Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
В последнюю секунду он успел добежать до круга и упасть вниз, на покров из перьев. Он позвал на помощь. И помощь пришла.
Другим хюльдрам было интересно, что случилось. Их вопросы вгрызались в его голову, словно голодные волки. Он не отвечал. Оставив их, он кинулся бежать по подземным туннелям, двигаясь в одном и том же направлении.
На север.
Туннели постепенно становились все более узкими и не такими чистыми. Те туннели, по которым он сейчас бежал, использовались чрезвычайно редко. Это был путь к Мастеру перемен, которым можно было пользоваться только при крайней необходимости. Обычно Мастер перемен приказывал хюльдрам прибывать к нему по земле, под покровом ночи, так, чтобы по пути они могли патрулировать.
Но если когда-то и возникала крайняя необходимость, то это сейчас. Стражники-хюльдры мертвы. Пленники сбежали. Два человека потеряны в лесу.
Грентул продолжал бежать по неосвещенным пустым туннелям, пока не оказался у цели — прямо под Безмолвным деревом. Он нащупал лестницу и полез по ней вверх. Через двадцать ступенек он достиг двери с щеколдой, через которую проник в самую темную комнату дворца на дереве.
Он позвонил в звонок и стал ждать. Через пару секунд в залу без окон вошел Профессор Тэнглвуд. Он был в дурном расположении духа, потому что завтра был день его рождения, и он знал, что всем на это наплевать.
— Ведьма теней! — позвал он, разглядев хюльдра в свете свечей.
— Я здесь, хозяин. — Ведьма появилась из своей комнаты. Из ее рта вылетело темное облачко и снова засосалось внутрь.
— Энна клемп одер флимп ти Янгоборфф, — нервно сказал Грентул.
Ведьма теней закрыла глаза и пробормотала свое привычное заклятие перевода.
Хюльдр снова заговорил, и на этот раз Мастер перемен его понял:
— Я принес тебе новости. Мастер перемен. О пленниках.
— Ты принес плохие новости?
— Да, Мастер перемен. Плохие.
— Говори.
— Была снежная метель. Повозка застряла… в снегу.
Ведьма теней забеспокоилась:
— Снежная метель?
— Молчать, — приказал ей Профессор Тэнглвуд. И затем, обращаясь к Грентулу: — Продолжай.
— Повозка… застряла… и…
Хюльдру было тяжело продолжать, словно он сам был колесом, застрявшим в снегу.
— Говори же, — приказал профессор.
— Она застряла и… и… мы заметили, что Снежная ведьма что-то бормочет, снова и снова. Молитву. Проклятие. Сначала мы этого не понимали. Поэтому мы… открыли дверь клетки. И мы вошли внутрь и попытались остановить Снежную ведьму… остановить ее волшебство… и тогда они напали на нас, убив пять стражников, и сбежали.
Ведьма теней выглядела смущенной:
— Моя сестра? Почему она была там?
— Молчать! — рявкнул профессор.
— Я не понимаю, — сказала Ведьма теней. — Сюда привозят только пленников, приговоренных к смерти. А вы говорили, что моя сестра будет помилована.
— Тихо! — прогремел профессор.
— Вы собирались заставить меня убить мою собственную сестру, — тихо проговорила Ведьма теней, все еще не в силах в это поверить.
Профессор отмахнулся от нее:
— Тихо, ты, ведьма. Тихо.
Он снова повернулся к хюльдру:
— Кто? Кто сбежал? — спросил профессор. Его голос был спокоен.
Слишком спокоен.
— Пленники… Томте, двухголовый тролль и девочка.
— Девочка? Какая еще девочка?
Хюльдр сморщился, как будто от боли. Но почему он был так взволнован? Ведь хозяин, несомненно, наградит его за честность. Ведь теперь он, конечно, наконец-то поймет всю силу преданности Грентула.
— Девочка, которая упала в яму. Вчера.
— Вчера? Есть ли тут еще люди?
— Да, — ответил хюльдр. — Да… мальчик.
— Мальчик? — Профессор повернулся к Ведьме теней, вопросительно поглядев на нее. Ведьма теней ничего не ответила. Ее мысли были затеряны где-то далеко. Где-то в снежной метели.
— Да, — сказал Грентул.
— Он был в клетке? Он сбежал?
— Нет… нет, Мастер перемен. Мы проехали мимо него. Он был в стороне от дороги. Мы погнались за ним, но он убежал.
— Убежал? Значит, двое людей бегают по лесу? Так вот те новости, что ты мне принес?
— Да, хозяин. — Грентул позволил себе слабую нервную улыбку. Было ясно, что теперь профессор был готов вознаградить его за то, что он прошел такой длинный путь по подземным туннелям, чтобы принести эти вести.
Ведьма теней осмелилась дерзко нарушить молчание:
— Моя сестра. Снежная ведьма. Она тоже сбежала?
— Нет, — гордо ответил Грентул. — Она мертва.
Эти слова на какое-то время парализовали старую ведьму. А затем из ее глаз по щекам потекли черные слезы. Но профессор, у которого оставалось еще много вопросов, не заметил ее слез.
— Где вы в последний раз видели людей?
— Девочка ускакала на лошади вместе с томте. Мы потеряли ее на равнине.
— А мальчик?
— Он побежал к Троллхельму.
— Отлично, — сказал профессор.
Хюльдр с облегчением вздохнул:
— Спасибо, Мастер перемен.
Профессор Тэнглвуд взглянул на свое отражение в зеркале. Его лицо мерцало в неверном свете свечей, когда он снова повернулся к хюльдру.
— Но недостаточно отлично, чтобы оставить тебя в живых.
— Хозяин? Я думал…
Профессор повернулся к Ведьме теней и бросил ей:
— Покончи с ним. Выполняй. Это мой приказ.
Ведьма теней помедлила, но в конце концов повиновалась. Выдыхая черный туман на Грентула, она все еще думала о своей сестре. Туман окутал его одним огромным облаком, и он начал задыхаться.
Профессор улыбнулся и, прищурившись, посмотрел на него.
— Да, этот кашель ты заработал здесь… Недостаточно свежего воздуха, вот в чем беда. Все эти годы жить под землей, во всех этих туннелях. Никогда не видеть солнечного света… Но ты помнишь его, не правда ли? Ты помнишь золотые деньки, когда ты пел гимны, воспевая солнце. Теплый свет на твоей коже. Те счастливые времена, когда ты мог выпрямиться и увидеть свою тень, протянувшуюся по зеленой траве. Те времена, когда ты поклонялся солнцу, а не прятался от него.
Грентулу казалось, что от этих слов он задыхается так же, как и от черного тумана. Слова проникали все глубже в его разум, и он припомнил последние чудесные минутки перед тем, как в деревню прибыла Ведьма теней. Его мама готовила обед на дровяной печи. Она расставила на столе четыре тарелки, а затем вышла на крыльцо посмотреть на двух воронов, приземлившихся возле дома.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59