Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Контракт на мужа - Марина Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Контракт на мужа - Марина Ли

1 384
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Контракт на мужа - Марина Ли полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 ... 81
Перейти на страницу:

Я позволила себе немножко отложить решение насущных проблем и насладиться душем, а когда, выключив воду, вышла в прохладный воздух ванной, с удивлением обнаружила, что моё грязное бельё и нижнее платье исчезли, вместо них на сундуке лежат свежие панталоны (назвать трусами это парашютное изделие язык не поворачивался), а рядом с ними — простая майка на тонких бретельках и длинная шёлковая юбка с запахом.

В задумчивости почесала висок. Нет, чистая одежда — это просто здорово, но хотелось бы знать, кто её сюда принёс и по какому праву. Это первое. И второе: кто владел этими трусами до меня (лифчики местная мода не предусматривала). Пока я размышляла, не торопясь одеваться, в дверь легонько постучали, привлекая моё внимание.

— Это я принёс тебе одежду, — приглушённым голосом просветил Элар, по-видимому, догадавшийся о причине моей задержки (Ну или он в замочную скважину подсматривал, что, мой взгляд, весьма маловероятно). — Вещи одолжил у девушки из работниц «Рощи», а бельё новое, здесь рядом знакомая портниха живёт… Вель, ты меня слышишь?

— Напомни, — отозвалась я, — когда ты получил от меня разрешение входить в ванную, пока я купаюсь?..

За дверью негромко хмыкнули и после лёгкой заминки:

— Одевайся, насчёт завтрака я распорядился. — Всё же наглость некоторых злюков не знает границ. — Перекусим, и сначала в лечебницу — Йонас хотел с тобой о чём-то поговорить, а потом на Славную — у меня тоже есть разговор.

Ну что ж, если не брать во внимание последнее замечание, меня всё устраивало.

Переодевшись и собрав влажные волосы в узел на затылке, я вернулась в спальню, застав Элара за сервировкой небольшого круглого столика, который появился в комнате за то время, что я провела в душе.

— Свежая сдоба, сыр, фрукты и какая-то молочная ерунда. По виду несъедобная, — озвучил сегодняшнее меню дюк. — Извини, но это всё, что удалось найти в это послепраздничное утро. И то хвала Пасейдону за то, что местный служка согласился сбегать за булочками на базар.

За ночь злюк посвежел, исчезли синяки под глазами, шоколадные глаза блестели довольно. Он тоже уже успел ополоснуться — волосы всё ещё были влажными — и переодеться. Хорошо, в общем, выглядел. Не то что я, в одежде с чужого плеча и парашютных трусах. Последнее было особенно обидным, несмотря на то, что юбка до середины икры полностью их скрывала.

— Ты не ответил на мой вопрос, — опускаясь на стул, напомнила я.

— На который? — удивлённо заломил бровь Элар, устроившись напротив.

— Я не помню, чтобы давала тебе разрешение на…

— О, ты об этом! — небрежно хохотнул он. — Не из-за чего переживать. Я его не просил…

И пока я хлопала глазами деловито поинтересовался:

— Молочку есть будешь? Я пытался понять, что это такое, но потерпел поражение. По виду то ли слишком густая сметана, то ли невероятно жидкий творог.

Снова меня в ситуацию поставил, когда приходится либо плясать под его дудку, либо показать себя истеричкой, не способной махнуть рукой на в целом незначительные вещи. В конце концов, вряд ли нам с Эларом придётся ночевать вместе в будущем, что бы он там ни думал по этому поводу, так к чему эти разборки?

— Это йогурт, — заглянув в судок ответила я. — У нас дома очень популярный молочный продукт. Кстати, невероятно полезный… Подай мне персики и чернику, пожалуйста… А Йонас не говорил, как там Бро?

— Говорил, — намазывая на булочку абрикосовый джем, ответил дюк. — В общих чертах, но подробности ты у него сама узнавай, ладно?

— Но всё ведь хорошо?

Не то чтобы я всерьёз волновалась, уверена, случись что, Элар не стал бы кормить меня завтраком, а тотчас бы отправил в лечебницу, тревожное чувство неприятно кольнуло где-то в районе солнечного сплетения..

— С пациентками Йонаса плохого не случается, — пояснил дюк. — Главное, чтобы эта пациентка к нему попала, а дальше он справится с любой проблемой.

— Это радует.

Закончив завтрак, мы покинули «Оливковую рощу» и уже знакомым путём выдвинулись в лечебницу. По дороге я пыталась вытянуть из Элара, о чём он там собирался со мной разговаривать, но у того словно пластинку заело:

— Сначала Йонас. Остальное подождёт.

На этот раз внутрь лечебницы нас пустили, но не дальше сторожки, при которой у местного темнокожего эскулапа было что-то вроде кабинета, больше похожего на зал ожидания на каком-нибудь европейском автовокзале: огромный циферблат в половину стены, много света, много стульев и ни единого стола. Здесь Элар меня с рук на руки сдал целителю и куда-то умчался.

— Присаживайся, Велеслава, — скорее приказал, чем предложил Йонас, и я торопливо опустилась на край жёсткого сидения. — Начнём с того, что сестру твою отпустить домой я не могу. — Я, охнув, испуганно прикрыла ладонью рот. — Не сегодня. И если мы с тобой не сможем договориться, то куковать Брониславе в лечебнице до самых родов.

Лекарь наклонился вперёд, положил ладони мне на колени и доверительным тоном выдал:

— У неё странная реакция на некоторые вещи. И то, что я изначально принял за аллергию, на самом деле может оказаться чем-то другим. Для того, чтобы определить, чем именно, мне нужно знать, кто отец детей Брониславы. А она отказывается отвечать. Говорит, какая разница, если он всё равно на Земле.

Я затосковала и опустила глаза.

— Я у тебя вот о чём хочу спросить, Велеслава. Тебе ведь доводилось слышать, что женщины иногда… э… как бы глупеют немного во время беременности? Вот и Брониславу, судя по всему, сия чаша не минула. Хоть ты мне на этот вопрос можешь ответить? Я про отца.

— Не представляю, чем нам это поможет. Он там, мы здесь… — промямлила я.

— Тем, что Земля — это не Олимп. Попасть туда куда как проще, чем тебе может показаться. Ну? — Йонас вынул откуда-то из складок своего балахона блокнот и обыкновенную шариковую ручку с синим колпачком. — Диктуй. Хорошо бы с адресом, но…

— Мы не знаем, — отчаянно краснея, призналась я.

— Адреса?.. Это хуже, но найдём. Имя…

— Имени тоже не знаем. — Я вздохнула и расправила юбку на коленях. — И фамилию. Я вообще его только мельком видела, один раз. А Бро… Ну, в общем, это случайно как-то получилось.

— Как-то? — изогнул бровь целитель. — Случайно?

И почему человечество до сих пор не придумало машинку, которая позволяет провалиться сквозь землю от стыда. Или если не провалиться, то хотя бы сделать монтаж. Я бы такому изобретателю Нобелевскую премию дала.

А что? Представьте, у вас исключительно неприятная ситуация, а вы так — ап! На кнопочку нажали — и всё уже позади, а у вас ни неприятного осадка, ни горящих щёк, одно лишь облегчение из-за того, что всё закончилось.

— Меня жених бросил, — призналась я, вспомнив старое правило о том, что исповеднику и гинекологу нужно всё как на духу рассказывать. — Ну, мы с горя и напились немного… — Воспоминания о чудовищном пьяном вертолёте персиковым йогуртом подкатили к горлу и я натужно сглотнула. — Потом танцевали. Веселились. Дальше я помню плохо, но Бро после всего этого оказалась беременной… С ней это впервые, если что… Я про случайную связь…

1 ... 38 39 40 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Контракт на мужа - Марина Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Контракт на мужа - Марина Ли"