Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Двор порока и смерти - Алексис Колдер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двор порока и смерти - Алексис Колдер

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двор порока и смерти - Алексис Колдер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 ... 86
Перейти на страницу:
Она была Королевой моря, ограниченной просторами соленой воды, ей было запрещено выходить в пресную воду. Но Чето и ее монстры могли отправиться куда угодно.

Если бы Ара могла командовать ими, это могло бы быть именно тем, что мне нужно, чтобы наконец освободить мою мать.

— А что произойдет, когда твоя мать окажется на свободе? — Спросила королева.

— Наконец-то я могу положить конец правлению моего отца.

Зловещая улыбка королевы стала шире, а в глазах появился голодный блеск. — Я уже чувствую вкус разрушения.

— Как мне поговорить с Чето?

— Снаружи тебя будет ждать корабль. Он доставит тебя к моей сестре, — ответила королева.

Я приподнял бровь. — Должен ли я верить, что вы не пошлете за мной своих людей, как только я выйду в открытое море?

Она вздохнула, как будто раздосадованная тем, что я ее окликнул. — Прекрасно. Она сделала рукой круговое движение, оставляя за собой светящийся след. Блестящий золотой обруч повис в воздухе между нами.

Я потянулся к нему, до меня дошли слухи о таких подарках, которые редко даются и никогда не даются тем, в ком течет кровь фейри.

— Пока ты носишь этот браслет, никто в моем королевстве не сможет причинить тебе вреда. Носи его как следует, принц, или я сама приду за тобой.

— Спасибо. — ответил я.

— Ты знаешь, что ребенок должен умереть, как только выполнит свое предназначение. Я не могу позволить никому из детей Чето остаться в живых.

Я напрягся, затем быстро кивнул. — Я понимаю.

Ее тело стало прозрачным, а затем рухнуло на пол пещеры в потоке морской воды, хлынувшей в один из прудов.

17

Райвин

Остров был настоящей крепостью. Как только вы ступали с песчаного пляжа, непроходимые деревья и лианы преграждали вам путь. Никто не выжил бы, если бы их высадили на этот остров. Если только их не пригласили.

Деревья склонились, расступаясь, чтобы показать тропинку, прорезавшуюся сквозь темно-зеленую листву. Появилась нимфа, ее босые ноги ступали по тропинке, как будто она запоминала каждый камень или неровную кучку грязи. — Ты не должен был быть здесь, Принц Смерти.

Я никак не отреагировал на титул, который я презирал, но заслужил своим собственным кровавым прошлым. Подняв руку, я показал золотое кольцо. — Мне нужно пять минут с Чето.

Губы нимфы дрогнули, когда она увидела браслет. Вероятно, она почувствовала его магию, и именно поэтому я не был мертв и не остался на пляже один.

— Ее не интересуют посетители. Особенно от тех, в чьих жилах течет кровь богов.

— Это не я поместил ее сюда, — напомнил я нимфе.

— И все же ты ищешь ее, когда тебе что-то нужно. Как и все остальные. — Нимфа повернулась, и джунгли сомкнулись вокруг нее, преграждая мне путь к тропинке.

Я бросился вперед, зная, что это мой единственный шанс поговорить с богиней. — Это насчет ее дочери.

Деревья перестали двигаться, и нимфа тоже. Она медленно повернулась, пока не оказалась лицом ко мне. — Чето запрещено иметь детей. Это всем известно.

— Я предполагаю, что именно поэтому она бросила ее с отцом, который пытался продать ее фейри. — выплюнул я, мои слова были ядовиты. Если бы отец Ары был все еще жив, я бы убил его снова, просто чтобы посмотреть, как он страдает из-за того, что в конце концов бросил ее.

— Богиня очень занята.

— Я уверен, что так оно и есть. — Я не скрыл сарказма в своем тоне. — Я предполагаю, что она оставила свою дочь на воспитание людям в надежде, что та выживет. Королева океана знает.

— Потому что ты ходил к ней, — прошипела нимфа.

— Да. Но я сам не знал, как добраться до Чето. — Это была авантюра, но я уже знал, что у Ары мало времени. Привлечение Королевы океана на мою сторону до того, как она сама нашла Ару, дало нам достаточно денег, чтобы я мог все исправить и спасти ее. Это был мой единственный шанс.

— Подожди здесь. — Деревья поглотили нимфу, и я остался на песке, единственным звуком был шум волн, разбивающихся о берег.

По моим вискам катился пот, и я подавил желание снять всю одежду, ожидая под палящим солнцем. Вода начинала звучать как песня, зовя меня в свои глубины, чтобы я мог остыть.

Наконец деревья зашуршали, и лианы поползли прочь, как змеи, прежде чем растения вздрогнули и разделились, снова открывая тропинку. Передо мной стояла другая нимфа. Ее длинные, изящные конечности были того же цвета, что и кора деревьев, а волосы — цвета яркой весенней зелени. Она несколько раз моргнула, ее голова склонилась из стороны в сторону, как будто изучая меня. Я ждал, зная, что лучше не пугать нимфу. Последнее, что мне было нужно, это чтобы она вернулась в свою форму дерева, прежде чем она сможет отвести меня к богине.

— Чето примет тебя, но ты должен оставить свое оружие на берегу, — проинструктировала нимфа.

Я сделал, как она просила, сняв меч и кинжалы, позволив им упасть на землю.

— Туника и брюки тоже должны быть там. Мы не можем допустить, чтобы ты что-нибудь прятал. — Она бросила мне длинную тунику простой ткани. — Раздевайся.

Я поколебался, затем снял одежду, заметив, что нимфа очень внимательно наблюдает за мной. Мне было интересно, кто же прибыл на этот остров с чем-то, спрятанным в одежде, чтобы требовать такого процесса, но я не собирался спрашивать об этом сейчас.

Наконец удовлетворенная, нимфа кивнула и жестом пригласила меня следовать за собой. Пока мы шли по тропинке, мы молчали. Деревья стонали и скрипели, как будто в любой момент могли вернуться на свое обычное место, беззаботно зажав нас между собой.

Прогулка была достаточно долгой, и к тому времени, когда я увидел вдалеке здание, я тяжело дышал и был мокрым от пота. Нимфа остановилась. — Это ее дом. Она встретит тебя во дворе. Она молча растворилась среди деревьев, женская фигура растягивалась и растягивалась, пока на ее месте не

1 ... 36 37 38 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двор порока и смерти - Алексис Колдер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двор порока и смерти - Алексис Колдер"