договариваться.
— Пара дней в реальности и в Изнанке — это разные вещи, — заметил я. — Пять лет назад они с Изабеллой были ровесниками. Так что речь идет, о неделе, как минимум. Вы вообще сможете продержаться так долго?
— Постараемся, — с напускной уверенностью пожала плечами Марта.
Ага, знаю я тебя, ты пожертвуешь собой ради девочки, как только почувствуешь, что другого выбора не остается. А ей потом с этим жить. Черт, и надо же было так влипнуть! А все из-за дурацкого обмана. И почему я сразу не надавил на проклятую кошку как следует?
— Ну, что ты уставился на меня? — она закатила глаза. — Да, это я во всем виновата! Это ты хотел услышать?
И прибавила чуть тише:
— Мне теперь и платить по счетам.
— Больше никаких недомолвок и закулисных интриг, — с нажимом произнес я. — Или я сам решу, что это нарушение третьего правила.
— Ладно, уговорил, — согласилась она, пряча улыбку. — Да и какое уж теперь «закулисье», когда мы мысли друг друга читаем.
— А есть какой-то способ узнать, что происходит там, на той стороне? — я поспешил перевести тему. — Изабелла точно наблюдала за нами, и мы все это чувствовали.
— Я могу попробовать направить свою энергию через Брешь, как мы это делали раньше, — предположила Элиза. — Может, это сработает?
Она подошла к той точке, где грань между Явью и Изнанкой была наиболее тонка и сосредоточилась. В воздухе забрезжили смутные силуэты детских фигур.
Ну что ж, поглядим, насколько хороша эта ваша Иззи!
Глава 13
Изнанка
Сцена, немыми свидетелями которой мы стали, заслуживала поп-корна и колы: Харука и Элиза играли в перетягивание каната. Роль Элизы исполняла, естественно, Изабелла. Роль каната исполнял Гарольд. Одна его рука застряла внутри барьера, и демоница, уперевшись ногами в невидимую преграду, которая существовала только для нее одной, всеми силами пыталась затащить своего заложника обратно.
Харука, как заправский атлет, тянула беднягу за вторую руку, пытаясь вытащить его из этого капкана. Мальчишка отчаянно извивался посередине: зацепиться ему было не за что, а выставив ногу вперед, он рисковал либо отдать ее в плен либо нечаянно стереть магическую линию, которая удерживала демоницу в ловушке. Все это происходило плавно, словно в замедленной съемке, так что у нас была возможность как следует насладиться каждым движением и каждой гримасой.
— Ха-ру-ка, Ха-ру-ка, — я невольно принялся подбадривать юную оммёдзи в ее нелегком труде.
В принципе, расклад понятен — они втроем сидели внутри магического круга, взявшись за руки. Мальчишка, конечно, не призыватель, но у него тоже есть запас магической энергии, так что девочки взяли его с собой в качестве «батарейки». А потом Иззи вселилась в Элизу и все пошло наперекосяк.
Осознав, что ситуация патовая, Харука вызвала своего помощника: рядом с ней появился богомол. Правда, первым делом этот ненормальный сделал вид, что собирается отрубить мальчишке руку. Подозреваю, чисто ради лулзов, чтобы понаблюдать за его реакцией.
Шутка удалась: внутри барьера появился мотыль-переросток с ятаганом в руке и Гарольд стал извиваться вдвое активнее. Видимо, помощник Изабеллы занял мое место и теперь эти двое сами угрожали отрубить руку заложнику.
Наконец, перетягиванием Гарольда занялись фамильяры (от чего тот стал отчаянно пыхтеть), а девочки принялись спорить, ожесточенно жестикулируя. Слов мы, к сожалению, не слышали, но я уверен, что Харука ни на секунду не поддалась на пустые угрозы демоницы. Отрубив руку Гарольда, та лишилась бы своего единственного козыря, если не считать тела самой Элизы.
Словом, парень так и остался висеть между Сциллой и Харибдой, а оммёдзи принялась чертить вокруг демоницы еще один магический круг — на сей раз гораздо более сложный. Правда, вся эта затея обещала занять чертовски много времени, а многие узлы будущего заклинания оставались пустыми — девочке явно недоставало каких-то важных ингредиентов.
— Она собирается проводить обряд экзорцизма, — хмуро констатировала кошка.
— Это же хорошо, да? — спросил я.
— Скорее, рискованно, если учитывать заложника и неопытность самой девочки. Теорию она знает, в этом я не сомневаюсь, но вряд ли у нее есть хоть какой-то реальный опыт подобных ритуалов. И если что-то пойдет не так…
Ну да, как и все нашкодившие дети, она в первую очередь будет пытаться решить проблему своими силами. И тут уже все зависит от возраста и способностей. Справится — и никто ничего не узнает, не справится — и все может стать в десять раз хуже, чем сейчас. Хотя казалось бы — куда хуже-то?
Посовещавшись, мы решили как следует обследовать Изнанку особняка. В любом случае, ритуал требует длительной подготовки, так что времени у нас еще много.
Навигация по обратной стороне особняка оказалась делом несложным. Да, помещения бессвязно сменяли друг друга, однако, стоило сосредоточиться на том, чтобы попасть в какое-то конкретное место, и спустя несколько дверей или поворотов, ты оказывался именно там. Заколдованный замок, ей-богу!
— Кто-нибудь объяснит мне, почему мы не можем тем же способом попасть в другое место? — спросил я. — Например, выйти на улицу.
— Безопасность, — коротко ответила Элиза. — По той же причине замок обнесен стенами — никто не хочет, чтобы по дому свободно разгуливали всякие незнакомцы. Я точно не знаю, как это делается, но это должно быть похоже на магический круг, который рисовала Харука. Оммёдзи — мастера в таких делах. Да и вообще, нет никакой «общей Изнанки», она поделена на множество фрагментов, между которыми не так-то просто перемещаться.
— А почему тогда Пожирателя не заперли именно здесь? — удивился я.
— Потому, что он ужасно силен, — пожала плечами кошкодевочка. — Никакие печати его не удержат. А вот сновидения рода Траумвирк, клана моей мамы, — это, практически, отдельный план Изнанки. Выбраться из него не легче, чем перепрыгнуть в другую реальность. Даже Пожиратель на такое не способен.
— Погоди, а не может быть, что