class="p1">Нежить поставила свои пушки на разрушенных стенах форта, откуда обстреливала пехоту и кавалерию Катценхаузена. Несколько лиловых зарядов – и зомби, которые заряжали орудия, были выведены из строя. От магических вспышек артиллеристы в рваной одежде и с мертвенно-бледной кожей разлетелись в разные стороны.
«Следующий этап – зенитки!» – Изабелла указала на следующий ярус форта, – «вот чёрт!»
Сестра ответила магическим сгустком горгулье, которая подкралась с ней сбоку, будто назойливая муха. Разделавшись с неугомонным демоном, Изабелла вместе с Эрнстом поднялась повыше, почти на уровень стен вокруг главной башни. Там были размещены зенитные орудия, которые могли сбить магов на подлёте к генералу. Точечными ударами Брат и Сестра ликвидировали экипаж из зомби, и это не только позволило затем взяли курс на башню – точнее, то, что от неё осталось.
Некогда целая крыша после обстрелов и бомбардировок нежити превратилась в каменный огрызок. Уцелевшие остатки стен стали походить на заострённые клыки хищного зверя. За ними, на площадке, некогда бывшей предпоследним этажом, командовал битвой генерал нежити. Этот мёртвый командир внешне напоминал скелетов-солдат, но его точно нельзя было спутать с кем-то другим. Ведь генерал носил отдельные вещи, оставшиеся от его прежнего, живого «я» – грязные сапоги на костлявых ногах, потускневшие эполеты на плечевых суставах и фуражку на голом черепе. Со спины командира нежити спадал дырявый, рваный плащ. Оторванную в бою левую руку генерала заменял механический протез, похожий на конечности некроматонов – железный и с множеством шлангов, по которым циркулировала эктоплазма.
Командир нежити где-то услышал непонятный шум.
– Дай сюда, – клацая протезом, он забрал подзорную трубу у беса, примостившегося на стене.
Генерал вгляделся в разбитые стены форта, за которыми выступали дула орудий. Мертвец увидел зомби, распластавшихся рядом с зенитными установками, но не мог понять, кто подобрался так близко к ставке командования. В поисках виновника скелет обернулся и с удивлением обнаружил двух фиолетовых магов прямо рядом с собой.
– К-костлявый, ты нас искал? – издевательски спросил тот из них, что мужского пола.
Командир нежити выхватил из ножен саблю и был готов сражаться, но Сестра и Брат его опередили. Сиреневые сгустки энергии, выпущенные из посохов, поразили генерала в рёбра и голову, и командующий нежити превратился в груду костей, разбросанную на камнях. Мелкий красный бес в испуге спрыгнул со стены и где-то спрятался.
«Дело сделано», – подытожил Эрнст, глядя на останки генерала нежити, – «совсем без мозгов оказался парень».
«Ну, его демоны просто дёргали за ниточки», – с улыбкой ответила Изабелла, не раскрывая рта, – «давай предупредим остальных – пусть выдвигаются».
Брат и Сестра встали плечом к плечу на руинах башни форта, усеянных обломками камня. Вместе охотники на демонов подняли посохи к серому, мрачному от туч небу. Между их телами еле заметно засияло Поле, и из аметистовых сфер вырвались лучи фиолетовой энергии. Переплетаясь между собой, потоки магии слились в сияющий столб, который вознёсся в небеса. Оказавшиеся рядом с ним горгульи в страхе отлетели назад, будто от ожогов. А Эрнст и Изабелла спокойно и уверенно стояли на крыше форта Хексенберг, всматриваясь вдаль, в задёрнутую туманом линию фронта.
И там, на земле, майор Шульц увидел сигнал. Столб магической энергии, бьющий с вершины горы прямо в небо. Казалось, что этот волшебный луч разогнал сизые облака в разные стороны. И теперь над крепостью нежити выступили голубые проблески ясного неба, и лучи дневного солнца озарили Хексенбергские поля.
– Вперёд, на форт! – бодро приказал офицер, – виват Катценхаузен!
Кавалеристы лихо неслись посреди взрывов и огня. Размахивая саблями и стреляя из карабинов, они теснили нежить и демонов назад, в сторону портала, откуда те пришли. Лётчики на аэропланах методично сбивали горгулий пулемётным огнём. Пехотинцы – даже те, которые остались в окопах – ринулись в атаку. Над полем брани поднялись синие знамёна с жёлтыми катценхаузенскими лилиями и чёрными пантерами – и всем стало ясно, что люди не сдались. И повсюду раздались боевые кличи – громкие и звонкие, зовущие солдат на праведный бой:
– Виват Катценхаузен!
– Виват Изольда!
– Виват Эрнст и Изабелла!
Все славили свою страну, свою королеву и… охотников на демонов в лиловых плащах, которые принесли армии победу. В тот день на Хексенбергских полях живые совершили крупный прорыв. Часть армии нежити была обезглавлена, а её фронт – разгромлен. И без Эрнста и Изабеллы люди не смогли бы это сделать.
Глава 1
Сказка на ночь
В городе Последняя Надежда уже наступил вечер. Солнце давно зашло за горами, и на улицы опустилась тьма. В небольшом двухэтажном доме, в комнате прямо под крышей маленькой башни брат и сестра слушали истории тёти Инес.
Детей звали Антуан и Элеонор Перес, и они были близнецами. Как и те Брат и Сестра, но на этом все сходства, к сожалению, заканчивались. Пересы были не могущественными магами, которые на протяжении восьми лет охраняли мир от демонов и нежити, а всего лишь обычными людьми, простыми школьниками. И жалели, что не смогут стать похожими на героев своих любимых историй, одну из которых сейчас им рассказывала Инес.
Комната Пересов была небольшой, но уютной. За остеклённым эркером, по бокам прикрытым тёмно-синими шторами, чернело вечернее небо. На стенах с сиреневыми обоями висели рисунки – как разных миров, некогда родившихся в богатом воображении детей, так и реальных, пусть и давних событий, где участвовали любимые герои сестры и брата. На потолке светила электрическая люстра. Элеонор лежала на нижнем ярусе деревянной кровати, которую смастерил для близнецов папа. Укрывшись фиолетовым одеялом, она мечтательно закрыла глаза и слушала о приключениях Изабеллы и Эрнста. Антуан же не торопился забраться наверх в свою постель. Он сидел на стуле и тоже внимал словам Инес. Скоро близнецы собирались лечь спать и потому были в пижамах.
– …И без Эрнста и Изабеллы люди не смогли бы это сделать, – закончила рассказ тётя Инес, – всё. Вот такая вот история.
Она была подругой родителей Элеонор и Антуана, но сильно