Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу полная версия. Жанр: Книги / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 39
Перейти на страницу:
и написал ей письмо: «Знаете ли вы, что вчера вечером я был у вашего дома? Как грустно, что вы даже не знаете об этом.

Вокруг холмистого острова Вздымаются высокие волны, Зловещий вид!»

Она получила это письмо в

ЗЗЕйЕЫ

Должно быть, всему виной языки клеветников!

Вы — мой единственный долгожданный остров

И никаким волнам не скрыть его!

Так она написала, но принц, несколько обеспокоенный тем, что он видел предыдущей ночью, не писал ей долгое время. Наконец от него все же пришло ПИСЬМО:

Любовь и отчаяние живут в моем сердце, И нет мне покоя.

Она было хотела ответить, но потом постыдилась объяснений. В конце концов она написала таю ♦Пусть все будет, как вы пожелаете, но, если нам суждено расстаться, мне бы не хотелось, чтобы ожесточение поселилось в вашем сердце».

С тех пор он редко писал ей. Однажды ночью, когда все было залито ярким лунным светом, она лежала в постели

Из своего пустынного дома

Она смотрит на луну.

Он не приходит,

А ей некому облегчить своего сердца — В доме никого нет.

Она послала слугу, чтобы он пере-дал это стихотворение Укон-но Дзо. 1 Как раз в это время принц находился вместе с другими придворными при ] государе. Когда он вышел из покоев императора, Укон-но Дзо передал ему письмо. «Готовьте паланкин», — сказал принц.

Дама сидела на веранде и глядела I на небо. Услышав, что кто-то приехал, она приподняла бамбуковую да занавеску. Принц был не в придвор-Й ных одеяниях, но в повседневной одежде, которая ей нравилась гораз-[Ц| до больше. Он тихо положил листок w со своим стихотворением на ее рас-Н крытый веер и сказал:

J — Я привез его вам сам, потому Ж что ваш посыльный ушел слишком быстро, не дождавшись моего ответа.

Куна, совершающая свой путь по туманному небу,

Казалось, что принц хотел войти в дом, но вдруг он направился в садик, напевая песню «Моя возлюбленная подобна капле росы на листке*.

В конце концов он вернулся к ней и сказал:

— Сегодня вечером мне придется уйти. Я приехал сюда тайно, но в такую светлую ночь ничто не может остаться незамеченным. Завтра мне придется участвовать в религиозных церемониях, и если меня сегодня не будет дома, остальные могут что-нибудь заподозрить.

Он, казалось, уже собирался уходить, когда она воскликнула:

— О, если бы вдруг пошел ливень! Только он смог бы задержать вас здесь хоть на какое-то время!

Он был тронут.

— О, дорогая, — он сделал было шаг вперед, но отступил назад, сказав лишь:

веску и стзи свете луны.

при

Она смотрит на луну, Но все ее мысли обо мне.

Знание это

Манит меня.

Какое счастье! Ей казалось, что он было начал считать ее недостойной женщиной, но теперь-то он уж точно изменил свое мнение!

Принц же думал о том, что, возможно, она может утешать его в минуты скуки, и в то время, как он думал об этом, ему сказали, что еще одним ее любовником был главный управитель дворца императора, который посещал ее днем. Принц немного протрезвел от этих слов и больше не писал ей.

Однажды один из пажей принца, встречавшийся с одной из служанок дамы, пришел в ее дом. Когда он болтал со своей подружкой, его спросили, не принес ли он письма. На это

он увидел у дверей чужой паланкин. С тех пор. добавил он, принц больше не посылает писем даме. Более того, он слышал, будто у дамы бывают и другие мужчины. Служанка рассказала обо всем даме. Та была глубоко оскорблена. Ей не были свойственны никакие самонадеянные мысли, ни мечты о каких-то благах. Она желала поддерживать связь с принцем только в том случае, если он любит и уважает ее. Она терпела бы его и в другом случае, но только не при мысли, что он подозревает, будто она способна на столь постыдные поступки. Размышляя об этом, она сидела в тоске, и вдруг ей принесли письмо: <*Я болен и несчастен. Недавно я приезжал к вам, но, увы, я выбрал неудачный час! Мне кажется, будто я перестал быть мужчиной.

Пусть будет так,

Больше я не взгляну в сторону берега,

“к

Ее ответ: «Вы слышали обо мне недостойные вещи Я слишком оскорблена и унижена, чтобы писать вам. Возможно, это письмо будет последним.

Близ берега, бесцельно, Носят волны мою лодку. Сердце в огне и мокры рукава».

Наступил уже Седьмой месяц. На седьмой день она получила много писем от разных людей с предложениями о свиданиях, потому что приближался праздник небесных возлюбленных8, но они не тронули ее сердца. Она думала лишь о том, что принц совсем позабыл ее, потому что он никогда бы не упустил такой повод написать ей, как вдруг ей принесли от него письмо.

Увы! Я, словно звезда, Глядящая на другую — Их разделяет Небесная река.

8 В этот день было принято обмениваться

2 Зак. 2443

Дама поняла, что он не мо-жет забыть ее, и ей стало очень uflЕе слуга взял письмо и вернулся с ответом: «О, любимая, как можете вы думать, что мой сон безмятежен? В последнее время груст-жет забыть ее, и ей стало очень приятно:Я даже не могу взглянуть в сторону берега, Где ждут меня, И мне не светят звезды влюбленных.Вы спите и не слышите, Как ветер вздыхает в тростниках. Ах, эти осенние ночи!

Она подумала, что когда принц прочтет это письмо, он почувствует, что не должен покидать ее. В конце месяца он написал ей: «Я очень одинок. Пожалуйста, пишите мне хоть иногда как другу».

Она ответила:

Я не буду спать, но буду слушать — Волнуют ли его вздохи мое сердце?»

Два или три дня спустя, ближе к вечеру, она вдруг увидела, что слуги вносят во двор паланкин принца. Она никогда прежде не видела его при дневном свете, и он был смущен, но ничего не мог с собой поделать и приехал. Вскоре, впрочем, он уехал и не писал так долго, что она начала беспокоиться и, наконец, решила сама написать ему:

Медленно тянутся осенние дни, И нет от него известий. Как тихо!

Как много обещают мужчины, но кто знает, что творится у них в сердцах

1 ... 3 4 5 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Идзуми-сикибу, Мурасаки-сикубу, Сарасина - Дневники придворных дам древней Японии (Библиотека восточной литературы) - 2002 - Мурасаки Сикибу"