забавную историю о том, как на днях принимал зачёт.
Медленно льющаяся мелодия сменилась более ритмичной, и мой партнёр вынужден был отвести меня в сторону, чтобы нас не затоптали разгорячившиеся студенты, которые тут же начали радостно скакать, поочередно выбрасывая руки вверх. Этот танец был чрезвычайно популярен среди подростков, но мне казался слишком диким. Ещё можно было понять парней, жаждущих размяться, но и девчонки в своих вечерних платьях не отставали. Кажется, где-то справа даже промелькнула рыжая грива Иоланты.
Засмотревшись на пёструю толпу, я не сразу заметила, что мы с Джейсоном подошли не просто к стене, а к той самой, которую патрулировал Кас. Мой супруг собственной персоной мчался прямо на нас и улыбался вовсе не добро.
— Прости, не смог удержаться и украл твою жену на один танец, — сыграв на опережение, произнес Джей.
Скользнув по другу уже не таким строгим взглядом, Кассиан повернулся ко мне и будто бы в шутку произнес:
— Думал, сегодня ты будешь танцевать только со мной.
Возможно, я бы спокойно восприняла эти слова, если бы мой взгляд не зацепился за Флорису, которая вульгарно поправляла лиф платья, чтобы сделать вырез откровеннее и приподнять грудь. Она не двигалась с места, но пристально следила за мной и Касом. Уверена, стоит лишь отойти в сторону, как колдунья подскочит к моему мужу и начнет трясти перед его носом своими прелестями.
Один только вид бессовестной брюнетки вызвал неконтролируемую ярость, поэтому в ответ я прошипела:
— А я думала, что ты не будешь спать с Флорисой за моей спиной! Но мы оба оказались неправы.
Кассиан выпучил глаза, словно услышал нечто невероятное, а Джей взял меня под локоть и собирался было увести прочь, чтобы не допустить безобразной сцены на людях, но реакция у моего супруга была отменной, поэтому он успел схватить меня за плечо, и тем самым не дал отойти.
— Что ты сейчас сказала? — сверкая глазами, спросил он.
— Друзья, давайте не будем ссориться, — миролюбиво произнес Джейсон, сменив тактику и теперь пытаясь вклиниться между нами.
Но его жалкие попытки развести нас с мужем по углам не сработали. Я знала, что ради задуманной мести мне стоило быть сдержаннее и не напоминать супругу прошлом, но, похоже, боль и обида находились в заточении слишком долго и теперь снежной лавиной прорывались наружу.
— А ты не расслышал? — уточнила достаточно громко, чтобы перекричать музыку. — Я сказала, что не ожидала застать тебя в постели с Флорисой!
— Ты бредишь?! — негодующе воскликнул Кас, разъярено глядя на меня из-за плеча Джейсона. — Фло никогда мне не нравилась! С чего бы мне с ней спать?!
— Вот уж не знаю. Может, из спортивного интереса? — предположила, пытаясь обойти широкую спину друга, чтобы взглянуть в бесчестные глаза мужа, все ещё крепко удерживающего меня за плечо.
— Раз не знаешь, не мели чепухи! — взорвался Кассиан, дёрнув меня на себя. — Я с первого курса академии любил только одну девушку — и это ты!
— Любил и предал! — крикнула в ответ, совершенно не заботясь о том, что наш спор может стать достоянием общественности. — Я собиралась уехать с тобой в Мэлингар, а ты вместо того, чтобы сделать мне предложение, накануне отъезда переспал с другой!
— Да ни с кем я не спал! — в очередной раз попытался доказать супруг, окончательно оттесняя Джейсона в сторону. — Накануне отъезда я узнал, что отец находится при смерти. Именно поэтому уехал на день раньше, не дожидаясь тебя! Разве так сложно было войти в мою ситуацию и не закатывать истерику, отказываясь ехать одной?!
— Это я закатила истерику?! Да кто тебе такое сказал?! — теперь и я кипела от злости. — Я собственными глазами видела, как Флориса выскочила из душа голышом и помчалась к твоей изрядно помятой кровати за своим бельем! Что ты молчишь, Джей?! — повернулась к другу, который уже не пытался нас разнять и шаг за шагом отступал к толпе. — Ты же тоже там был!
— Вот именно, Джейсон, напомни Мирабелле, как пытался усадить ее в экипаж! И как она заявила, что ноги ее не будет в Северных землях, — в свою очередь предложил Кассиан, и наши взгляды скрестились на друге, который уже не выглядел таким миролюбивым, как раньше. Джей был белым как полотно. В гроб и то краше кладут.
— Кхм… Похоже, вы оба не так меня поняли, — попытался улыбнуться Джейсон, разводя руки в стороны. Даже не знаю, на что он надеялся… Что мы с Кассианом законченные идиоты или что вдруг произойдет чудо, которое спасет его от объяснений?
— Не поняли?! — воскликнула я. — Значит, мне ты сказал, что Флориса бегает по комнате голой, потому что развлекалась с Касом, а ему, что я отказалась ехать в Северные земли из-за глупой обиды?
— Он ещё и мои письма к тебе обещал передавать лично в руки, — качая головой, сообщил Кассиан. — Ты хоть одно получила?
— Письма?! О нет… Их я не видела, зато совсем недавно Джейсон заверил меня, что летом ты собираешься жениться на Флорисе!
— Такое мне и в страшном сне не приснится, — ужаснулся Кас.
Джейсону, так умело рассорившему нас полтора года назад, нечего было сказать в свое оправдание, поэтому он решил воспользоваться уже проверенным трюком, сообщив мне:
— Кассиан все равно тебя обманывал! Он еще в начале осени узнал, что вы женаты! Несоответствие в документах выявил новый секретарь нашего ректора. И знаешь, что Кас сделал тогда? — вопрос был риторическим, потому что Джей тут же ответил на него: — Твой муж не поехал сообщать об этом тебе. Нет. Он сговорился с твоей начальницей, чтобы та заставила тебя переехать в Мэлингар по работе, а взамен Кас обещал выбить для нее скидку на ряд редких трав, которые продают только торговцы из Северных земель. Более того, его мать обо всем узнала, поэтому и приняла тебя как родную. Ну что теперь скажешь? Что я вру, друг? — последние слова предназначались Кассиану.
— Теперь скажу, что у меня больше нет друга, — севшим голосом произнес мой супруг и одним хорошо поставленным ударом в подбородок сбил Джейсона с ног.
ГЛАВА 19
Казалось бы, больше ничего из ряда вон выходящего в этот вечер не могло случиться, но все же случилось: внезапно из толпы прямо передо мной вынырнул уже знакомый инквизитор-следователь. Признаюсь, когда он представился во время нашей первой встречи, я была так взволнована спасением господина