Да.
Я немедленно ответила. Рейнольд снова нахмурился.
- ...Да, вот и всё.
Но спокойно принял мои слова, без сарказма.
- Я пойду.
И собрался уходить.
Когда он попрощался со мной, я тоже обронила:
- Пока, брат.
Я чувствовала себя самой неуклюжей "сестрой" в мире.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Том 1 Глава 258 - 27
В день коронации с утра стояла солнечная погода.
Это был особенный день и для крестьян, наводивших везде порядок.
Я недовольно запротестовала, едва разлепив сонные глаза:
- Главный герой дня - владелец этого дворца, зачем мне…
Однако главная горничная была полна решимости исполнить задуманное.
- Боже, наследная принцесса! Вы плохо спали? У вас под глазами круги! Что вы стоите? Готовьтесь к массажу!
- Да, мадам!
С этого момента я больше не могла просить главную горничную не называть меня наследной принцессой.
Потому что на её хлопок в ладоши в комнату вбежали горничные, сразу взявшие меня в оборот.
Когда макияж был завершен и на меня надели украшения, которые кронпринц подарил мне на днях, мое лицо засветилось.
Маленькая изящная диадема на моей голове открыла кошачьи глаза и придала мне благородный вид.
'Это всегда стоит того.'
После облачения в платье я еще долго удовлетворенно смотрела на свое сияющее лицо.
- Леди.
Седрик зашел ко мне, постучавшись.
Как помощник наследного принца, он тоже был роскошно одет.
- Вы очень красивы сегодня.
- Благодарю за комплимент.
- Я пришел забрать вас от имени Его Высочества.
Он сопровождал меня с необычно каменным лицом.
Мы вместе с ним вышли из дворца наследного принца к величественному экипажу с золотым драконом у входа.
Церемония коронации проходила в главном зале восстановленного Дворца Солнца.
Когда мы подъехали ко дворцу Солнца, многие дворяне уже сидели на своих местах, рассортированные по семействам. Как единственная семья герцогов, род Эккарт находился далеко впереди.
Справа от герцога виднелись черные эбеновые волосы и причудливые розовые. Рядом с ними было одно свободное место.
'Я все еще ношу фамилию Эккарт, значит, мне нужно туда?'
Пока я шла с Седриком, оглядываясь по сторонам, я встретилась взглядом с Рейнольдом.
- Пенело...!
Он внезапно встал и помахал мне рукой, закричав.
- Место благородной леди - здесь.
Седрик устремился в противоположном от Эккартов направлении.
Это определенно подстроил кронпринц.
Но когда я увидела свое место, мне стало лучше.
Оно было вдали ото всех, что вполне соответствовало моей личности, не любящей внимание.
Я мельком бросила сожалеющий взгляд на Рейнольда и погрустневшего герцога, обеспокоенных расстоянием между нами.
Дерик, к счастью или к несчастью, не оглядывался на меня. Вскоре после того, как все сели, широко распахнутые двери главного зала закрыли.
Воцарилась тишина.
Все взоры были прикованы к пьедесталу, на котором стоял пустой золотой трон с короной и сферической державой.
- Входит Его Императорское Высочество наследный принц!
В это время двери снова распахнулись с оповещением о появлении кронпринца, быстро зашагавшего вперед.
Тр-р-р, Тр-р-....
Прошла волна скрипа отодвигающихся стульев: все аристократы встали и низко поклонились. Я тоже поднялась для приветствия и вдруг вспомнила нашу первую встречу.
В отличие от того банкета, на который он притащил с собой убийцу, сейчас его фигура в яркой расшитой золотом одежде на темном фоне казалась очень величественной.
- Пожалуйста, поднимите головы, - коротко приказал он, подойдя к лестнице, ведущей к трону.
Только тогда я смогла прямо взглянуть на его лицо.
'Я в порядке, я в порядке.'
Я немного склонилась, сморщив нос.
В преддверии этого дня он постоянно был занят. Я почти не видела его лица в последние дни. После его слов все дворяне поднялись.
Не оглядываясь, он широкими шагами начал подниматься по лестнице.
Забравшись на вершину, он без какого-либо пиетета надел корону и поднял Императорскую сферу.
Сев на золотой трон, как на свое законное место, он медленно посмотрел вниз.
- Провозглашаю, что с этого дня Каллисто Регулус становится императором Империи Инк.
Тук-, Тук-, Тук-.
Он трижды ударил об пол державой, которую держал.
- Хорошо. Все свободны.
Церемония коронации закончилась до смешного быстро.
По словам Седрика предыдущая передача престола была более сложным процессом.
Однако из-за того, что акцент был сделан на процессе коронации, которая проводилась непосредственно перед гражданами империи, все неприятные моменты были опущены.
'Но нельзя так просто замять слухи о том, что он убил своих родителей и брата, чтобы унаследовать трон.'
Хотя это немного грустно, люди видели лишь одну сторону и не знали, сколько невзгод пришлось пережить Каллисто.
После объявления он быстро сказал что-то слугам и сразу же спустился.
Я боялась, что он будет занят на коронации, которую я ждала.
- Леди.
Но он направился не к двери, а ко мне.
- Ваше Величество.
Остановившись, он протянул руки и схватил меня за щеки.
- Красиво.
- Что...
- Лучше, чем я представлял.
- ...
- Восхитительно.
От внезапных комплиментов мне стало немного странно.
Странное волнение усилилось, заставив меня забыть о взглядах окружающих. Я поколебалась и осторожно ответила:
- Вы тоже сегодня великолепны.
- Ха... Было бы идеально, если бы мы обручились сейчас, - со вздохом пробурчал он.
Чтобы не разрушать атмосферу, я не стала говорить, что помолвка во время коронации провалилась бы из-за нехватки времени.
Однако Каллисто это не волновало.
- ...Я хочу вырвать глаза всем аристократам, видевшим твою красоту, - вдруг склонился и тихо прошептал он.
- Не беспокойте меня такими жуткими мыслями, - нахмурилась я.
Затем я взяла его за руки, державшие мое лицо, намереваясь убрать их. Но это было бесполезно.
- Пожалуйста, не надо пытаться прожечь во мне дыру.
Он сразу прищурился.
- Мне нужно уходить прямо сейчас.
- Я в порядке, идите.
Я мягко кивнула.
Хотя меня беспокоило его застывшее лицо, оно не было грустным. Его новый статус имел очень большой вес.
Но этого все еще недостаточно?
- Почему люди такие неотзывчивые? - выплюнул он, недовольно смотря на меня.
Я смущенно спросила:
- О чем вы?
- Мы видимся раз в неделю, понимаешь? Почему ты ни разу не пришла ко мне?
- Что я могу сделать, если вы заняты?
- Отправить письмо. Поинтересоваться, что я делаю, чем буду заниматься потом. Рассказать, что делаешь ты.
'Ты же такого не делал!'
Рвущиеся наружу слова застряли в горле.
Он выглядел