Наоборот, помрачнел, а взгляд стал… знакомым, отсутствующим. Так люди обыкновенно смотрят вглубь себя.
— Как продвигаются поиски Мэй? — спросила она, чтобы перевести тему.
Джон неопределённо повёл плечом, а Диана отметила, как хорошо сидит на детективе чёрный костюм. Пиджак не скрывал подтянутой фигуры, и Джон Ллойд выглядел ещё моложе и стройнее на фоне более крупных товарищей. Диана и сама любила чёрный цвет, который удивительно ей шёл, контрастируя со светлой кожей и гармонируя со смоляными локонами. Локонами, разумеется, её непослушные волосы можно было назвать лишь в первую половину дня, а во второй они превращались в прямые пряди, которые приходилось закручивать в безыскусный пучок.
— Пока не нашли. По адресу, указанному в анкете, проживают другие люди, а Мэйовин там видели в последний раз два месяца назад.
— Надо спросить у Риччи, — предложила Диана, встрепенувшись. — Они с Мэй встречались этим летом. Мэй как раз завершала последнюю картину, а Риччи посчастливилось развозить её по репетициям и примеркам, иногда без мистера Бэрроуза. Много ли надо молодым людям, чтобы понравиться друг другу? Ричард Анжело, наш водитель, — уточнила Диана. — Он сейчас работает на миссис Бэрроуз. Уверена, он знает, где сейчас Мэй. Подозреваю…
— Ну-ну, — подбодрил детектив, когда она запнулась.
— Подозреваю, что они даже очень близки, — призналась Диана. — Я думала, дело дойдёт до свадьбы.
— Но не дошло? — Джон всё-таки отложил кочергу и присел рядом.
Виктор недовольно поморщился, глянув на родственника.
— Риччи считает, что недостаточно хорош для Мэй. У него нет денег и ему нечего ей предложить, — Диана вздохнула, покачав головой. — Я ему говорила, чтобы он предоставил право выбора Мэй, и что такие девушки, как она, встречаются раз на миллион, и что вряд ли она стала бы с ним встречаться, если бы её интересовали деньги. Думаю, Мэй просто влюбилась.
— Знаете, где он живёт? — тут же ухватился детектив.
— В Маленькой Италии, — отозвалась Диана. — Увы, точного адреса не скажу, но миссис Бэрроуз, полагаю, должна знать. Уж по крайней мере, она не откажет в сотрудничестве.
— Если человек с фамилией Анжело засел в Маленькой Италии, нам не составит труда его отыскать, — усмехнулся мистер Медичи, неслышно подходя со стороны.
Теперь Диана оказалась практически в окружении мужчин, но, кроме Виктора, ни один из них не вызывал опасений. Скорее, наоборот: рядом с Джоном и мистером Медичи она чувствовала себя если не дома, то уж по крайней мере в безопасности.
— Переполошим весь квартал, — отмахнулся Джон. — Попробуем найти цивилизованным путём: спросим у его работодательницы. Кроме того, миссис Бэрроуз всё ещё рассчитывает найти свои деньги, так что не откажет в помощи.
— Есть новости? — поинтересовалась Диана.
Детектив потёр висок, и она вдруг поняла, что Джон не просто устал — у него, похоже, жутко болит голова.
— Только плохие. Помимо денег, у миссис Бэрроуз пропали фамильные драгоценности, которые никто, кроме покойного, взять не мог. Куда он их дел, вот в чём вопрос? Вскрытие показало, что сожрать он их не мог.
— Джон, — укоризненно проговорил Джанфранко, но синие глаза смеялись.
— А ещё ваш знакомый приходил, — обронил детектив, и улыбка примёрзла к губам Дианы. — Мачете. Вашего описания хватило, чтобы опознать красавчика: тот отирался у офисного здания, где вы работали, а на следующий день появился на кладбище, на похоронах Бэрроуза. Словом, недаром вы туда не явились, Диана…
— За зданием следили? — побледнев, уточнила она.
— Некоторые убийцы возвращаются на место преступления, чтобы замести следы, — пояснил детектив. — Я приставил слежку в те места, где счёл необходимым. Не переживайте, Диана. Разберёмся и с вашими преследователями.
Диана невольно растёрла плечи, хотя сидела у самого камина. Успокоиться не удалось: в тот же миг раздалась пронзительная трель дверного звонка, и она подскочила в кресле.
— Вольф! — обрадовался детектив, легко вскакивая со стула.
Диана не видела из гостиной, но отчего-то разволновалась: таинственный доктор Вольф, про которого она столько раз слышала! И, должно быть, прекрасный человек, раз Джон считал его лучшим другом.
— Чего так поздно? — возмущался детектив из прихожей, пока они прислушивались к разговору из гостиной. Виктор даже граммофон приглушил, довольно хмыкнув под нос. — Ты живёшь ближе всех!
— Вспомнил, что у тебя день рождения, — спокойно отозвались из прихожей. — Подумал, надо бы подарок найти, а то Эвелин на порог не пустит. Заглянул в единственный открытый магазин, тот оказался галантереей. Надеюсь, тебе нужны стельки?
— Всю жизнь мечтал. Вешалка сзади тебя, я не лакей, а мы не в Ллойд-парке.
— Знал, что тебе понравится, — судя по звукам, доктор Вольф воевал с одеждой. — Не радуйся так сильно: я сэкономил и купил уценённые.
— Спасибо, что не подержанную зубную щётку.
— Приберегу на Рождество. Ну, носи на здоровье. Обойдёмся без поцелуев: я сегодня лечил заразного больного.
— Заразнее, чем ты? — не удержался Джон. — У меня иммунитет.
— А проказа — это просто зуд, — задумчиво согласились из прихожей. — Г ости уже собрались?
— Одного тебя где-то носит, — подтвердил детектив.
Доктор Вольф оказался невысоким мужчиной с приятными чертами лица и спокойными тёмно-серыми глазами. Взгляд бывшего викария оказался цепким и внимательным, но если у детектива Ллойда он оживлялся искренним интересом к собеседнику, то доктор Вольф смотрел на окружающих с отстранённым любопытством. Так врач, заходя в приёмную, оглядывает живую очередь, прикидывая, кто из пациентов действительно нуждается в помощи, а кому хватит и жизнеутверждающего пинка к выходу.
Рукопожатия завершились быстро; О’Риду Константин помахал издалека.
— Руки — мой рабочий инструмент, рыжик, — обозначил границы доктор Вольф, останавливаясь напротив Дианы. — Не обижайся.
Диана открыла рот, чтобы поздороваться, но все слова вдруг замёрзли на языке. Доктор Константин Вольф смотрел на неё пристально и в упор, даже не доставая рук из карманов, и глаза цвета стали вдруг плеснули плавленым серебром.
— Кто вы?
Негромкий вопрос заставил Диану занервничать и оглянуться в поисках поддержки. Мистер Медичи стоял сразу у кресла, а детектив Ллойд остановился за спиной друга, с живым интересом наблюдая за обоими.
— Это мисс Диана Фостер, — представил Джон. — Я рассказывал. Мисс Фостер, это мой друг, доктор Константин Вольф…
— Менталистка высшего уровня, — прервал Константин, медленно присаживаясь напротив Дианы. Наклонился, вглядываясь сквозь неё.