— Вы не сможете добыть улик сверх того, что имеет полиция.
— Совершенно справедливо, — подтвердил я. — Но полиция будетискать не там, где надо. А я буду искать там, где надо. И приду туда первым.
— Послушай, Лэм, выручи меня! Ты прекрасно знаешь, вамраскрытие убийства не принесет ни шиша. Вам за это не заплатят. Тывсего-навсего частный сыщик.
Более того, Берта не согласится действовать с тобой на пару.Она поможет мне.
— Не поможет, когда узнает, что ты съездил мне по зубам.
— Забудь об этом!
— Не могу. Мне все еще больно.
— А могло быть намного больнее. И вот что я тебе скажу.Никакого убийства ты не раскроешь! Если не заговоришь по-хорошему, я простобуду гонять этот драндулет по десять центов за милю, пока это чертово дело неразрешится само собой. К тому времени дорожные расходы вырастут до таких размеров,что Берта начнет рвать на себе волосы.
— Отлично. Я возмещу эти расходы, когда Мокси Мелонвыпотрошит вас в Фениксе.
— С меня взятки гладки, — сообщил Селлерс. — Я всего-навсегополицейский, кроме жалования — ничего не имею.
— У тебя есть автомобиль, его стоимости хватит.
— Черт возьми! — подпрыгнул Селлерс. — Перестань мелочиться.Забудем личные обиды.
— Ты со своим кулаком не мелочился.
— Ладно, ладно, будет. А теперь выкладывай!
— Если я наведу тебя на след, воспользуешься им?
— Какой след?
— Мы остановимся у первого же телефона. Попросим Берту Кулвстретить нас в Санта-Ане. Затем отправимся в «Коринфиан Армс» и обыщемквартиру, которую Бернис Клинтон снимала под именем Агнес Дейтон. И еслисуществуют обвинительные материалы, письма или еще что-нибудь в этом роде,скорее всего, они находятся именно там.
— Там ничего не будет, — уверенно заявил Селлерс.
— Тот действуй по-своему, если хочешь остаться в дураках.
Через милю нам попалась заправочная станция. Мили Селлерсухватило на раздумья. Он резко свернул и показал служителю свой жетон.
— Нужен телефон. По государственному делу.
Через десять минут Селлерс вернулся в машину.
— Берта нас встретит, — сообщил он. — Но у нас нет ордера наобыск.
— Того, что Бернис Клинтон рассказала в Фениксе, достаточно.Если мы не будем терять время впустую, может, успеем.
— Времени навалом, — заверил Селлерс.
— С такой малышкой? Не зарекайся!
Селлерс отпустил тормоза.
— Я клюнул, — поделился он. — Сколько раз клялся не клеватьна твои приманки, и опять. Что ж, путешествие продолжается.
Глава 18
Берта Кул дожидалась нас у дома «Коринфиан Армс» вСанта-Ане.
Когда мы подъехали, она покинула свою машину и царственнойпоходкой направилась к нам. Не глядя на Селлерса, она набросилась на меня свопросами:
— Черт возьми, чем ты занимаешься? Где тебя носит?..
— Помолчите, Берта, — вступился Селлерс. — Он еще можетоказаться на коне.
— Что?! — вскричала Берта.
— Не стану повторяться. Дело посложней, чем казалосьвначале, — сказал Селлерс.
— Вы ж говорили, что он попался, — удивилась Берта.
— Я так считал, пока не знал некоторые факты.
Берта зловеще взглянула на меня и демонстративно повернуласьк Селлерсу:
— А здесь-то чем мы будем заниматься?
— Заглянем в одну квартиру.
Берта прошипела в мою сторону:
— Ох уж эти твои неортодоксальные методы. Я принимаюсь запростенькое дело об утечке коммерческой информации — начни и закрой! — так нетже, ты обязательно вляпаешься в убийство!
Она проследовала за Селлерсом к подъезду. Я замыкал шествие.
Селлерс нашел администратора и объяснил, что хочет осмотретьквартиру Агнес Дейтон.
Администратор позвонил юристу, после переговоров развелруками: ничего, мол, не поделаешь, нужен ордер.
От Селлерса буквально пар валил. Он дозвонился до местногополицейского начальства. То связалось с городским прокурором и прокуроромокруга. Пока длилось согласование, к дому подкатило такси, и на тротуар из неговыпрыгнула Бернис Клинтон.
Оглядев сборище, она спросила:
— В чем, собственно, дело?
— Мы хотим заглянуть к вам, — ответил Селлерс.
— Ордер у вас есть?
— Вот и я о том же, — заметил администратор.
— Спасибо, — бросила Бернис администратору, проскочила мимонас к лифту и уехала.
Селлерс сдерживался с трудом. Он развернулся и вышел наулицу. У машины остановился и посмотрел на меня с укоризной — или угрозой.
— Ну вот, втравил меня в историю. Теперь все здешние газетыначнут перемывать мне кости.
— Почему ты не принимаешься за обыск?
— Чертовски глупая ситуация, когда представитель закона неможет обыскать квартиру, — вмешалась Берта.
— Запросто может, — возразил я.
— Разумеется, могу, — сказал Селлерс, — если только захочуподставить свою шею.
Я обратился к Берте, полностью игнорируя Селлерса:
— Эта особа в Фениксе позволила себе лжесвидетельствовать.Наверное, ее выпустили под залог. Залог внес, видимо, тот, кому выгодно быловывести ее из опасной зоны. Она солгала и призналась во лжи, когда слушалосьдело об убийстве. Она призналась, что была соучастницей преступления. Селлерсуостается только арестовать ее по подозрению в убийстве. Чтобы арестовать, емунадо попасть в квартиру. А попав туда, естественно, он квартиру осмотрит,верно?
Селлерс воодушевился:
— Клянусь, я и вправду могу это сделать, арестовать ее какподозреваемую в убийстве.
— Освободив для начала меня. Нельзя держать под стражейсразу двух подозреваемых.
Селлерс снова погрузился в задумчивость.
— А еще, — продолжал я внушать, обращаясь к Берте, — будьСеллерс ловкачом, он сделал бы вид, что признал свое поражение, объехал вокругквартала и выбрал местечко, откуда удобно наблюдать за квартирой…
Теперь вот еще что. Бернис Клинтон влипла в историю вФениксе. Она выкарабкалась из нее. Это стоило денег.