Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Когда говорит море - Алина Игровая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Когда говорит море - Алина Игровая

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Когда говорит море - Алина Игровая полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на страницу:
горы потопленных кораблей с безжизненными телами матросов, а также сирен, зловеще колдующих и вызывающих штормовую стихию.

— И по сей день, дети мои, каждый из вас предназначен для продолжения этой священной миссии — очищения морских просторов от людской нечисти, губящей все живое! — провозгласила Полли с воодушевлением. — Вы научитесь призывать морских чудовищ, вызывать ураганы и топить суда! Вы станете настоящей грозой морей!

Ее слова сопровождались все более зловещими и жуткими видениями кораблекрушений, судов, увлекаемых на дно гигантскими щупальцами, моряков, захлебывающихся в пучине. От этого зрелища меня начало мутить.

Внезапно, я подняла взгляд и встретилась глазами с Перл. Подруга была абсолютно спокойна и даже улыбалась, завороженная этой устрашающей красотой древней вендетты. И тут я поняла, что одна в этом зале испытываю сомнения и ужас от самой мысли воплотить подобное в жизнь.

Я принялась судорожно озираться по сторонам. Юные русалочки и тритоны смотрели на профессора Полли с безмятежными восхищенными лицами, словно для них все было нормальным. Лишь у меня одной в голове вертелись эти назойливые вопросы о смысле ненависти и войны с людьми.

«Что же со мной не так? — пронзила меня очередная беспокойная мысль. — Почему я одна не могу проникнуться этими природными законами нашего существования? Неужели я не такая как все, не обычная сирена, а какое-то уродливое отродье сиренского рода? Ведь и моя мама…»

Но эти мысли я точно запрещала себе даже думать. От подобных сомнений в голову пришла новая волна кошмаров, окончательно испортивших мне настроение. И чем дальше развивалась лекция, чем больше омерзительных видений вставало передо мной, тем сильней становилось чувство, что я не имею права быть русалкой. Что я — нечто чужеродное, какая-то ошибка… И теперь у меня осталось только одно желание — поскорее вырваться из этого жуткого зала!

Глава 2

После изнурительной часовой лекции Полли по истории я вместе с остальными сокурсницами поспешила в другое крыло Академии — к классам практических занятий по колдовству. Здесь располагались специальные аудитории для отработки разнообразных заклинаний и чар.

Моим следующим уроком был предмет «Морские Чары» у профессора Акиры — грозной сирены в самом расцвете лет, считавшейся одной из лучших волшебниц Эгейского моря. Акира обладала невероятной магической силой, повелевая водной стихией так, будто это было ее второй натурой. И теория, и практика давались Акире одинаково легко.

В отличие от лекционного Арочного зала, класс Морских Чар представлял собой огромный открытый каменный бассейн с небольшой круглой сценой в центре. Все студентки Акиры были уже в сборе, ожидая начала урока. Мы усаживались по периметру бассейна, время от времени ныряя в его воду, чтобы освежиться.

Вскоре в центре сцены сгустился бурлящий голубоватый смерч — фирменный «вход» профессора Акиры. Из смерча медленно проступила ее фигура в развевающемся одеянии, сотканном будто бы из морской пены. Строгие черты ее лица были исполнены важности и горделивости.

— Доброго утра, юные русалочки, — громогласно произнесла Акира, плавно кружась в воздушном потоке. — Сегодня мы продолжим изучать высшие ступени морских чар, связанные с манипуляциями водной стихией в экстремальных условиях.

Легким взмахом руки она создала в центре бассейна огромный водоворот, мощный поток которого закружился с ревом прямо в воздухе. Мы ахнули от удивления, во все глаза следя за купающейся в нем силуэтом Акиры.

— Упражнение таково, — объяснила она. — Каждой из вас нужно будет войти в состояние транса, сконцентрировать свою магическую энергию и присоединить ее к этому смерчу. Я хочу, чтобы все вместе вы усилили и углубили этот водоворот настолько, чтобы он смог затянуть любой крупный морской объект!

Профессор сделала приглашающий жест в направлении смерча. Русалочки стали по одной осторожно влезать в бушующий поток, принимая медитативные позы и прикрывая глаза. Едва ощутимое мерцание фиолетовых нитей чар начало исходить от них, подпитывая смерч изнутри.

Сидя в стороне, я наблюдала за ними с замиранием сердца. Погружение в транс и влияние на физические объекты при помощи силы разума давалось мне с большим трудом. Сказать по правде, почти не давалось. Если сейчас я провалюсь и не смогу управлять этим смерчем — это будет полный позор.

Едва я об этом подумала, как вдруг Акира опустила свой грозный взгляд прямо на меня.

— Ну что же, Ариэль? — окликнула она. — Не желаете присоединиться к вашим подругам и показать нам ваши умения?

«О нет, только не это!» — лихорадочно заметалась мысль в моей голове. Я не могла допустить, чтобы кто-то снова убедился в моей никчемности! Робко кивнув, я поднялась и подплыла к ревущему потоку. Преодолевая страх, я шагнула в самую середину смерча.

Почти сразу я ощутила, как плотные струи воды захлестнули меня со всех сторон, швыряя из стороны в сторону. Я изо всех сил зажмурилась, стараясь отрешиться от этого вихря и сконцентрироваться на своих внутренних резервах магической силы. Вызывая в памяти все заклинания из учебников, я принялась складывать из них мерцающие потоки фиолетовых чар в форме вихря поменьше.

Но ничего не получалось! Даже самая крохотная искорка не желала зажигаться, невзирая на все мои попытки собрать энергию воедино. В этой круговерти воды и собственных страхов я билась как рыба об лед, все больше выбиваясь из сил. А вокруг меня уже ревел настоящий штормовой ураган, чьи воздушные волны грозили вот-вот расплющить меня своей мощью.

С трудом разлепив веки, я поняла, что лишь хаотично мечусь в кромешном центре урагана, не в силах его контролировать. Русалочки продолжали упорно поддерживать смерч своими чарами. В стороне от бассейна Акира наблюдала за моими судорожными метаниями с каменным выражением лица.

Я окончательно потеряла контроль и вдруг с остервенением поняла — они все смотрят на мою беспомощность! То, чего я всегда так остро боялась, происходило прямо сейчас на глазах у всех. Волна ненависти к себе самой захлестнула меня, перемешавшись с шумом воды. Крик разочарования готов был вот-вот вырваться из моей груди…

В тот самый миг, когда крик готов был вырваться из моей груди, профессор Акира вдруг резко взмахнула рукой, рассеивая смерч. Мощные потоки воды разом иссякли, и я бесславно рухнула вниз, впечатавшись в каменное дно бассейна.

С трудом поднявшись на локтях, я ошалело огляделась, тяжело дыша. Остальные русалочки так и сидели в ступоре, обескураженные внезапным исчезновением заклинания.

— Довольно! — строго прикрикнула Акира, нависая надо мной. Ее карие глаза сверкали гневом, но во взгляде мне почудилось что-то вроде… жалости?

— Все свободны, кроме Ариэль, — скомандовала она.

— Свободны до следующего занятия. — строго крикнула всем Акира.

Студентки ринулись к

1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Когда говорит море - Алина Игровая», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Когда говорит море - Алина Игровая"