Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Коглин - Деннис Лихэйн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коглин - Деннис Лихэйн

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Коглин - Деннис Лихэйн полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 359 360 361 ... 364
Перейти на страницу:
Джо.

— А-а. — Дион кивнул, ковырнул носком ботинка мягкую землю. — Как думаешь, все это уже записано где-нибудь?

— Что записано?

— Как нам суждено умереть? — Теперь взгляд Диона сделался жадным, как будто он хотел поглотить все: выпить небо, съесть поля, вдохнуть холмы. — Как думаешь, может, в тот момент, когда доктор вытаскивает нас из материнской утробы, где-нибудь уже записано: «Ты сгоришь при пожаре, ты вывалишься за борт, ты умрешь на чужой земле»?

— Господи, — только и сказал Джо.

Дион как будто внезапно выдохся. Руки обвисли, ноги согнулись.

Спустя минуту они уже шли дальше.

— Как думаешь, в следующей жизни мы встретимся с друзьями? Соберемся снова вместе?

— Не знаю, — сказал Джо. — Надеюсь, что да.

— Я думаю, обязательно. — Дион снова поднял глаза к небу. — Думаю…

Поднялся ветер, и мимо них пролетали с запада небольшие клубы дыма.

— Шарлотта, — сказал Джо.

— Что?

Терьер пронесся им наперерез, и Джо вздрогнул, потому что собака выскочила слева, а не справа, где он слышал ее пару раз, пока они шли. Терьер метнулся в тростник, зарычал. Они услышали, как пискнула добыча. Всего раз.

— Я вдруг вспомнил. Так звали девочку. Дочь прежнего хозяина.

— Шарлотта. — Дион широко улыбнулся. — Какое хорошее имя.

Откуда-то из-за холмов до них донесся слабый раскат грома, хотя в воздухе пахло лишь горелыми листьями сахарного тростника и мокрой землей.

— Красиво, — сказал Дион.

— Ты о чем?

— О желтом домике.

До дома оставалось ярдов пятьдесят.

— Да, — согласился Джо. — Красиво.

Он взвел курок. В последний момент закрыл глаза, но пуля все равно вылетела из ствола с резким щелчком, и Дион упал на четвереньки. Джо стоял над своим другом, у которого из дырки в затылке текла кровь. Она пачкала волосы и заливала левую часть головы, струилась по шее, впитывалась в мягкую почву. Джо видел его мозги, но Дион все еще дышал, отчаянно втягивая воздух. Сипло вздохнул и развернул лицо к Джо, уставился на него стекленеющим взглядом, из которого уходило понимание — понимание того, кто он, как оказался здесь на четвереньках, понимание прожитой жизни, — а названия самых простых вещей уже позабылись. Губы его двигались, но слов не получалось.

Джо выпустил вторую пулю ему в висок, и голова Диона резко запрокинулась вправо, он беззвучно растянулся на земле.

Джо стоял между рядами сахарного тростника, глядя на маленький желтый домик.

Он надеялся, что душа существует и сейчас Дион несется по сине-оранжевому небу. Он надеялся, что маленькая девочка, игравшая когда-то в этом домике, сейчас жива и здорова. Он молился за ее душу, молился за свою, хотя и понимал, что его душа погибла.

Он поглядел на поля, ощущая их дыхание, увидел за ними Кубу, вдыхавшую воздух полной грудью, только это была уже не Куба. Где бы он ни жил, куда бы ни поехал и ни пошел, отныне перед ним всегда земля Нод[165].

«Я проклят. И одинок».

«Или нет? — подумал он вдруг. — Или есть путь, которого я пока не вижу? Выход. Дорога, ведущая к свету».

Голос, ответивший ему, был усталым и холодным:

«Взгляни на тело у твоих ног. Посмотри на него. Твой друг. Твой брат. А теперь задай свой вопрос еще раз».

Он развернулся, чтобы идти обратно, — распоряжения о похоронах уже были сделаны — и окаменел. Ярдах в тридцати от него, на мягкой земле среди тростника стоял на коленях Томас. Рот раскрыт, лицо мокрое. Ошеломленный. Надломленный. Потерянный для него навсегда.

Глава двадцать шестая

Сироты

Спустя неделю, когда они укладывали вещи в гаванской квартире, Мануэль сказал Джо, что внизу того спрашивает американка.

Выходя из квартиры, Джо прошел мимо комнаты Томаса, который собирался, сидя на кровати. Он перехватил взгляд сына и кивнул ему, но Томас отвернулся.

Джо остановился в дверном проеме:

— Сынок.

Томас смотрел в стену.

— Сынок, посмотри на меня.

Томас в конце концов подчинился и уставился на него с тем же выражением, какое не сходило с его лица уже неделю. Он не злился, и Джо надеялся, что вскоре тоска сына выльется в гнев, а с гневом он справится. Но в лице Томаса читалось только отчаяние.

— Потом станет легче, — сказал ему Джо, наверное уже в пятидесятый раз после встречи в поле. — Боль пройдет.

Томас раскрыл рот. Под кожей ходили мускулы.

Джо ждал. Надеялся.

— Можно мне уже отвернуться? — сказал Томас.

Джо спустился. Прошел мимо телохранителей в прихожей, затем мимо еще двух у входной двери.

Она стояла у края тротуара, и одиночные послеобеденные автомобили поднимали пыль у нее за спиной. На ней было бледно-желтое платье, черные с вишневым отливом волосы собраны в узел на затылке. В каждой руке было по небольшому чемоданчику, и она так и застыла в этой безупречной позе, словно стоило расслабить хотя бы один мускул — и вся ложь осыпалась бы с нее.

— Ты был прав, — сказала она.

— Насчет чего?

— Всего.

— Уйди с проезжей части.

— Ты всегда прав. Каково это сознавать?

Он вспомнил о Дионе, лежавшем на мягкой земле, которая сделалась черной от его крови.

— Ужасно, — ответил он.

— Муж, конечно же, вышвырнул меня.

— Прости.

— Родители обозвали потаскухой. Сказали, что, если я появлюсь в Атланте, они при всех надают мне пощечин и больше никогда не взглянут в мою сторону.

— Пожалуйста, уйди с проезжей части, — сказал Джо.

Она послушалась. Поставила свои чемоданы на тротуар перед ним.

— У меня ничего нет.

— У тебя есть я.

— Не хочешь спросить, почему я приехала: потому что люблю тебя или потому что не осталось иного выбора?

— Мог бы. — Он взял ее за руки. — Но мне и без того плохо спится по ночам.

У него вырвался короткий, мрачный смешок, и она шагнула назад, все еще держа его за руки, но теперь касаясь лишь кончиками пальцев.

— Ты изменился.

— Правда?

Она кивнула.

— В тебе не хватает чего-то. — Она вглядывалась в его лицо. — Нет. Погоди. Что-то исчезло. Что это?

Это всего-навсего душа, если веришь в подобные вещи.

— Ничего такого, о чем буду скорбеть, — ответил он, поднял с тротуара чемоданы и повел ее в дом.

— Джозеф!

Он поставил чемоданы Ванессы на пол в прихожей и обернулся на звук этого голоса, потому что, кто бы ни звал его, голос был похож на голос покойной жены.

Нет, на самом деле не просто

1 ... 359 360 361 ... 364
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коглин - Деннис Лихэйн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Коглин - Деннис Лихэйн"