Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Нарушенная клятва - Ева Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нарушенная клятва - Ева Чейз

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нарушенная клятва - Ева Чейз полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 83
Перейти на страницу:
нашли и поднялись на ноги, заняв почти все место в архиве.

– Ладно, – произнес Джейкоб. – Мы узнали у этих людей все, что могли. Андреас сотрет из их памяти все воспоминания о нас, и перед уходом я кого-нибудь развяжу, чтобы они все могли освободиться. Убивать их смысла нет. В любом случае они, похоже, не имели никакого отношения к объекту.

Зиан хрустнул костяшками пальцев.

– И что потом?

Андреас посмотрел на телефон.

– Направимся в Канзас, полагаю. Это займет пару дней, но если мы отправимся прямо сейчас…

Уставившись на него, я моргнула.

– Ты хочешь, чтобы мы сразу же поехали туда?

Джейкоб хмуро на меня посмотрел.

– Почему нет? У тебя есть идея получше?

– Я просто…

Каждый дюйм моего тела противился идее отправиться на поиски в какую-то новую неизвестность, когда мы только что столько пережили.

Неужели нам и правда нужно было мчаться прямиком туда, где нас могли убить?

С каждым шагом мы становились ближе к пониманию того, как Урсула Энгель связана с объектом. Становились ближе к врагу. Почему они отказывались понимать, насколько это опасно?

Я сделала глубокий вдох и заговорила прежде, чем Джейкоб успел снова начать надо мной насмехаться.

– Мы все сильно устали. Не разумнее ли было бы вернуться в коттедж и потратить день или два на то, чтобы отдохнуть и все обдумать? Мы пытаемся узнать, что делала эта женщина больше двадцати лет назад, так что вряд ли пара дней что-то изменит.

Андреас потер лоб. По тому, как он поджал губы, я догадалась, что он борется с головной болью.

– В ее словах есть смысл, – проговорил он. – Я даже не уверен, что смогу сейчас вести машину.

Джейкоб поднял брови:

– Значит, ты собираешься с ней согласиться?

Андреас пожал плечами:

– Сегодня она нам очень помогла. И делала это не по нашей просьбе, а по собственной инициативе.

Он улыбнулся мне, и я, почувствовав прилив тепла, улыбнулась в ответ. Возможно, еще пары дней будет достаточно, чтобы убедить их взглянуть на ситуацию моими глазами.

Джейкоб усмехнулся:

– Мы не знаем, не спохватятся ли хранители и не начнут ли заметать свои следы – или следы Энгель. На счету каждая минута.

Мена осенило.

– Но разве нам не нужно проверить коттедж, чтобы убедиться, что мы не оставили ничего, по чему нас смогут выследить? Опасно уходить вот так, не удостоверившись, что мы полностью замели следы. Утром мы еще не знали, что больше туда не вернемся.

Доминик поджал губы.

– Это хорошая мысль.

Зиан, нахмурившись, провел рукой по своим густым черным волосам.

– Может, стоит еще придумать какую-нибудь историю, чтобы объяснить, почему мы так внезапно уезжаем? Чтобы наши соседи не задавали слишком много вопросов?

Джейкоб посмотрел на него так, словно был раздражен тем, что даже парень, которого больше всего заботят собственные мускулы, нашел веские причины согласиться с моим предложением. Но теперь четверо выступили против одного, и, хотя Джейкоб на меня злился, он был не настолько злопамятен, дабы провалить собственную миссию только для того, чтобы мне насолить.

– Хорошо, – выдавил он. – Мы вернемся и все подчистим, но только на одну ночь. Нельзя терять слишком много времени. Иначе можно подвергнуть риску всю миссию.

Андреас колебался, и на секунду мне показалось, что он может передумать. Остальные наверняка приняли бы его сторону.

Он бросил на меня взгляд, и я криво улыбнулась, как бы говоря: вот он и снова стал сварливым придурком.

Дрей расслабился.

– На одну ночь, – подтвердил он.

По правде говоря, в моей груди теплилась надежда, что, возможно, следы Урсулы Энгель окажутся заметены прежде, чем мы сможем продолжить по ним идти.

А если никаких следов не останется, то ребята будут вынуждены прекратить ее преследовать и перестанут подвергать всех нас опасности.

Глава 16. Рива

К тому времени, как мы вернулись в коттедж, наступила ночь, освещаемая лишь россыпью звезд и светом, льющимся из окон выстроившихся вдоль улицы домов.

Джейкоб, как и всегда, припарковался перед домом. Когда ребята открыли двери, до нас донесся смех из окна гостиной соседнего коттеджа – его оставили приоткрытым, чтобы внутрь проникал теплый сентябрьский воздух.

Когда я вылезла с заднего сиденья машины и опустила ноги на землю, то обнаружила, что яд успел пропитать мой организм еще сильнее. По затекшим за несколько часов дороги ногам пробежало покалывание, и они стали подкашиваться.

Мне удалось удержать равновесие, схватившись рукой за край машины. Я сделала вдох и, прежде чем снова двинуться вперед, попыталась прийти в себя.

В ноги до самых бедер и в живот впивались колючки. Мне не хотелось просить Доминика о помощи – казалось, в этом процессе имелось что-то, что ему очень не нравилось, – но я поняла, что скоро придется это сделать.

Я расправила плечи и немного скованной походкой подошла к крыльцу, с неловкостью осознавая, что возле меня задержался Зиан, а другие ребята стояли у крыльца и не заходили внутрь. Не потому, что они беспокоились о моем благополучии, а потому, что все еще видели во мне потенциальную угрозу, за которой нужно следить.

Что ж, Андреас и правда выглядел взволнованным. Он поймал мой взгляд и сочувственно улыбнулся.

Я как раз ухватилась за перила у лестницы, когда дверь коттеджа через проулок от нас открылась, отчего жизнерадостные голоса зазвучали громче. Появилась Брук. Помахав рукой, она сбежала вниз по ступенькам и направилась прямо к нам.

– Привет! – сказала она, окинув взглядом всех пятерых, а затем сосредоточившись на мне. – Рита, хорошо, что я тебя застала. Хочу поговорить с тобой минутку.

Я растянула губы в улыбке, молясь всем высшим силам – неважно, существующим или нет, – чтобы мне хватило сил на импровизацию в неожиданном разговоре.

– Конечно. Как дела?

Студенты колледжа вроде как-то так общаются с друзьями?

Бросив взгляд на столпившихся вокруг меня парней, она поджала губы и кивнула головой в сторону проулка.

– Можем поговорить вдвоем, подальше от улицы? Это вроде как… личное. Девчачьи штучки.

Она бросила на парней еще один, уже более пристальный взгляд.

Джейкоб нахмурился. И все же он понимал, как странно будет выглядеть, если мои якобы соседи по комнате начнут диктовать, могу ли я говорить с другим человеком без их присутствия.

Андреас ответил за всех, небрежно махнув рукой в сторону задней части коттеджей:

– Идите, обсуждайте свои девчачьи штучки.

Парни зашли внутрь, как будто ничего особенного не произошло, но пока я следовала за Брук к маленьким внутренним дворикам, которые граничили с аллеей позади коттеджей, то разнервничалась. Я нисколько не

1 ... 38 39 40 ... 83
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нарушенная клятва - Ева Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нарушенная клятва - Ева Чейз"