путь (ariya-aṭṭhaṅgika-magga) — то есть все тридцать семь дхамм, способствующих пробуждению (bodhipakkhiya-dhammā). Эту часть царь завершил словами: «Что превосходный Будда восхвалял как чистоту…» («Yambuddhaseṭṭho parivaṇṇayī suciṃ»).
Перечисляя различные достоинства Сангхи, царь писал: «Сообщество учеников Благословенного следует по благому пути…» («Supaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho»). Бимбисара сообщал, что множество достойных мужчин облачились в монашеские одеяния и вступили в монашескую общину. Правители отказывались от царств, наместники — от подвластных им территорий, полководцы от армий, высокопоставленные чиновники — от доходных постов. Многие вступили в Сангху, оставив позади огромные богатства и высокое положение в обществе. Те, кто принимал монашество, вели поистине благочестивую и добродетельную жизнь.
Бимбисаратакже поведал о малой, средней и великой нравственности, четырехчастной сдержанности в поведении (sīlasaṃvara), девяти уединенных местах для жизни (senāsana), преодолении пяти умственных препятствий (nivāraṇa), объектах медитации (kammaṭṭhāna) и, в конечном счете, о достижении архатства благодаря развитию нравственности (sīla), сосредоточения (samādhi) и мудрости (рап̃п̃а̄). Царь не забыл упомянуть и метод анапанасати — медитацию на дыхании.
«Те восемь личностей, что праведный восхваляет…» («Ye puggalā aṭṭha sataṃ pasaṭṭhā»), — так царь вернулся к мысли о том, что благородные ученики Благословенного полны добродетелей, учение Благословенного хорошо изложено и мудрые старательно ему следуют. «Если бы мой друг того пожелал, он мог бы отречься от жизни в миру и вступить в общину монахов», — написал он в заключение.
Окончив послание, царь Бимбисара поместил письмо в шкатулку, инкрустированную драгоценными камнями, которую в свою очередь положил в золотую шкатулку, а ту — в ларец из сандалового дерева. Это был знак глубочайшего почтения Будде, Дхамме и Сангхе. Наконец, государь отправил бесценный подарок правителю Таккасилы.
Пуккусати пришел в невыразимый восторг от письма Бимбисары и тотчас отрекся от престола и оставил царство. Он пешком пошел в Раджагаху — перед ним лежал путь более чем в две тысячи километров. После долгих скитаний Пуккусати наконец прибыл в гончарную мастерскую, где встретился с Благословенным. Услышав наставление Будды, он достиг плода невозвращения.
Послание для царя Тиссы
В столице государства Совира, в городе Рорука, вдали от центральных земель, жил царевич по имени Тисса. Когда его отец умер, Тисса, который уже достиг совершеннолетия, взошел на престол. Как и Пуккусати, Тисса состоял в дружеской переписке с царем Бимбисарой, которому посылал дорогие подарки: жемчуга и драгоценные камни. Желая отблагодарить Тиссу, Бимбисара решил сделать ему ответный подарок. Он велел изобразить эпизоды из жизни Будды на прекрасном полотне и записать учение о взаимозависимом происхождении (paṭiccasamuppāda) на золотой пластине. Когда правитель Тисса получил эти искусные изделия, он понял глубокий смысл послания. «Я узнал о Благословенном и постиг суть его учения. Мирские удовольствия ведут лишь к страданию и печали. Зачем мне жизнь домохозяина?»— подумал он и отрекся от престола. Тисса сбрил волосы и бороду, взял глиняную чашу для подаяния и отрекся от мира во имя Будды. Под причитания своих соплеменников, охваченных горем, он покинул столицу. Тисса шел через деревни и города, большие и малые селения, пока наконец не прибыл в Раджагаху. Там у Змеиного грота он увидел Благословенного и получил наставление по медитации. Спустя некоторое время Тисса достиг архатства.
Посвящение неприкасаемого
В Раджагахе жил неприкасаемый — чандал — по имени Сунита, который зарабатывал на жизнь уборкой мусора и нечистот. Однако Благословенный увидел, что у него есть необходимые качества для достижения архатства. В один из дней Учитель пришел в Раджагаху для сбора подаяния и вскоре оказался на улице, где работал Сунита. Неприкасаемый нес коромысло с корзинами, наполненными мусором, когда внезапно увидел Благословенного с большим собранием монахов. Сунита был потрясен и попытался скрыться с глаз, но спрятаться было негде — он опустил мусор на землю и прижался к стене. Будда подошел ближе и обратился к неприкасаемому по имени: «Зачем тебе эта жизнь, полная тягостей, Сунита? Не хочешь ли ты стать монахом?» Неприкасаемый был вне себя от радости. «Владыка, если вы готовы принять такого жалкого и низкого человека в общину, это будет для меня огромной честью. Я готов стать монахом — пусть Благословенный дарует мне посвящение», — ответил Сунита в сильном волнении.
Словами «приди, бхиккху» Будда принял его в общину, а после сбора подаяния привел нового ученика в монастырь и стал обучать медитации. Практикуя в согласии с наставлениями Учителя, Сунита обрел пять сверхъестественных способностей (abhiñña) и достиг четырех джхан мира форм и мира без форм (samāpatti). Заложив таким образом основу, Сунита перешел к медитации прозрения, стал архатом и реализовал последнюю, шестую сверхспособность. Дэвы и брахмы явились перед ним, чтобы выразить свое почтение. Увидев монаха в окружении божеств, Благословенный вознес хвалу Суните: «Сдержанность по отношению к пяти чувствам, обретение мудрости и развитие благих качеств — вот что делает человека брамином. Будды зовут брамином того, кто отбросил всякое зло».
После слов Благословенного монахи стали расспрашивать Суниту, из какой касты он происходит и как постиг четыре благородные истины. Достопочтенный Сунита рассказал, что был неприкасаемым и занимался уборкой мусора и нечистот, но, несмотря на это, Благословенный из великого сострадания даровал ему посвящение. Сунита также поведал, как стал архатом под руководством Учителя и как Благословенный увидел его в окружении божеств во главе с небесным царем Саккой. Дэвы поклонились монаху, который прежде был неприкасаемым. Это необычное происшествие вызвало на лице Благословенного улыбку и побудило его произнести наставление.
Сострадание к старой женщине
Одним ранним утром, завершив медитацию сострадания, Будда обозревал мир в поисках тех существ, которым он может принести пользу. И он увидел старую женщину из касты неприкасаемых, жизнь которой подходила к концу. Благословенный понял, что после смерти ей предстояло переродиться в аду, и решил не допустить этого. В сопровождении монахов он отправился в Раджагаху для сбора подаяния. Старая женщина-чандали брела по улице, опираясь на палку, и увидела, что ей навстречу идет Благословенный. Учитель остановился прямо перед ней, словно преграждая путь. Моггаллана понял намерение Будды и тоже увидел, что эта женщина скоро умрет, поэтому он стал убеждать ее поклониться Благословенному.
«Чандали, — обратился к ней Моггаллана, — милосердный владыка Готама пришел сюда из сострадания к тебе. Наполни свой разум благоговением по отношению к архату с чистым разумом, не затронутым восемью мирскими ветрами. Соедини ладони и вырази почтение Благословенному, ибо срок твоей жизни подходит к концу».
Прислушавшись к словам монаха и осознав близость смерти, онаупалакногам Благословенного и почтила его со счастливым умом, обращенным к добродетелям пробужденного. Этого поступка было достаточно для рождения в небесном мире, поэтому Будда в