Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Экзамен на любовь - Хельга Нортон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Экзамен на любовь - Хельга Нортон

309
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Экзамен на любовь - Хельга Нортон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:

– Да.

Он нажал на кнопку, тем самым послав сигнал в эфир и начав последний акт пьесы.

Спасательная группа прибудет в бухту через два часа. Если Риты, Винса и Синти там не окажется, катер уйдет обратно в море, чтобы не привлекать к себе внимания. Следующее время сбора – спустя сутки.

Обсуждая этот план в Нью-Йорке, Рита находила его великолепным. Теперь она осознала, сколько всего может случиться, прежде чем они ступят на палубу катера. Нужно избежать встречи с охраной, выкрасть Синти и добраться до бухты. Ни много ни мало!

Надевая принесенный Винсом трикотажный костюм, Рита старалась не думать о плохом. Прежде чем натянуть брюки, она закрепила пластырем на щиколотке нож.

Винс обмотал талию лентой из саквояжа. Затем тоже облачился в черное. Принадлежавшие Стейнхарту брильянты, которые до этого хранились в саквояже, он сунул в карман.

– Готова? – спросил Винс.

– Да.

Как было договорено, Рита легла на ковер, раскинула руки и закрыла глаза. Винс выглянул в коридор.

– Эй, сюда! С мисс Фаулз несчастье! – взволнованно крикнул он, обращаясь к слуге, дежурившему рядом с их дверью.

Тот вбежал в комнату и остановился.

– Она вдруг потеряла сознание! – пояснил Винс с паническими нотками в голосе. – Никак не могу привести ее в чувство. Уверен, это проклятое зелье Аниты виновато!

Когда слуга наклонился над распростертой гостьей, Винс стукнул его по затылку ребром ладони.

Рита откатилась в сторонку и вытащила из-под кровати шнур от карниза. В считанные секунды они связали слугу. В рот ему вставили кляп, воспользовавшись для этого полотенцем.

Попутно Винс обыскал парня, забрал у него мобильник и ухмыльнулся, обнаружив закрепленный на его ноге пистолет. Оружие он сунул себе за пояс.

Захватив стоявший у порога и полный улик мешок для подушек, они вышли в коридор. Им удалось выбраться из здания, не встретив на пути ни единого охранника. Когда резиденция Рэддинга скрылась из виду, они свернули с дорожки и направились прямиком через джунгли.

Через некоторое время Винс остановился, чтобы выбросить мешок в кусты.

К тому времени, когда они достигли башни, у Риты покалывало в боку, но она игнорировала это, пристально вглядываясь из-под ветвей в фигуру охранника перед воротами.

Винс рассказал ей в ванной о том, как караульный и патрульные реагировали на присутствие Марики, поэтому она надеялась на столь же теплый прием. Нужно только дождаться обхода постов.

Наконец минут через двадцать на дорожке показались две вооруженные фигуры. Однако патрульные не остановились перед главным входом, а просто кивнули охраннику.

Когда патруль прошел, Рита зашагала по направлению к воротам, размахивая рукой и тихо окликая караульного, чтобы тот ненароком не застрелил ее.

– Стоять! Оставайтесь на месте! – приказал охранник, когда между ним и Ритой осталось метров девять.

Отметив, что автомат он с плеча не снял, она немного сместилась влево, отвлекая внимание от того места, где притаился Винс.

– Прошу вас… Мне нужно кое-что вам сказать.

– Что?

– У меня весточка от Марики. – Рита остановилась, легонько покачивая бедром.

– От кого?

– Брось, я знаю, что она твоя подружка. Марика послала меня, чтобы предупредить об угрожающей тебе опасности.

– Вот как?

Рита продолжала строить караульному глазки, надеясь, что, глядя на нее, тот не заметит осторожно заходящего ему за спину Винса. Она словно невзначай поглаживала шею, постепенно все глубже запуская пальцы в вырез футболки.

Парень так и прикипел взглядом к ее шаловливой ручке. Рита улыбалась до тех пор, пока Винс сзади не ударил охранника рукояткой пистолета по голове.

Она помогла Винсу перетащить обмякшего парня через дверь в стене внутрь двора. Потом оба быстро освободили его от оружия и одежды. Винс переоделся в камуфляжную форму, которая оказалась ему тесновата, но тут уж ничего нельзя было поделать. Рита затолкала караульному в рот майку Винса и связала по рукам и ногам заранее припасенным отрезком шнура.

Когда все было готово, Винс надвинул на лицо козырек пятнистой кепки и встал снаружи перед воротами с висящим на плече автоматом. Рита же поспешила через двор к башне.

Она пережила несколько неприятных минут, пока искала ключи, затем с облегчением увидела, что целая связка их спокойно висит на специальном щитке чуть поодаль от двери. Сравнительно быстро подобрав ключ, Рита отперла замок и быстро поднялась по винтовой лестнице. Наверху находилась небольшая площадка и крепкая металлическая дверь с крошечным зарешеченным окошком.

Взглянув на замочную скважину, Рита выбрала из связки самый большой ключ и, к счастью, не ошиблась. Тяжелая дверь со скрежетом отворилась. Перед Ритой предстала маленькая камера с узким топчаном и мутной голой лампочкой под потолком. К дальней стене испуганно жалась Синти. На ней была та самая одежда, в которой она удрала из дому. Джинсы и майка. Длинные волосы безжизненно висели по обеим сторонам бледного лица. Вероятно, они не видели воды и шампуня со дня прибытия Синти на Орхидею.

Разглядев, кто вошел в камеру, она ахнула.

– Рита! Это ты?

– Конечно.

– Марика сказала мне, что ты здесь, но я боялась в это поверить. – Всхлипывая, Синти бросилась к ней и обняла ее. – Я так виновата! Какой глупостью было с моей стороны…

Рита перебила ее:

– Понимаю, что тебе есть что сказать, но с этим придется подождать. Нужно поскорее убираться отсюда.

– Да, конечно! Я уже начала думать, что мне вовек не выйти из этой темницы. По-моему, Рэддинг задумал убить меня.

Рита сжала руку Синти. Если Рэддинг предпринял по отношению к девочке какие-либо действия сексуального характера, она пристрелит мерзавца без всякого сожаления.

– Он… что-нибудь сделал с тобой? – тихо спросила Рита.

– Нет. То есть он не мучил меня, не пытал, просто заточил в эту чертову башню.

Рита кивнула и быстро повела Синти прочь из камеры. Они вместе сбежали по ступенькам во двор, а затем поспешили к двери во внешней стене, у которой их ждал Винс. Разглядев в темноте охранника, Синти попятилась.

Рита поспешила ее успокоить.

– Все в порядке. Это Винс Сэвидж. Он прибыл сюда со мной специально, чтобы помочь вызволить тебя.

Синти кивнула.

– Приятно познакомиться, – улыбнулся Винс. – Сейчас мы уберемся отсюда. Я лишь спрячу охранника.

Сэвидж взял караульного под руки и оттащил в башню. Он все еще находился внутри, когда Рита перешагнула через порог ведущей со двора двери… и едва не столкнулась с бесшумно вышедшей из мрака пантерой, которая сразу же угрожающе зарычала.

1 ... 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Экзамен на любовь - Хельга Нортон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Экзамен на любовь - Хельга Нортон"