Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие (СИ) - Кария Гросс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:
Я не хочу обратно к менталисту!

— А как же Андарисс? — спросил василик, наблюдая за тем, как я перебираю цепочку.

— Я же сказала, что мы с ним поругались, — вздохнула я, понимая, что зря я не сдержалась и высказалась на эмоциях. Нужно было помягче…. Андарисс — будущий император. Сомневаюсь, что он стерпит подобное оскорбление. — И вряд ли помиримся!

— Хорошо, комнату тебе выделят, — отрезал принц, стирая круг заклинанием. — В твоих интересах ее не покидать. На темной стороне твоя магия сильно ослабела. И будет слабнуть с каждым днем все сильнее.

— Спасибо, — вздохнула я, наблюдая, как принц кого-то вызывает и договаривается о комнате для меня.

— Из окна, из окна видишь ты! А кто влюблен, а кто влюблен и всерьез! А таму жизнь для тебя превратить в цветы… А теперь все вместе! А миллиона, миллиона алых роз! — орали с другого конца коридора, когда я направлялась в свою комнату.

Песня с Земли? Тут тоже есть попаданка?

Глава 88. Андарисс

— Ты мне тоже, — подчеркнула очевидное вирма, глядя на меня со смесью презрения и ненависти, — Но…

— Ситуация — дрянь, — кивал я, соглашаясь с вирмой, — Ты лучше меня соображаешь в этих делах, Асфея. Но учти, веры тебе нет. И на каждое твоё предложение я буду звать Кантарисса. Я тебе не верю.

— А всё-таки мы были бы прекрасной парой, — улыбнулась вирма, подлетая ближе. Я не выдержал и рассмеялся. — Зря ты не согласился.

— Я думаю, что это останется нашим маленьким секретом, — предположил я, намекая женщине, что я не хотел бы распространятся о том, что нас связывает. — Что скажешь?

— А ты сохранишь ей жизнь, — произнесла вирма, глядя мне в глаза. Я чувствовал, что она готова торговаться.

— Ну что ж, хочешь поторговаться, поторгуемся! — заметил я, внимательно следя за этой тварью.

— Ты же не глуп, будущий император, — вилась вокруг меня вирма, томно растягивая слова, — Ты видишь, как умирает королевство светлых. А ключ к процветанию — моя дочь.

— И я очень надеюсь, что в отличие от тебя у нее есть мозг, — улыбнулся я, глядя на Асфею, — Иначе, о том, чтобы стать императрицей не может быть и речи. Если Снежана не будет жить своим умом, а твоим — я буду вынужден отказать тебе дважды. Мне не нужна марионетка, которой управляет одержимая местью мать.

— Она ведь тебе нравится, Андарисс, — усмехнулась Асфея, а на ее лице играло самодовольная улыбка, — Это же многое меняет.

— Нет, — отрезал я, совершенно спокойно, чувствуя, как у призрака зарождается тревога, — Я — будущий император Ассилианской империи. Выбирая между чувствами и долгом… Угадай, Асфея, что я выберу? Я подскажу. Это будет не Снежана.

Повисла пауза. Асфея силилась прочесть в моих глазах, говорю я правду или нет. И честно говоря, я был бы очень благодарен вирме, если бы она нашла ответ во мне самом. Но ответа не было.

— Андарисс, он знает, где кристаллы, — зеркало пошедшее рябью за моей стеной показывало Алидисса и… Снежану! Да ей там золотом насыпано что ли? — Если поспешишь, и ты будешь знать!

Зеркало погасло. Блеск! Вот очень вовремя!

— Я останусь здесь, — прошептала Асфея, боясь, что нас еще может слышать Алидисс, — И поищу все, что нужно. Кому уж как не мне знать все тайные архивы академии. Я ведь ее бывший ректор.

— Я там уже был. Ничего там нет, — пожал плечами я, — Я не знаю, где находятся кристаллы. А это единственное, что может помочь, ты же знаешь. И чем это все заканчивается тоже.

— Я постараюсь, — кивнула вирма, отлетая от меня, когда я наколдовывал себе крылья. — Если бы она не была тебе нужна — ты бы не сорвался сейчас. И не бросил разговор, от которого зависит будущее целой страны!

— Если бы я не знал, что последнему кристаллу нужен пятистихийник — я бы и не полетел, — бросил я, считывая ужас на лице Асфеи. Она смотрела на меня, как на чудовище.

Правильно, мучайся. Не все мне одному.

Пока летел к Алидииссу, я все думал с чего начать разговор. Я не знал, что Снежана забыла у него в государстве и почему так часто появляется у брата, но тенденция мне не нравилась!

Брат уже меня ждал. Алидисс распахнул окно, впуская меня внутрь.

Между нами повисла нехорошая пауза. Ожидаемо, учитывая, что я не первый раз забираю вирму отсюда. Либо у Снежаны нет причино-следственных связей, либо брат в очередной раз пользуется моим доверием к нему.

Так вот, оно не вечное. Если он опять ее забрал, то я отказываюсь это понимать. А если она пошла сама, то вакансия пятистихийника на кристаллы вот-вот освободится!

— Где она? — спросил я, первым нарушив тишину. Задерживаться здесь не было ни причин, ни желания. Я оббежал глазами комнату, а потом остановился на застеленной кровати.

— Не там ищешь, — заметил брат, вздыхая. — Она попросила политического убежища от твоих ментальных экспериментов.

Я закатил глаза. Не хватает еще твоих нравоучений. Без этого хватает учителей. Я глубоко вдохнул и выдохнул.

Кажется, я становлюсь раздражительным. Сколько я не спал? Четверо суток? Пять?

— Да, я привел Кантарисса! Мне нужно было знать правду! — устало произнес я, не имея ни малейшего желания что-то объяснять брату. — По поводу твоей драгоценной Асфеи! Я узнал, что она — мать Снежаны.

— Поздравляю, я уже в курсе, — криво улыбнулся он. — Я уже познакомился с ее отцом. Неприятная личность. Не советую.

Напряженность, которая висела в воздухе, прямо физически чувствовалась.

— Итак, она пришла, чтобы поговорить с отцом, — рассказывал Алидисс, а я молча кивал. Ни спорить, ни разговаривать, я не хотел… — И при этом была не в восторге от того, что кто-то решил покопаться в ее душе. Знаешь, люди этого не любят.

— Мне плевать, если ее жизнь в опасности! — сурово отрезал я, сверкнув глазами. — Я не верю твоей Асфее, которая мечтает заполучить себе новое тело! И пойдет ради этого на любой обман! Ты ведь прибыл в Академию ради этого ритуала?

— Да, — усмехнулся Алидисс, в глазах младшего василиска не было ни намека на сожаление. Как я устал смотреть за ними, заботиться, оберегать.

И я сейчас не только про Алидисса. Я обо всех.

Снова повисла пауза.

Но нарушили ее не мы. Где-то за дверь послышались шаги и звук, словно что-то тащили волоком.

— Что это?! — удивился я, прислушиваясь. Алидисс тоже притих. Возле двери слышалась возня и задорные девичьи голоса. «Сюда!», — послышался голос Зайчика. Так! Я не понял!

«Держи кису!!!» — донесся голос Снежаны.

1 ... 43 44 45 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка для Повелителя Стихий, или Любовь в Новогодие - Кария Гросс"