Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Джек присел на корточки рядом. В самом деле, зеленовато-серое основание колонны, похожее в тусклом свете луны на каменное, было явно из меди. Он нажал на выступающую декоративную полоску, и холодный металл провернулся со щелчком, а затем ещё и ещё раз, открывая один за другим незнакомые витиеватые символы. Следующая полоска, ниже, и третья, последняя, оказались такими же.
– Похоже на кодовый замок, – хмыкнул он.
– Насколько я могу судить, это монгольское письмо, – кивнула Гвен. – Слова в нём пишутся вертикально. Значит, ищем нужное.
– Вообще-то ни одного. – Веснушки на щеках Гвен увяли.
– Вот и я тоже.
Бросив на него хмурый взгляд, она подозвала Сейди и показала ей символы на колонне.
– Погляди вокруг, нет ли похожих букв. Брюсы обожали всякие коды и шифры, могли оставить подсказку.
Пока девочки рыскали вокруг, Джек прислушался, глядя в ночной сад. В отличие от городских улиц, здесь царила тишина. Один лишь не до конца рассеявшийся звон в ушах да белая дымка холода перед глазами, вот и всё. Но вот где-то вдали возник новый звук, еле слышный рокот, который становился всё громче.
– Машина! – нахмурился Джек. – Едет по шоссе.
– По шоссе всегда кто-нибудь едет, успокойся. – Гвен приподняла горшок с засохшим цветком, заглянула снизу и с разочарованным вздохом поставила обратно.
– Есть буква! – радостно объявила Сейди. Смахнула рукавом снег с подлокотника старинного кресла-качалки и уселась в него. – Совсем заросла грязью, но похожа на «U», только лежит боком и с двумя точками.
Среди знаков на верхней кодовой полоске был похожий. Джек пощёлкал, выставляя его на середину. Сейди вскрикнула. Теперь не радостно, а испуганно.
Глава 43
Джек вскочил на ноги, оборачиваясь. Кресло-качалка стояло пустое и почему-то совершенно чистое – ни снега, ни грязи. Явно другое кресло, просто точная копия. Он с недоумением взглянул на Гвен, но девочка лишь пожала плечами:
– Я ничего не видела, на тебя смотрела.
«Джек!» Голос в голове лишь угадывался, всплывая над полом веранды розоватым облачком. Этот оттенок было трудно с кем-то перепутать.
– Сейди?
Здесь так темно, – пожаловалась сестрёнка.
Джек снова повернулся к Гвен.
– Она там, внизу! Что делать?
– Завершить комбинацию! – Девочка окинула взглядом дом. – Верхний знак нашёлся у первой колонны, вряд ли это случайное совпадение. – Она побежала к последней, отошла и присела на корточки у ограды со стойками в виде ангелов. – Вот! У этого на правом крыле ещё одна буква, похожа на «E» с завитушками. Третья колонна – значит, самый низ, так?
Рокот мотора уже доносился от поворота на гравийную дорожку. Только бы проехали мимо! Джек торопливо защёлкал третьей кодовой полоской. Символ «E» встал на место… но ничего не произошло.
– Наверное, сначала надо вторую букву, – предположила Гвен озираясь. – Где же она тут?
– Прямо у меня под ногами! – объявил Джек, счищая грязь с досок перед кроссовками.
Сквозь белую масляную краску проступал ещё один заковыристый знак с кодовой панели, похожий на рогатое животное. Джек выставил его на среднюю позицию. Опять ничего! С подъездной аллеи донёсся шорох шин по гравию и чихание заглушаемого мотора. Ветви деревьев озарились светом фар.
– Гвен…
– Я вижу.
– Там небось Эш и Шоу в машине, набитой полицейскими.
Девочка раздражённо поморщилась:
– Спасибо, капитан Очевидность. Не мешай мне думать! Итак, мы выстроили три буквы сверху вниз, всё должно было сработать.
– Сверху вниз… – задумчиво повторил Джек. – Ты сказала, монгольское письмо вертикальное…
– Да – и что?
Джек, я боюсь! – снова всплыло из-под земли розовое облачко голоса сестрёнки.
Джек топнул ногой.
– Потерпи, уже скоро! – Он показал Гвен на колонны. – Мы читаем слева направо, по-нашему, а что, если… – Прикрыв глаза, он представил себе найденные знаки: один – на подлокотнике кресла; другой – ниже, на крыле ангела; третий – на полу – и свёл их вместе, каждый – на своей высоте. Если теперь прочитать сверху вниз… – Давай-ка попробуем другой порядок. – Оставив на месте верхнее повёрнутое «U», он выставил «E» прямо под ним. – Смотри теперь!
Стойка ограды со скрипом повернулась вокруг своей оси, обращая ангела лицом к дому. Одновременно раздался громкий щелчок.
– Нет, меня не поймаешь! – усмехнулась Гвен, отскакивая назад, и угодила прямо в люк, открывшийся под ногами. Взвизгнув почти как Сейди, она исчезла под полом веранды.
Ветви сосен вновь окутались тьмой, с другой стороны дома всё затихло. Времени почти не оставалось. Джек подхватил ящик с драгоценностями и выставил в нижней позиции рогатую монгольскую букву. Раздался глухой скрип шестерёнок, и участок пола под ногами стал опускаться, словно кабина лифта, но движение почти сразу застопорилось. За домом хлопнула дверца машины. Внизу, в образовавшейся щели, показались глаза и веснушчатый нос.
– Джек, ну ты где?
Он отчаянно запрыгал на месте, ударяя в пол пятками и шипя сквозь зубы:
– Ну почему… у меня всегда… что-нибудь…
На пятом прыжке заевший лифт наконец сдался. Цепи звякнули, заскрипели блоки, и Джек провалился в темноту. Гвен сдёрнула его с площадки, и лифт тут же взметнулся, плотно закрывая квадратное отверстие над головой. За спиной стал разгораться, мерцая, жёлтый газовый свет. Уф, кажется, пронесло… Джек замер вплотную к Гвен, осторожно переводя дух. После всех перипетий последних двух дней с драконьим огнём, русскими морозами и борщом у костра её волосы всё ещё сохраняли аромат земляники.
– Джек…
– Тихо! – шепнул он. – Кто-то может быть наверху.
Однако ни звука шагов, ни скрипа половиц он расслышать не мог, как ни старался. Полная тишина. Может, Эш заглянул за дом, никого не увидел и вернулся? Подождав ещё немного, Джек отстранился от девочки и осмотрелся. Она нервно кашлянула, дёрнув веснушками:
– Не слишком обнадёживает, да?
В самом деле, помещение, где они очутились, было почти пустым и даже теснее веранды наверху. Газовый фонарь освещал одну стену, с полочкой посередине, всё остальное тонуло во мраке. В углу Джек разглядел вешалку для одежды и пару старых ботинок. В комнате стоял запах нафталина. На потолке вырисовывались очертания перевёрнутого кресла-качалки. Под ним, скрестив руки на груди, замерла бледная Сейди.
– Что-то вы не очень торопились, – сердито фыркнула она.
На полочке стояла деревянная фигурка голубя, стена над ним была разрисована звёздами. Джек узнал рисунок созвездия – точно как на кулоне, подаренном сестрёнке матерью.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58