выходу. Однако, взявшись за ручку, остановился.
— Но если Вы от нее откажитесь, — бросил за спину. — то советую собрать вещи и бежать подальше.
От моих ног разошелся белый туман, покрыв пол замысловатым ледяным рисунком. Сразу после этого я вышел из комнаты и закрыл дверь. Смотреть на графа я больше не стал. Так будет нагляднее. Вот, кстати, и вопрос с ее «испорченностью» решен.
Улыбнувшись сам себе, отправился в особняк.
На сегодня основные дела закончены. Дорога заняла около часа, за это время на улицу опустилась ночная темнота и полная тишина. Все же хорошо, что бывший правитель Гирд вынес все питейные заведения к порту. Потому дорога прошла спокойно.
Открыв дверь дома, который мы арендовали, вошел внутрь и сразу наткнулся на взволнованный взгляд Доры, которая вскочила со стула и прижала руки к груди. А вот Таланки нигде не видать, эта шкодина избегает встреч со мной весь день.
— Как прошло, господин Хиттон? — уточнила она эмоционально.
— Все хорошо. — отмахнулся от девушки. — Думаю, вопрос с вашей свадьбой я решил. Не нужно будет ничего дополнительно платить.
— Вы все ему рассказали? — воскликнула бывшая работница квартала красных фонарей и простонала следом. — Кто Вас проси-и-ил?
— Успокойся. Ничего я ему не говорил об этом. — покачал головой. — Просто объяснил графу, что если не ты станешь его женой, то, скорее всего, другой у него уже не будет.
— Но так нельзя! — возмутилась помощница. — Он должен выбрать сердцем…
— Прикажи принести мне ужин. — перебил ее жестко. — Я устал и хочу отдохнуть.
Не хватало еще разговоров о том, что можно, а что нельзя. У нас тут война на пороге, а она о том, можно ли принуждать к свадьбе или нет.
Дорога до комнаты заняла минуты три, и я устало скинул сапоги, после чего размотал портянки и бросил в сторону. Кровать позволила мне упасть на нее раскинув руки в стороны. Тяжелый день, как есть тяжелый.
В это время в дверь постучали.
— Войдите. — бросил небрежно.
— Дорогой, — услышал щебетание Еланы, которая скользнула внутрь. — я пришла.
— Ох-ох-ох. — перевернулся на бок и воздел себя в сидячее положение. — Давай завтра.
— Нет! — возмутилась королева. — Ты обязан расплатиться со мной за информацию! Ты обещал!
Вот за что мне это все? И только я решил приступить к оплате долга, как вновь раздался стук.
— Что такое? — крикнул громко, заставив Елану отшатнутся.
— Господин Хиттон, — голос Лирны звучал глухо из-за закрытой двери. — там прибыла гостья и требует аудиенции с Вами.
— Она назвалась?
— Нет. — раздался резкий ответ.
— Тогда пусть завтра приходит.
— Она угрожает спалить тут все своим атрибутом! — сообщила Лирна и я сразу же потянулся за портянками.
Знаю я кто пришел. Предполагаю и зачем. Действительно, придется забыть про усталость.
— Как же оплата моей информации? — надула губки жена короля.
Я грязно выругался и бросил небрежно.
— Закончу с гостьей и рассчитаюсь. — сообщил устало.
После чего поднялся и открыл дверь в коридор. Ну что ж. Посмотрим, что эта актерская труппа сможет мне предложить.
Глава 16
Я спустился вниз и уже с лестницы увидел женскую фигуру, закутанную в серый плотный походный плащ. Однако она была не одна. Рядом тусовались пара воинов в полной броне. На плечах виден замысловатый герб в виде двух клинков и по кругу там были все основные стихии — огонь, вода, ветер и земля. Рунда.
— Добрый вечер. — поприветствовал громко женщину и заставил ее вздрогнуть от неожиданности.
— Рада, что ты нашел на меня время. — встала со стула любовница короля. — Есть уютное местечко? Нам нужно поговорить с глазу на глаз.
Я спустился с лестницы, чувствуя, как губы растянула кривая улыбка. Не поговорить ты хочешь, а поторговаться. Чуешь своим седалищем, что я наступаю на пятки. Если твоя цена нас устроит, то и встречаться с правителем Гирда мне будет незачем. Главное, удостовериться, что она выполнит условия.
— Конечно, госпожа. — выполнил легкий поклон. — Прошу за мной.
Мы прошли в правое крыло, и я завел графиню в одну из комнат. Щелкнув пальцами, зажег огонь. Гостья тут же сбросила капюшон и прошла вглубь помещения. Сама комната была максимально простой. Слева стеллаж, где стояли небольшие картины, справа пустая стена с вешалкой, а прямо перед нами большое окно, стол и несколько стульев, все из темного дерева.
Высокородная дошла до стола и, развернувшись, уперлась своей по… спиной, которую называют чуть иначе, на край столешницы.
— Хит, — начала она собранно и твердо. — ты должен собраться и покинуть Гирд. Сейчас же.
— О-о-о-о. — протянул удивленно. — Вот так сразу? Даже не скажешь, что готова выполнить мои условия?
— Их не будет. — покачала головой женщина. — Просто выслушай меня. Ты не до конца понимаешь происходящее. Я прошу тебя, бери свою свиту и уезжай.
— А что будет, если я не соглашусь? — приподнял правую бровь.
Вуаль безмолвия накрыла нас. Полную тишину разрушил крепко сжимаемый кулак собеседницы.
— Демонова клятва! — вдруг выпалила графиня. — Я не могу рассказать, Хит! Иначе я тут же умру.
— На атрибуте? — приподнял бровь и получил твердый кивок.
— Во время моей миссии многое может произойти, и я не должна выдать замыслы правителя. — созналась гостья. — Просто поверь. Одна из целей была сохранить тебе жизнь. Сделай, как я прошу. Пожалуйста.
Ночная визитерша не переставала удивлять. Во-первых, ее голос больше не был томным, в нем сквозила сталь и даже какие-то нотки истерики. Во-вторых, она вела себя достаточно скромно в отличии от встречи в моей комнате. Это значит что? Графиня воспринимает меня всерьез, что не может не радовать.
— Ты же понимаешь… — я развел руками и улыбнулся, уверен, что мое движение вышло виноватым.
— Тогда возвращайся не в Кэяр. — заявила женщина и оттолкнувшись руками от стола, сделала два шага вперед. — Отправляйся в Рунду! Представься полностью и тебя пустят во дворец без разговоров.
Я прошел мимо гостьи и уселся за стол. Положив локти на столешницу, окунулся лицом в тепло своих ладоней.
У меня есть задача, которая поставлена Орено и Орфейей. Мне нужно ее выполнить. Однако почему