Прежде чем стать легким, все трудно.
Мэй стояла под окнами спален ребят и тихо, почти шепотом звала их, чтобы не разбудить родителей. На часах было ровно 8 утра, и девочка пришла открывать сегодняшнюю смену дежурства. На ней были черные лосины и серая майка, а на плече висел небольшой детский рюкзачок. Мэй подошла к предстоящей операции со всей ответственностью: встала раньше обычного, переделала все свои ежедневные утренние дела, собрала рюкзачок и точно к назначенному времени уже стояла у дверей замка.
К ее удивлению, в назначенное время дверь никто не открыл, внутри дома царило безмолвие. Девочка очень удивилась, обошла здание и, увидев, что окна детских спален приоткрыты, попыталась разбудить их хозяев.
В спальнях было тихо – после непростой ночи все спали как убитые. Стефания забыла поставить будильник и, хотя обычно вставала раньше всех, в этот день тоже все проспала. На братьев рассчитывать не приходилось – оба близнеца были жуткими сонями и могли проспать до 11, а то и до 12 часов дня.
Мэй немного разозлилась, потому что понимала: ее друзья сладко сопят в своих кроватях, а она здесь топчется под их окнами, да еще и в такую рань. Что теперь делать? Стучать большим металлическим кольцом по двери точно было нельзя – так она могла разбудить весь дом. Девочка позвонила Стефании в надежде, что телефонный звонок разбудит подругу, но в трубке слышались только гудки.
«Вообще-то я приходила!» – рассерженная Мэй мгновенно настрочила сообщение, которое тут же было доставлено, но, увы, не прочитано.
Так и не дождавшись признаков пробуждения друзей, Мэй ушла. После обеда у девочки была запланирована встреча с гувернанткой пропавших детей – Терезой. Она была второй гувернанткой в семье, помимо Дии, с которой Стефания уже встречалась. Мэй набрала ее номер и договорилась прийти к ней прямо сейчас.
Если Дия была молодой современной девушкой, то Тереза – ее полной противоположностью. Это была пожилая дородная женщина с морщинистыми руками, на которых грубыми мозолями отразились годы нелегкого труда на полях. Она жила в белом двухэтажном доме с фахверками на немецкий манер и содержала троих внуков, мать которых умерла пять лет назад. Тереза раньше подрабатывала в замке, но Крис и Лия ее не особенно любили: она была по-немецки сурова в своей манере воспитания и чаще запрещала, чем разрешала двойняшкам что-либо делать. Мэй тоже не слишком жаловала Терезу, но для расследования ей нужно было стать настоящим профессионалом, а значит – допросить всех, кого только возможно, несмотря на свое отношение к этим людям.
Разговор с Терезой прошел быстро: та собиралась вести младшего внука на секцию плавания и сразу предупредила Мэй, что на ее вопросы у них не больше десяти минут. Десять минут вполне хватило, выяснив пару небезынтересных для их расследования новых деталей, Мэй направилась обратно в замок – стрелки часов подходили к 10:00. Уж теперь-то ее компаньоны наверняка должны были проснуться!
Входная дверь была уже открыта, а из зала громко доносился серьезный голос Стефании, которая то ли отчитывала кого-то, то ли давала наставления:
– Прямо сейчас начинаем все его искать! Как я и сказала, организованно прочесываем весь подвал. Кот где-то в замке, теперь в этом не может быть никаких сомнений!
Мэй вошла в зал и увидела группу людей, обступивших Стефанию, которая стояла на стульчике и, активно жестикулируя, что-то рассказывала окружающим. Вокруг нее стояли практически все работники замка: горничные, садовник Питер, Марта, Хэнк и кореец Пак. Генри и Элизабет были тут же. Мэй присоединилась к слушателям, но попала уже на завершающую часть разговора и поэтому не совсем понимала, что к чему.
– Кто первый его увидит, сразу зовет всех остальных! Нам обязательно надо его поймать, – с важным видом закончила свою речь Стефания.
– А почему вы решили, что он в замке? – недовольным голосом поинтересовался Хэнк. Мэй заметила, как, задавая этот вопрос, он нервно теребил края своего пиджака. Не укрылась от нее и моментальная реакция Марты, которая резким, неаккуратным движением одернула Хэнка, да при этом еще и наградила недовольным уничтожающим взглядом. Управляющий тут же вытянулся по струнке, а его руки опустились по швам, как у офицера на ковре перед начальством. Никто, кроме Мэй, не обратил внимания на это быстрое, но очень показательное движение. Сообразительная девочка про себя отметила эту странную нервозность Хэнка, проявленную им после речи Стефании, и решила, что это непременно следует запомнить и потом обсудить с друзьями.
– Действительно, Стефи, почему?
Генри присоединился к вопросу Хэнка и переключил внимание Мэй на себя.
Стефания, все так же стоя на стульчике, внимательно посмотрела сначала на управляющего, затем на Марту и, переведя взгляд на Генри, уверенным голосом ответила:
– Я точно знаю, что он где-то в замке, и этого должно быть вполне достаточно. Я не отвлеку вас надолго – в таком составе мы сможем осмотреть весь замок всего за час.
– То есть мы должны оставить свои дела и в составе… – Марта прищурила левый глаз, пересчитывая присутствующих. – …В составе восьми взрослых человек искать кота, который, как вам, мисс Томпсон, просто кажется, находится где-то в замке?
Произнося эти слова, Марта интонацией особенно подчеркнула слово «кажется». Но Стефания не испугалась нападения Марты и держалась молодцом.
– Вы все поняли верно, Марта. Может, у кого-то еще есть вопросы?
– Мистер Томпсон, вы всерьез поддерживаете эту нелепую идею вашей дочери?
На этот раз Марта обращалась к Генри, и в ее голосе чувствовались крайняя нервозность и ничуть не скрываемое возмущение. Но Генри вступился за дочь.
– Марта, я присоединяюсь к дочке и прошу сделать то, что она говорит. Дети уделяют много времени расследованию пропажи Криса и Лии, и мы должны быть им в этом благодарны – у всех нас есть много повседневных дел, но помощь ребят в расследовании весьма существенна, поэтому, если они просят нас о содействии, наша задача – помочь им. Дети повзрослели раньше, чем мы ожидали!
Больше ни у Хэнка, ни у Марты не было аргументов, чтобы не выполнять поручений маленькой хозяйки замка.
– Прошу всех разойтись по стартовым местам, через пять минут начинаем поиски! – скомандовала девочка.
Завидев в толпе Мэй, она улыбнулась и помахала подруге. Далее следовал инструктаж: как нужно правильно двигаться, чтобы не спугнуть котенка. Когда каждый участник операции занял свое место, Стефи сделала знак Мэй и братьям, и они отошли в дальний угол.
– Прости, Мэй, что не открыла тебе утром дверь, – извинилась Стефания, – я проспала. У нас тут ночью много чего произошло интересного.