Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Спасение грешницы - Виндспир 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Спасение грешницы - Виндспир

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Спасение грешницы - Виндспир полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 104
Перейти на страницу:
Ох, помоги Аззма!

— Ошиблась? Что случилось? — найдя подход, я продолжаю тем же мягким голосом. — Ты потеряла деньги? Или у тебя украли их? Расскажи, пожалуйста, ты же понимаешь, что мы не можем проигнорировать подобное вопиющее преступление, — я на миг с силой сжимаю ее плечо, тут же отпуская его. Она в растерянности смотрит на мою улыбку, раздумывая, не показалось ли ей. — Мы найдем и накажем виновных. И, если ты поможешь в этом, то и наказывать тебя может не понадобиться…

— Госпожа! — с новым потоком слез она охватывает мою ладонь и подносит ее ко лбу. Я контролирую лицо, но отвращение заполняет меня целиком. Слыша шепот многочисленных слуг позади, я медленно убираю руку с плеча и глажу ее по голове. Это должно добавить мне ореола доброты и всепрощения в глазах остальных. — Я не хотела! Ох, Аззма, как же я сглупила!.. Меня подтолкнули к тому, чтобы украсть деньги молодого господина! Я так виновата!

Пресекая последующие возгласы, я поднимаю ее голову и стираю свою улыбку. Служанка почти готова.

— Кто подтолкнул тебя? Кто посмел красть у моего брата?! — я отбрасываю ее руку и сжимаю ладони в кулаки. — Скажи мне! Я не успокоюсь, пока не доберусь до виновного!

— Это Нина, госпожа! Личная служанка молодого господина! — прежний ужас поглощает ее, но мне уже все равно. Покрасневший лоб вновь встречается с полом. — Простите меня! Я так виновата! Госпожа!..

— Я услышала тебя. Благодарю, что рассказала, — в мой голос возвращается прежнее спокойствие, когда я поворачиваюсь лицом к Логану. — Теперь главный виновник будет наказан.

Эсмонд, по указанию Логана, спешит к комнате Микеля. Я же медленно иду к выходу, ожидая, когда прозвучит нужный мне вопрос. Все же, мне стоит еще сильнее продемонстрировать свое благородство.

— Г-госпожа?.. Что будет со мной?..

Комната тут же заполняется возмущенными шепотками, которые ласкают мой слух, как приятнейшее пение птиц.

— Только о себе и печется?! Постыдилась бы!..

— Украла чужие деньги, еще и перед госпожой разрыдалась!.. Бесстыдница!..

— Молодой господин еще совсем дитя, а она так с ним поступила… Как только голову смеет поднимать!..

Я чуть поворачиваюсь к плачущей женщине, пряча раздражение за печальной улыбкой. Логан останавливается рядом со мной, строгий и жесткий, как и всегда.

— Я буду молить Аззма об очищении твоей души, — с прежней грустью я опускаю глаза и медленно отворачиваюсь к дверям. — Я простила тебя. И буду молиться, чтобы и ты смогла себя простить.

Мы с Логаном выходим прочь, а у дверей уже стоит несколько рыцарей. Герцог Мограж не любитель шуток — «подземелье» звучит достаточно грозно, и мне бы не хотелось туда попасть. Не в качестве заключенной, по крайней мере.

Наши шаги звучат в унисон, когда мы идем в сторону основной сцены. Я чувствую себя странно напряженно, потому краем глаза смотрю на Логана. Он ощущает мой взгляд, глядя только вперед.

— Будешь молить Аззма об очищении? Меланта, давно ты научилась так лгать? Ты знаешь хоть одну молитву? — хмыкнув, он ведет меня дальше по коридору. — Или мне не стоит задавать эти вопросы, если я не хочу услышать еще одну ложь?

— Не понимаю вас, герцог, — я придаю лицу более невинное выражение, хотя знаю, что это бесполезно. — Я сказала это, желая проявить милосердие. И мне совсем несложно помолиться за одну несчастную душу.

— Разумеется, я верю тебе, — его тон доходчиво сообщает мне об обратном. — Потому, если захочешь поучаствовать в моих поездках, скажи мне. Я буду вести переговоры, а тебя отправлю говорить и слушать — «проявлять милосердие», как ты это называешь.

Он только что прямо заявил, что мой навык вранья пригодился бы ему на торговом поприще? Герцог Мограж, ты точно не зря ешь свой хлеб.

— Приму к сведению, герцог.

В тишине мы проходим остаток пути. Мне не нужно смотреть на окаменевшее лицо Эсмонда, чтобы понять всю ситуацию. Громкий голос Нины за дверью не требует объяснений.

— …это так, Микель! Прекрати говорить об этом, пока нас обоих не наказали!

— Почему так?! — слезный тонкий голосок мальчика звучит так надрывно, что слышно его во всем коридоре. — Ты всегда говоришь, что у меня не хватает денег! Но я много раз просил тебя откладывать! Нина, почему ты всегда поступаешь так?..

— Я поступаю?! Вини не меня! Вини герцога, что всегда ставит тебя на последнее место!..

Ситуация вышла из-под контроля. Я не планировала, что Нина так разойдется, а Микель будет на грани истерики. Ну, не моя вина — я лишь попросила его слегка поприставать к Нине с расспросами. Впрочем, все вышло даже лучше. Ярость Логана тому подтверждение.

— Меланта, войди и закончи это представление. Эсмонд, ты знаешь, что делать потом, — кивнув на дверь, Логан отворачивается, и на мгновение я замечаю его сжатые кулаки. — Я возвращаюсь к работе.

Отдав свои приказы, герцог уходит, не оглядываясь. Его поведение мне непонятно — почему же он не стал запугивать и Нину? Не хотел тратить время? Или не хотел делать это на глазах и так разбитого Микеля? Или дело в другом? Я не умею читать мысли, так что мне остается только догадываться.

Я вхожу с той же уверенностью, что и всегда. Эсмонд проскальзывает следом, тихо прикрывая дверь. Нина встречается со мной взглядом и понимает, что в этот раз ей некуда отступать.

Глава 36

Медленным шагом продвигаясь по комнате, я отмечаю голубые глаза, полные слез, которые Микель сразу же стирает. Его зареванный вид не оставляет сомнений в том, что здесь случилось. Без единого слова я встаю напротив Нины и нежно улыбаюсь ей. Эсмонд мельтешит где-то сзади, но я не обращаю на это внимания.

— Нина, твой звенящий голос было слышно из конца коридора, — в отличие от своей сообщницы, она не спешит падать на колени и лить слезы, потому я нараспев продолжаю. — И, поскольку герцог слышал каждое слово, мне ничего не остается, кроме как донести до тебя его волю.

После услышанного она лишь сжимает губы и опускает голову. Микель же, не прекращая шмыгать носом, с удивлением смотрит

1 ... 44 45 46 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Спасение грешницы - Виндспир», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Спасение грешницы - Виндспир"