Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Беспощадные святые - Мишель Хёрд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Беспощадные святые - Мишель Хёрд

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Беспощадные святые - Мишель Хёрд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 61
Перейти на страницу:
мужчины хороши в постели.

Фу.

Я высвобождаю свою руку.

— Меня это не интересует. У меня есть парень.

Четырнадцать минут до конца, а потом я смогу вернуться в домик, который снимаю, и понежиться в приятной горячей ванне.

______________________________________

КАРСОН

Раздается пьяный смех, и я медленно перевожу взгляд на двух мужчин, которые выпивают одно пиво за другим. Я решил узнать, кто живет в Сен-Люке, и, поскольку никогда раньше их не видел, решил, что они туристы.

Население Сент-Люка составляет всего около четырехсот человек, так что легко заметить новые лица.

Хейли идет в мою сторону. Ее лучезарная улыбка за ночь утратила свой блеск.

Я скучаю по этому. Как будто солнце село слишком рано, прежде чем я закончил смотреть на него.

— Ты все еще достаточно своего напитка? – спрашивает она.

Я наклоняю голову, и, желая снова увидеть ее улыбку, уголок моего рта приподнимается.

— Да, я ухожу после этого.

Я улыбаюсь, когда она проверяет время на своих часах.

— Сексуальная американка, – кричит один из пьяных туристов. – Еще пива и приватный танец.

На мгновение ее глаза закрываются, а черты лица напрягаются, затем она натягивает улыбку и обращается к Ларсу, который работает по другую сторону бара:

— Не мог бы ты принести их заказ, пожалуйста?

Ларс кивает, и затем Хейли сосредотачивает свое внимание на мне.

— Извини, мне принести твой счет?

Я киваю.

Она уходит, и тогда мой взгляд возвращается к двум мужчинам, которые громко разговаривают.

Будучи хищником по натуре, я могу быстро его заметить. Хотя они выглядят безобидно, количество выпитого ими пива может сделать их более смелыми, чем обычно.

Они продолжают смотреть на Хейли, их глаза блуждают по ней, как будто она кусок мяса.

В моем мире редко встретишь кого-то вроде Хейли. Ее улыбка разгоняет темноту. Ее невинность и добродушие – полная противоположность моим окровавленным рукам и безжалостности.

Обычно мне было бы наплевать на другого человека, но мне бы не хотелось видеть, как кто-то вроде нее теряет свой блеск.

Хейли возвращается ко мне и кладет счет на стойку.

Достав свой бумажник, я достаю немного наличных, затем поднимаю на нее глаза и спрашиваю:

— Ты живешь поблизости?

— Я снимаю квартиру на Сентье де Грант, – отвечает она.

Это не слишком далеко. Самое большее, пять минут. Но сейчас двенадцать ночи, и она одинокая женщина.

— Сексуальная американка, – снова кричат пьяницы, – Иди сюда.

Я кладу на стол достаточно наличных, включая чаевые для Хейли, затем поднимаюсь на ноги.

— Спасибо, – улыбается она и, собрав наличные, возвращается к работе.

Проходя мимо столика туристов, я слышу, как один из них говорит по-немецки:

— Я первый. Я не собираюсь засовывать свой член в дырку, в которой побывал твой.

— Как ты думаешь, она согласится на секс втроем? – спрашивает друг.

Тот, что пониже ростом, хихикает, но это больше похоже на угрозу.

— Это не имеет значения.

Я расправляю плечи и сжимаю руки в кулаки, чтобы не опрокинуть этого ублюдка через стол и не прикончить его прямо на месте.

Может, я и ассасин, но, как и мой брат, я живу по кодексу. Мы не причиняем вреда невинным, особенно женщинам, и, услышав, что они планируют, я нажимаю на все «неправильные кнопки».

Выходя из заведения в холодную ночь, я глубоко вдыхаю свежий воздух.

Моя квота на общение с людьми на неделю заполнена. Достаточно, чтобы успокоить жителей города, чтобы они видели во мне одного из них, но не слишком сильно, чтобы выделяться.

Я оглядываю по большей части темные улицы.

Хейли, вероятно, даже не успеет завернуть за угол из-за того, что запланировали эти ублюдки.

Эта мысль не дает мне вернуться домой.

Вскоре люди начинают выходить из бара, и я отодвигаюсь в сторону. Я прислоняюсь спиной к стене и скрещиваю руки на груди.

Что ты делаешь, Карсон?

Громкий смех, доносящийся из дверного проема, говорит мне, что пьяные туристы уходят, и я бросаю на них взгляд.

— Давай подождем ее там, внизу, а потом пойдем за ней домой, – говорит тот, что покрупнее.

— Она чертовски сексуальна, – хихикает его друг, потирая руки от преждевременного возбуждения, пока они идут по улице.

Я отталкиваюсь от стены и следую за ними. Они продолжают нести чушь, грубо говоря о том, что они хотят сделать с Хейли.

Отбросы.

— Спокойной ночи, Ларс. Увидимся завтра, – слышу я голос Хейли у себя за спиной и, оглянувшись через плечо, наблюдаю, как она выходит из бара.

Возвращаю свое внимание к немцам как раз вовремя, чтобы увидеть, как они ныряют в темный переулок. Ускоряя шаг, я направляюсь вслед за ними.

Тот, что побольше, вздрагивает, когда я внезапно появляюсь перед ними. Когда я останавливаюсь в двух шагах от них, они начинают хмуриться.

— Чего ты хочешь? – спрашивает тот, что покрупнее, по-немецки, и его поза становится угрожающей.

Я даже не думаю о том, что я делаю, когда моя рука вытягивается вперед, и я врезаю кулаком ему в горло. Его руки взлетают к шее, он давится и отшатывается назад, его глаза расширяются от шока.

Мой взгляд встречается с взглядом его друга, и его руки взлетают вверх.

— Я не хочу неприятностей. Извини.

Мое тело напряжено, готовое отреагировать в любую секунду. Я слышу, как Хейли проходит по аллее, а затем наклоняю голову в сторону двух парней и улыбаюсь.

Давай сделаем это.

Большой парень бросается на меня, и я готовлюсь к удару. Когда его плечо врезается мне в грудь, чтобы сбить меня с ног, я использую его, чтобы приподнять свое тело и ударить правым коленом ему в челюсть.

Когда он падает на землю, я приземляюсь на ноги. Я наблюдаю за ним секунду, чтобы убедиться, что он снова встанет, но он без сознания.

Тск. Слабый мешок дерьма.

Мой взгляд падает на его друга, который, похоже, единственный, у кого есть мозги среди них, потому что он отступает от меня на пару шагов.

— Я... я не хочу драться, – заикаясь от страха, произносит он.

— Убирайтесь к черту из моего города, – говорю я, мои слова окутаны обещанием смерти.

Парень кивает и начинает тащить своего друга по переулку. Я наблюдаю за ними пару секунд, затем разворачиваюсь и ухожу.

Спеша вверх по улице, фигура Хейли вскоре становится видна в темноте

1 ... 3 4 5 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Беспощадные святые - Мишель Хёрд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Беспощадные святые - Мишель Хёрд"