Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Ужасная поездка - Л. А. Бирчон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ужасная поездка - Л. А. Бирчон

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ужасная поездка - Л. А. Бирчон полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:
Свечи использовались недавно — возможно, не в последние несколько часов, но уж точно в последние несколько дней. Большинство из них легко берутся.

«Как ты думаешь, что это?» говорит Ниш.

Ты думаешь о том же, о чем и я, верно?

«Он как раз подходит по размеру для гроба».

Ящик сделан из сосны, скрепленной стальными гвоздями. На некоторых деревянных досках напечатаны слова или логотипы, как будто они были использованы повторно. Он большой — может быть, семь футов в длину, три фута в ширину и глубину — и безошибочно траурный.

«Но чей это гроб? говорит Эффи, проводя пальцем по неровному краю.

Ты думаешь, это все объяснит, да?

Она смотрит на него, освещенная мягким светом свечи, пламя мерцает в ее темных глазах. У меня есть догадка. Она довольно дикая… Но я хочу знать, прав ли я».

Вы ведь знаете историю о Пандоре, не так ли?

«Греческий миф, который, по сути, является предупреждением женщинам не лезть в дела мужа?»

Ну, наверное… — извиняется Ниш. Я больше имел в виду, что нужно быть осторожным, чтобы не сделать хуже.

Что может быть хуже, чем восемь оленей-убийц?

Nish tuts. «Ну, это проклятие».

«Что?»

«Что может быть хуже? С таким же успехом можно было сказать «Я сейчас вернусь» и уйти с глаз долой».

Эффи смеется. Я думала, это я насмотрелась фильмов ужасов».

Когда Эффи пытается поднять крышку, Ниш ожидает, что она будет заколочена. В конце концов, если жители деревни взяли на себя труд построить в подвале святилище и сколотить этот гроб, они наверняка заколотили крышку, верно? Но нет. Один край поднимается, дерево при этом прогибается и скрипит. Ниш помогает, и вместе, взявшись за одну сторону, они сдвигают крышку и опускают ее на пол.

Они молча стоят над открытым гробом. Свечи мерцают на сквозняке, пронизывающем здание, от которого по стенам бегут тени. Но даже в этом мерцающем и тусклом свете они видят достаточно хорошо, чтобы понять содержимое коробки.

Значит, твоя догадка…?

«Да, почти.»

«Включая цепи?»

«Не-а, не-а. Не ожидал, что так получится».

Внутри коробки — тело. Время разложило и иссушило его так, что плоть была съедена, оставив пустоглазый череп, обтянутый облезлой кожей, и нити белых волос — все, что осталось от, должно быть, густой, лохматой бороды. В черепе есть отверстия размером с фунтовую монету. Мужчина, должно быть, был крупным и широким. Чтобы втиснуться в эту раму, ему пришлось изрядно попотеть. Его похоронили в замшевом костюме-двойке на меховой подкладке, коричневом с легким оттенком мшистой зелени. На ногах — кожаные сапоги до колен, блестящий черный блеск потускнел до матового оттенка, который совпадает с толстым ремнем с пряжками, когда-то перетягивавшим его живот.

Толстые цепи змеятся вокруг тела, удерживая его на месте. Они обхватывают руки и ноги, ствол груди и соединяются ржавым и древним висячим замком. Там, где раньше они должны были быть плотными и крепкими, теперь они разболтались. Фигура, которую они удерживают на месте, сдулась.

Но как бы ни уменьшился и ни иссох труп, его невозможно не узнать.

Санта, — с благоговением шепчет Ниш.

Нет, это сержант полиции Нил Хоуи, — говорит Эффи, бросая на него недоверчивый взгляд.

Простите, что? Кто…?

Она смеется, не без злобы. Извините, маленькая шутка про Плетеного человека. Да, это точно Санта».

«А что это за цепи? говорит Ниш. «Не похоже, чтобы он куда-то уезжал».

Ты когда-нибудь смотрел «Джиперс Криперс 2»?

Ниш уже собирается ответить, как вдруг раздается отдаленное фырканье, звук выдоха, ставший таким знакомым за последние несколько часов. Ниш и Эффи обмениваются удивленными взглядами. Наверху стонет под весом половица, когда олень — олененок — делает еще один неуверенный шаг в паб.

Первой мыслью Ниша становится мерцающий свет, наполняющий подвал. Между досками пола есть узкие щели, и часть света, должно быть, проникает в паб сверху. Виден ли свет? Чувствуют ли они запах свечей? Слышат ли они голоса двух оставшихся в живых людей?

Сверху раздаются шаги копыт, как будто в дверь настойчиво стучат. Доски пола скрипят под копытами, вздымая пыль и мусор, когда они сдвигаются под весом существ. Сверху доносится нежное, печальное поскрипывание, которое гулко разносится по подвалу. Свечи мерцают и танцуют, хотя Ниш не чувствует на своей коже ни малейшего дуновения ветерка.

Ты ведь закрыл люк, не так ли?

Кровь Ниша застыла в жилах. Неужели? Он бросился вниз за Эффи, когда услышал оленя и…

Скажи, что ты закрыл люк, — шепчет Эффи.

Ниш оглядывается в сторону лестницы, где свечи редеют, уступая место коробкам, бочонкам и другим более обыденным следам жизни паба. Дальние углы мерцают и колышутся в свете свечей. Люк открыт, с ужасом понял он. Он так торопился спуститься, что не подумал закрыть его за ними. А теплый, мерцающий свет свечей будет заманчиво выглядывать из-за стойки бара… и когда олени доберутся до стойки, они увидят дорогу вниз.

Но ведь по лестнице им не спуститься, верно?

И еще кое-что не дает ему покоя. Когда первая пара оленей пробралась в паб через квартиру профессора, они не могли быть такими большими, какими вырисовывались в его воображении. Что, если бы они могли расти или уменьшаться по мере необходимости? Как в «Алисе в Стране чудес», только со скотом, жаждущим мести. Это невозможно, но он не может отбросить эту идею. Не после всего, что он видел сегодня.

Он бросается к лестнице как можно тише, обходя свечи, которые вспыхивают и мерцают вслед за ним. На бегу он пытается определить местонахождение оленя по звукам, доносящимся с пола.

Ниш добегает до колонны лестницы и смотрит вверх как раз в тот момент, когда копыто неуверенно ступает на первую из бетонных ступеней. Он прижимается к лестнице и указывает Эффи, стоящей в нескольких шагах позади него, чтобы та придержала его. Оглянувшись, он видит, как копыто проверяет вес и угол наклона лестницы.

За сегодняшний вечер два оленя упали с узких лестниц, но оправились от падения без особых повреждений. Лестница в подвал может быть крутой, но она шире, чем путь вниз из комнат профессора Пикока. Ниш признает, что для этих чудовищ они вовсе не преграда.

Ниш и Эффи отходят в тень за лестницей, на ходу гася свечи, и приседают вместе в узком проеме под лестницей. В дальнем конце подвала, у гроба, все еще мерцают свечи. Они прижимаются друг к другу, вдыхают и выдыхают как один, держатся за руки и ждут, когда их удача иссякнет.

Олени знают, что

1 ... 45 46 47 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ужасная поездка - Л. А. Бирчон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ужасная поездка - Л. А. Бирчон"