Орнамент
Культ природы, религиозные традиции, церемонии, ритуалы, сословные различия способствовали развитию в Японии орнамента, наполненного сложной символикой. Имели значение не только образы, цвет, но и лексический смысл каждого орнаментального мотива. Синтоистская вера в магию слова выразилась в таком понятии, как котодама (в переводе с японского — «душа слова»). Для японцев это означает, что слово может принести удачу или навлечь беду. Например, в изображении веера, связанного со словом «раскрываться», или виноградной лозы, вызывающей ассоциацию со словом «продолжаться», была заложена благоприятная символика. При этом роза была несчастливым символом, так как ее шипы ассоциировались со страданием и болью, красота и аромат этого цветка воспринимались как нечто второстепенное. Имела значение и сезонность орнамента, каждый мотив должен был предварять начало сезона. К примеру, дурным вкусом считалось надеть кимоно, украшенное изображением хризантем, когда в природе они уже были в полном цвету.
Несмотря на многочисленные заимствования из орнаментальных традиций Китая, японцам удалось выработать собственную самобытную систему декора. Она превращает любой предмет, будь то посуда или мебель, одежда или аксессуары костюма, украшения доспехов или парадного оружия, в изысканное произведение искусства, в котором всегда соблюдено чувство меры, проявлен безупречный вкус. Благодаря этим качествам японское искусство всегда узнаваемо.
Японский орнамент насыщен растительными и зооморфными мотивами, геометрическими узорами, мифологическими образами. В нем можно увидеть пейзажи и жанровые сцены. Остановимся на некоторых из них и попытаемся немного разобраться в их символике.
Изображение в орнаменте небесных светил и природных явлений, считавшихся местом обитания богов, наделяло предметы магической силой. Мифические животные, райские растения, встречающиеся в мотивах орнамента, отгоняли злых духов, служили оберегами.
Изображения животных, птиц, растений, содержащие в себе благопожелательную символику, заимствованную из Китая, были связаны с идеями буддизма и даосизма. Например, черепаха была символом долголетия, удачи и поддержки, так как, согласно мифологии, она поддерживает своим панцирем мир бессмертных и Мировую гору. В японском орнаменте встречается не только ее стилизованное изображение. Очень популярен в Японии узор «панцирь черепахи», украшающий одежду и различные предметы быта, повторяющий природный рисунок ее панциря. Не менее важен образ журавля. Тантёдзуру — красноголовый японский журавль — один из символов Страны восходящего солнца. Он, как и черепаха, символизирует долголетие, а также процветание, свободолюбие, бдительность, верность. Встреча журавлей весной всегда радостное событие, осенью их провожают с грустью. В Японии есть поговорка: «Журавль живет тысячу лет, черепаха — десять тысяч», которая сократилась до слова цурукамэ, обозначающего этих животных и являющегося пожеланием долгой жизни.