Жестокие святые
Автор: Мишель Хёрд
Серия: «The Saints» №2
Перевод выполнен группой
’
(
https://t.me/ks_mills
)
Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Copyright © 2021 by M.A. Heard.
All rights reserved.
Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя, а также не может быть иным образом распространена в любой форме переплета или обложки, отличной от той, в которой оно публикуется и без аналогичного условия, включая это условие, навязываемого последующему покупателю. Все персонажи в этой публикации, за исключением тех, которые явно находятся в открытом доступе, являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, является чисто случайным.
Дизайн обложки: Cormar Covers
Благодарности
Моим коллегам-авторам и читателям.
Спасибо вам за ободрение и поддержку, пока я писал "Жестокие святые».
Переводы на итальянский: Лука Брунетти.
Большое вам спасибо, дядя Лука и тетя Дороти.
Оглавление
Благодарности
Плейлист
Аннотация
СИНДИКАТЫ
СЕМЕЙНОЕ ДРЕВО
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Эпилог
Плейлист
Calling on Angels – J2, Natalie Major
Kingdom Fall – Claire Wyndham
Land of Confusion – Hidden Citizens
No Mercy – UNSECRET, Icetope
We All Bleed – Roenin
Paint it, Black – Ciara
Not So Bad – Yves, Ilkay Sencan, Emie
Take Me to Church – MILCK
Bad Romance – J2, SAI
Ready for War – Liv Ash
It’s a Sin – Hidden Citizens
Atonement – Denmark + Winter
Never Tear Us Apart – Dia Frampton
Аннотация
Заключаются союзы. Преданность – это собственность. Любовь отнимают.
Я и не подозревала, что мою любовь и свободу используют для создания нового альянса.
Жестокого, собственнического и опасного Люциана боятся все. Включая меня.
Когда его отца убили, Люциан занимает свое законное место главы семьи Котрони. Они правят мафией железной рукой, и он нацелился на мою семью.
До сих пор мы были единственной угрозой, но когда появляется новая, мой отец вынужден устроить брак между Люцианом и мной.
Может, он и красив, но он не из тех мужчин, которые любят. Он берет то, что хочет, и прямо сейчас он хочет мое тело.
Я могла бы принадлежать ему на словах, но остается вопрос – будет ли наш союз скреплен кровью или любовью?
СИНДИКАТЫ
Список персонажей и что они делают…
(Не все персонажи упоминаются в каждой книге.)
АССАСИНЫ
Бизнес: Оружие напрокат (Выслеживание, убийство и утилизация)
Семья Козлов – Алексей и Карсон Козловы
БРАТВА
Бизнес: Наркотики, оружие и контрабанда
Семья Аулов – Сергей Аулов
Семья Николлаж – Марко Николлаж
Семья Иванов – Юрий Иванов
КАРТЕЛИ
Бизнес: Наркотики и торговля людьми
Семья Терреро – Соня "Королева ужаса" и Габриэлла "Принцесса ужаса" Терреро
ХРАНИТЕЛИ
Бизнес: Элитная личная защита и налог на защиту
Семья Ветров – Дмитрий и Дэмиен Ветров
МАФИЯ
Бизнес: Торговля оружием, дилеры оружия и наркотиков
Семья Котрони – Лука и Люциан Котрони
Семья Лукас – Валентино и Елена Лукас
Семья Кабельо – Николас «Ник» Кабельо
КОНТРАБАНДИСТЫ
Бизнес: Кражи и незаконная торговля
Хейс и Козлов – Тристан Хейс и Алексей Козлов
Семья Хемсли – Уинтер Хемсли (Кровавая принцесса)
Семья Бланко – Винс Бланко умер.
Семья Юнг – Ким “Джек” Юнг (Мастер на все руки)
СЕМЕЙНОЕ ДРЕВО
Люциан Котрони
↓
Лука Котрони
Отец
Семейный бизнес: Мафия/Оружие/Наркотики/Контрабанда
Мать: Дороти Котрони (умерла)
Тетя: Урсула Брунетти
_______________________________________________
Елена Лукас
↓
Валентино (Тино) Лукас
Отец
Семейный бизнес: Мафия/Оружие
Мать: Ева Лукас (статус неизвестен)
Личная охранник: Данте Капоне
Глава 1
ЕЛЕНА
Прошлое – 17 лет
Мой желудок сжимается от нервов, когда я оглядываюсь через плечо, прежде чем выскользнуть из дома. Убедившись, что меня никто не видит, я срываюсь с места и бегу к конюшням.
Поскольку мой отец уехал по делам, мне немного легче встречаться с Альфонсо. Я тайком общаюсь с мальчиком-конюхом уже месяц. Альфонсо был приятным сюрпризом, когда пришел сюда работать со своим отцом Джино, который работает у нас с тех пор, как я была маленькой девочкой.
Из-за того, что мой отец торгует оружием, я не могу жить нормальной жизнью. Меня окружает армия частных репетиторов, охранников и обслуживающего персонала, которые без колебаний скажут моему отцу, если я сделаю что-то не так.
Бросив последний взгляд на раскинувшуюся виллу, чтобы убедиться, что никто из персонала не видел, как я уходила, я захожу в конюшни.
Я останавливаюсь, чтобы погладить Бримстоуна, любимую лошадь моего отца, и мое внимание привлекает какое-то движение. Повернув голову, я наблюдаю, как Альфонсо выходит из амуничника1. Он всего на голову выше меня, с темно-каштановыми волосами и янтарными глазами.
—Ты рано, – говорит он с усмешкой, растягивающей его губы.
Когда он идет ко мне, я наслаждаюсь теплым выражением в его глазах. Это самое близкое к любви, что я когда-либо испытывала. Вот почему я нарушаю все правила, чтобы насладиться этими украденными моментами с Альфонсо в конюшне.
Для моего отца я разменная монета, чтобы обеспечить альянс, когда ему это понадобится. Просто еще одна из его многочисленных вещей. Мой отец никогда