Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
В дверь снова постучали. Нервы Маккенны натянулись, как струны.
– Кто там?
Вошел Кальвин Хопкинс собственной персоной. Прошел по лестнице, обвел взглядом Маккенну. приблизился к Бойлу и сказал:
– Дарси хочет поговорить.
Дарси осталось совсем чуть-чуть до жилища Кальвина Хопкинса, но внезапно он почувствовал чей-то настороженный взгляд. Нервы были и без того на пределе, и отвлекаться на посторонних он не собирался. Главное – пробраться в здание, найти Маккенну и убедиться, что она еще жива. А дальше помогут Квин и Сет.
От росы джинсы намокли до колен. Приглядевшись, Дарси заметил впереди отряд вооруженных людей. Конечно, он мысленно готовил себя к такому зрелищу, но все же кровь застыла в жилах.
– Руки вверх, – велел человек с холодными рыбьими глазами. Высокий, мощный, настоящая горилла. Растрепанные волосы и густые сросшиеся брови усиливали сходство. Врагу не пожелаешь с таким встретиться.
Дарси остановился и поднял руки:
– Я безоружен.
– Обыскать его! – скомандовал тот же человек.
Другой, помоложе, отдал первому свою винтовку, подошел к Дарси и ощупал его с ног до головы – довольно грубо. Тот, что старше, поманил Дарси в сторону. Тот поплелся за ним, ожидая самого страшного.
Он сделал свой выбор. Если впереди смерть, Дарси готов встретить ее достойно. Мучил только один вопрос: что теперь станет с Маккенной? Так дело оставлять нельзя. Он сделает все возможное. Если, конечно, с этими людьми вообще возможно договориться.
Решение пришло молниеносно. За Маккенну он готов пожертвовать не только своей жизнью, но и чужой. Самоуверенный болван Бойл знал, на что шел, связавшись с «Голубым хребтом». Рано или поздно ему все равно пришлось бы поплатиться за свои ошибки. Так почему же за них должна расплачиваться еще и Маккенна?
– Ты, я так понимаю, Ник? – спросил мужчина с ухмылкой.
– Дарси, – поправил он.
– Я – Хоп, – представился мужчина. – Я так понимаю, ты хотел поговорить?
– Я знаю кое-что о Дарреле Бойле.
– Бойл? – Хоп попытался изобразить удивление, но вышло плохо. – Не знаю никакого Бойла.
– Знаешь ты Бойла, – проворчал Дарси. – И в то же время не знаешь. Он не тот, за кого себя выдает, кем вы его считаете. Он не на вашей стороне.
Бойл подошел к окну легкой беззаботной походкой. Но Маккенна заметила, что от его былой уверенности не осталось и следа.
Конечно, этот самовлюбленный павлин в жизни не признается, что совершил ошибку, хотя сам он уже успел ее осознать. Страх читался на лице, все еще оскаленном в наглой улыбке. Капли пота выступили на лбу. Руки дрожали.
– Что они сделают с Дарси? – спросила Маккенна.
– Поговорят, – ответил Бойл.
Именно этого он и боялся. Боялся, что Дарси выдаст «Голубому хребту» всю информацию.
– Он о тебе не знает, – соврала Маккенна.
– Ты ему не рассказала? – Бойл покосился на нее с недоверием.
– Рассказала только о Ландри. О тебе не сказала ни слова. Никогда бы не подумала о тебе так плохо. Я же доверяла тебе. Уважала.
– Так ты во всем обвинила Ландри?
– Ну да, – невозмутимо ответила Маккенна. Врать так врать.
– Я тебе не верю, – буркнул он.
– Твое право, – усмехнулась Маккенна.
– Расскажи, кто еще в это вовлечен?
Так она и расскажет. Держи карман шире, агент Бойл.
– Не имею ни малейшего понятия. Я просила помощи только у Дарси. Всех остальных он подключил без моего ведома.
Бойл немного расслабился и тут же приобрел прежний вид, самоуверенный и глупый. Некоторых людей жизнь так ничему и не учит.
– Так они считают, во всем виноват Ландри?
– И будут так считать, если ты не станешь высовываться. Но если с Дарси что-нибудь случится, все тайное сразу же станет явным. – Маккенна старалась не показывать страх. – Попроси Кальвина отпустить Дарси.
Бойл ухмыльнулся.
– Так трогательно. Спасаешь своего друга, – ухмылка стала еще противнее, – или не просто друга?
«Совсем не просто», – подумала Маккенна. Но какое Бойлу до них дело? Отвратительный человек. Связался с террористами, уверен в собственной безнаказанности да еще отпускает замечания подобного рода. Ухмыляется, сукин сын. Подумать только!
– Скажите ему, что я в другом месте. Он отправится туда, и вы больше его не увидите.
– А что сделают с тобой? Отдашь за него жизнь?
Конечно, она готова и на это. Но все-таки по возможности была бы совсем не против тоже выбраться отсюда живой.
– Вы сами себя подвергаете опасности. Меня никто не станет искать. Вы мне испортили репутацию. Спасибо большое. А вот Дарси искать будут, и, если к вам явятся, плохо будет всем. Если же вы оставите его в покое, я готова вам помочь. Чего вы хотите? Чтобы я обвинила себя в акте терроризма перед фэбээровцами?
Он кивнул.
– Да ради бога. У нас и так отношения плохие. А Дарси отпустите немедленно.
– С какой стати?
Маккенна устало вздохнула:
– Хорошо, не буду с вами спорить. Делайте с ним что хотите. Только не жалуйтесь, когда за него придут мстить. Он сын посла, у него такие связи, о которых вы и не догадываетесь. И все эти люди не оставят вас в покое, пока не добьются своего.
Бойл обвел ее долгим взглядом и пошел к двери. Но раньше, чем он успел до нее дойти, та распахнулась, и в проеме появился Кальвин Хопкинс.
– Его-то мне и надо, – сказал он, хищно оскалившись.
Бойл шагнул назад, но волосатая рука Хопкинса ухватила его за воротник и прижала к стене. В нависшей тишине был слышен только резкий треск разрываемой рубахи. Не теряя времени даром, Маккенна попыталась ослабить веревку, которой была привязана к водопроводной трубе. Но, как ни старалась, прочные узлы не желали поддаваться. Когда она уже переломала все ногти и окончательно отчаялась, вдруг послышались шаги.
Маккенна обернулась. Пот застилал глаза. Она сморгнула, потом снова и снова, все еще не веря в то, кто стоит перед ней.
Но это был он.
– Дарси? – едва слышно произнесла она.
Ник метнулся к ней.
– Как ты сюда попал?! – воскликнула Маккенна.
– Подружился с персонажем по имени Хоп. – Ник в одно мгновение распутал узлы, стягивавшие ей руки. – Думаю, его полное имя Кальвин Хопкинс.
С силой рванув клейкую ленту, он освободил ноги девушки.
– У нас пять минут, чтобы выбраться отсюда, – сказал он. – Не задавай вопросов. И не смотри назад.
Взяв Маккенну за руку, он повел ее прочь из подвала так быстро, как только позволяли ее затекшие ноги.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39