было после того, как вы похитили ее?
– Да, сэр.
– И сколько времени она пробыла с вами, прежде чем вы задушили ее?
– Около двадцати минут.
– Как вы задушили ее кожаным ремнем?
– Завязал скользящий узел, набросил ей на шею и затянул.
– Вы совершили это предумышленно?
– Честно говоря, не знаю. Это просто произошло.
– В связи с обвинением по делу 67700… вы обвиняетесь в убийстве первой степени Линды Доун Сейли… вы признаете себя виновным?
– Да, сэр.
– И почему вы признаете себя виновным по этому делу?
– Потому что я ее убил.
– Как вы это сделали?
– Кожаным ремнем.
– А вы не могли бы рассказать подробнее?
– У меня был кожаный ремень с узлом на нем, и я набросил петлю ей на шею и затянул.
– Сколько она пробыла с вами до того, как вы ее задушили?
– Около часа.
– Вы убили Линду Доун Сейли без принуждения и предумышленно?
– Да, сэр.
Уверенный ответ, который Брудос дал на этот раз, обратил на себя внимание судьи Слопера. Подсудимый сомневался насчет Карен и Джен, но теперь даже судье стало очевидно, насколько разъярен был Джерри Брудос на Линду Сейли, оказавшую ему сопротивление в попытке спасти свою жизнь.
– Есть ли какая-то разница, что касается предумышленности, между убийствами Линды Доун Сейли и Джен Сьюзан Уитни?
– Простите? – теперь удивился уже Брудос.
– Есть ли какая-то разница относительно предумышленности и намеренности ваших действий при убийстве Линды Доун Сейли и Джен Сьюзан Уитни?
– Нет, сэр.
– Последний вопрос, мистер Брудос. Вы заявляете мне, что по всем этим делам вы совершали убийства намеренно, без принуждения и предумышленно?
– Да, сэр.
Итак, Джерри Брудос признал себя виновным в убийствах Карен, Джен и Линды Сейли (обвинение в убийстве Линды Слоусон ему должны были предъявить в другой юрисдикции – округе Малтнома). По закону убийца, признавшийся в содеянном, имеет право на отсрочку вынесения приговора в сорок восемь часов. Но Брудос попросил, чтобы приговор ему вынесли немедленно.
Три месяца, – с точностью до дня, – прошло с тех пор, как Джерри Брудос схватил Карен Спринкер на парковке универсама. Начав без единой улики, Джим Стовал и Джин Доэрти – вместе со следственной группой – отыскали убийцу, арестовали его и передали дело в суд, что практически невозможно сделать за девяносто дней.
– Джером Брудос, по делу 67640, где вы признали себя виновным в убийстве первой степени Карен Элены Спринкер, суд приговаривает вас к пожизненному тюремному заключению с отбыванием срока в тюрьме штата Орегон.
– По делу 67698, где вы признали себя виновным в убийстве первой степени Джен Сьюзан Уитни, суд приговаривает вас к пожизненному заключению с отбыванием срока в тюрьме штата Орегон. Суд также постановляет, что отбывание этого срока последует за сроком, присужденным вам по делу 67640.
И еще один приговор.
– По делу 67700, где вы признали себя виновным в убийстве первой степени Линды Доун Сейли, суд приговаривает вас к пожизненному заключению в тюрьме штата Орегон. Отбывание этого срока последует за сроками, присужденными вам по делам 67698 и 67640.
– На этом все. Вы передаетесь в распоряжение начальника тюрьмы штата Орегон.
– Заседание закрыто.
Казалось бы, все закончилось. Грандиозное шоу в зале суда, которого так жаждали общественность и пресса, завершилось, не начавшись. Джером Генри Брудос получил три пожизненных приговора. Конечно, пожизненными они были не в буквальном смысле: при хорошем поведении приговоренный к пожизненному заключению в Орегоне может выйти на свободу через двадцать лет. Однако у Брудоса таких приговоров было три, причем последовательных. Даже с идеальным поведением он не мог рассчитывать на освобождение раньше, чем через тридцать шесть лет. Значит, когда он выйдет из тюрьмы – если вообще выйдет, – ему будет шестьдесят шесть.
У Брудоса теперь был новый адрес: 2605, улица Стейт, тюрьма штата Орегон. Он стал номером 33284.
Джерри много размышлял о своем положении, и чем больше размышлял, тем несправедливей оно ему казалось.
Черт, да ведь с ним всегда было так! Другие люди просто пользовались им. Несправедливо.
Чертовски несправедливо.
Глава 21
Дарси Брудос так и жила у двоюродной сестры; финансово она зависела от родственников и очень этим тяготилась. Ее муж попал в тюрьму – похоже, навсегда, – так что с ним все было кончено. Ее дети оставались у бабушки с дедом, у нее почти не было собственности, потому что все изъяли полицейские.
Первого июля Дарси Брудос сделала нечто, чего клялась не делать никогда: подала заявление на выплату пособия. Ей сразу одобрили пособие на детей, и Дарси с дочерью и сыном снова зажили семьей. Она старалась смотреть в будущее с оптимизмом, но это было затруднительно. Ее жизнь – с тех пор, как она познакомилась с Джерри, – неуклонно катилась под откос. Когда она решала, что хуже быть уже не может, хуже все-таки становилось. В каком-то смысле она испытывала облегчение от того, что Джерри оказался в тюрьме. Теперь она верила, что