Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Байки из израильской жизни - Леонид Таубес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Байки из израильской жизни - Леонид Таубес

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Байки из израильской жизни - Леонид Таубес полная версия. Жанр: Разная литература / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5
Перейти на страницу:
с Марком 9 лет сидели рядом, часто работали над одним и тем же проектом, он как электронщик, тест-инженер по микрочипам, а я как инженер-программист. Марк - человек замечательный и в работе и в личном общении.

Помню, как сейчас, в 2000 году Марк рассказывал, что его старший сын после школы, взяв отсрочку от армии, поступал в Технион. Он хотел стать электронщиком, как отец. В Израиле выше всего котируются три профессии: адвокат, врач и инженер-электронщик. Но оказалось, что количества баллов психотеста до электроники ему недостает. Ему предложили пойти на аэрокосмический факультет, и он согласился. Были сомнения: электронщик, электрик всегда найдет приличную работу, а авиакосмический инженер?

Прошло 18 лет. Я открываю его послужной список в Linkedin.

2000 - 2004 Технион, степень бакалавра, инженер в области аэронавтики и астронавтики.

2004 - 2011 Служба в ВВС Израиля в качестве инженера: аэродинамика и вычислительная гидродинамика. Без отрыва от службы в 2010 году защитил в Технионе степень магистра по той же специальности.

2011 по настоящее время. Аэрокосмическое предприятие (Aerospace Industries): аэродинамика и вычислительная гидродинамика.

2018 - защитил в Технионе степень доктора (PhD).

Владеет тремя языками: английским, ивритом и русским.

Чужие дети быстро взрослеют. У всех моих знакомых хорошие дети. И у меня неплохие.

Праздник Пурим

Все дети в карнавальных костюмах. Сплошной треск от петард и хлопушек. Любимый детский праздник. Везде продают треугольные печенья, которые называются "Уши Амана".

В Пурим работают, но у детей выходной, многие родители берут отпуск за свой счет.

Вспоминаю такую историю. Как раз в Пурим приехал к нам на завод инженер из США. Территория завода и фойе празднично украшены. Мы обсудили насущные вопросы, потом пригласили гостя на обед в заводскую столовую. Там тоже все украшено. На десерт - уши Амана. Сидим всей группой за большим столом. Едим праздничный обед. Наш начальник объяснил гостю суть праздника: злодей Аман планировал убить всех иудеев в Персии, малого и старого, детей и женщин в один день, и завладеть их имуществом, но Эстер сорвала его планы, в итоге царь Артаксеркс приказал повесить Амана.

Потом наш начальник, держа в руке печенье, сообщил, что оно называется "ухо Амана" и с удовольствием захрустел. Гость, тоже державший в руке печенье, посмотрел на него и молча положил обратно на тарелку. Впечатлительный оказался.

Израильские выборы

Мы живем в небольшом поселке. От нашего дома до избирательного участка метров триста.

Заходим. В комнате сидят 4 члена избирательной комиссии. Для тех, кто далеко, поясняю технологию. Даешь члену комиссии удостоверение личности. Они оставляют его у себя, находят тебя в списке избирателей и вручают специальный конверт. С конвертом идешь в кабину для голосования. Там на столе лежат стопками - каждая стопка в отдельной ячейке - карточки. На каждой карточке напечатано название партии и ее буквенный код. Всего в этом году в выборах принимает участие 33 партийных списка. Выбираешь карточку партии, за которую хочешь проголосовать, кладешь ее в конверт и выходишь. Конверт бросаешь в урну, забираешь свое удостоверение. Гражданский долг исполнен.

После 10 вечера по ТВ сообщат результаты экзит-полов. А официальные итоги выборов появятся не раньше, чем через неделю.

Аэропорт, раннее утро 

Рассказывает израильский гид Влад Тельман.

Аэропорт, раннее утро, провожаю группу с Западной Украины. У усатого и колоритного дядьки, Олександра, странных размеров сумка. Для багажа маленькая, но для ручной клади - впечатляющая. Девочка из службы безопасности, через мои услуги переводчика, интересуется: с собой в салон, или же в багаж. Мужик, голосом Левитана, на весь аэропорт выдает: "Да конечно же в багаж! Я ж вчера в Палестине полную сумку гранат прикупил, не в салоне же их переть!"

Пауза... тишина... на лицах безопасности написан низкий старт и даже уже рывок в нашу сторону...

— Олександр, — говорю,- дружище... в следующий раз используйте слово "фрукты". всем нам легче будет...

 Иногда и ошибаюсь

Был со мной такой случай. Я работал в Мигдаль-Аэмеке. Иногда после работы заезжал в большой магазин возле арабской деревни Яфия. Магазин был прямо на обочине дороги #75. Километра четыре этого шоссе от Мигдаль-Аэмека до поворота на Назарет это сплошной арабский торговый центр - продается все: от стройматериалов и швейных машин до кондитерских изделий. Кстати, там можно купить настоящую пахлаву.

Хозяин магазина, араб-христианин, помнил всех своих покупателей, любил поговорить, предложить что-нибудь новенькое. У него был большой выбор очень качественных европейских спиртных напитков по весьма умеренной цене. Причем, не подделка. Он в этом разбирался, похоже, что и сам был не дурак выпить. Объяснялись мы, естественно, на иврите. Однажды, уже рассчитавшись за покупку, я решил поблагодарить его по-арабски, но вместо шукран автоматически сказал шакран. Правда, я тут же извинился и исправился. Хозяин и еще двое его работников попадали от хохота. Потом он жал мне руку и говорил, что никогда так не смеялся. 

Для тех, кто не в танке. Шакран на иврите значит жулик, проходимец.

Телефонный маркетинг

Утром разбудил телефонный звонок

Вскочил, схватил телефон. Из трубки послышалась музыка, затем пошла звукозапись. Мягкий мужской голос сообщил, что это говорит некий раввин из Ашдода. Я положил трубку.

Когда меня резко будят, как правило, в голове остается что-то из сна. На этот раз из сна осталась только фамилия: Сукоблинский.

* * *

Позвонил телефон.

— Здравствуйте! Меня зовут Лариса. Я из фирмы Траляля. Фирма Траляля перед Новым годом предлагает вам…

— Спасибо, меня это не интересует. - Кладу трубку.

Повторный звонок.

— Нет, вы послушайте…

— Не хочу слушать. Не звоните больше. - Обрываю связь.

Третий звонок.

— Но вы хотя бы выслушайте…

— Прекратите хулиганить. Я буду на вас жаловаться.

— Жалуйтесь. Но все же…

Четвертый звонок. Трубку на параллельном телефоне взяла жена. Что сказала Лариса, я на этот раз не услышал. Ответ жены:

— Нет, спасибо. Нам это не надо.

Больше звонки не повторялись. Номер не отображается.

* * *

Позвонил мобильник. Человек представился: меня зовут Радик. Я хочу вам рекомендовать подключиться к кабельной сети. У вас будет масса возможностей: смотреть замечательные фильмы, множество телепрограмм. Кроме этого вы еще получите быстрый интернет, а также телефон. И всё это очень недорого. Я поблагодарил его, отказался от предложенных

1 2 3 4 5
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Байки из израильской жизни - Леонид Таубес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Байки из израильской жизни - Леонид Таубес"