что нас сейчас поймают, — спросила Марина шепотом.
— Да потому, что так бывает всегда, стоит только замешкаться, — ответил командир, смело встречая любопытные взгляды лохматых людей.
— Вождь! — буркнул самый сильный и самый заросший из них, одетый в новенькую медвежью шкуру, и ткнул себя в грудь.
— Командир звездолета «Искатель», — с достоинством ответил великий астронавт.
— Чево-чево? — переспросил вождь, напряженно сощурившись и приложив к уху ладонь.
— Звездолет — такой аппарат для полетов, — пояснил Саня охотно.
— Угу, — промычал вождь, но было ясно, что он так ничего и не понял.
— Ой! Да это же первобытные люди! — обрадовалась Марина.
— Тсс… Они обидятся. Они-то не знают этого, — прошептал Петенька, одергивая девушку.
Тесный ряд первобытных людей зашатался — кто-то бесцеремонно их расталкивал, а потом вышел Барбар. Он уже переоделся в поношенную шкуру и в правой руке держал каменный топор.
— Вот они! Те люди, что съели нашего мамонта! Посмотрите на них, вот они стоят перед вами! — пронзительно закричал Барбар, указывая топором на своих бывших спутников.
— Ай-яй-яй! И вам не стыдно? Мы тут битый месяц караулили мамонта, а вы взяли да и съели его вчетвером, — произнес вождь укоризненно.
— Даже костей не оставили, — сварливо добавил Барбар, и пленники заметили, как он исподтишка что-то бросил в яму.
— Вот видите! Даже не оставили костей… А ведь мы из них кое-что делаем… орудия труда и так далее, — закончил вождь с горечью.
— Как командир звездолета я должен выступить с официальным опровержением. Кроме того, мы не только бы не съели чужого мамонта, но еще и отдали бы своего. Уж такой мы народ! — сказал астронавт, обнимая за плечи своих юных друзей.
— А вы проверьте, вождь, проверьте! Объедки небось остались на дне, — засуетился Барбар у края ямы.
Вождь отправил в яму двух воинов. Они спустились на дно при помощи грубой веревки, которая все время трещала, грозясь порваться, и вылезли, подняв над головой позвонки обглоданной селедки.
— Вот она, улика! — объявил Барбар. — От вот такого мамонта, — он показал, каким был мамонт, — словом, от большущего мамонта остался только селедочный хвост!
— И вправду это хвост селедки, — сказал вождь. — Эй, сейчас же отведите их в самую темную пещеру, этих жуликов!.. Ах, вы не жулики? Впрочем, я пока не желаю разговаривать с вами, так как страшно обижен.
Воины окружили пленников и повели через лес. Спустя некоторое время между деревьями заблестела вода, и отряд пошел берегом реки.
— Узнаёшь это место? — спросил Марину Петенька. — Сейчас здесь лодочная станция.
— Слышь, про какую-то станцию говорят. Да еще какую-то лодочную, — зашептали между собой конвоиры.
А Саня воспользовался тем, что воины были заняты, и спросил командира:
— Надо полагать, один из нас должен скрыться? И потом помочь остальным. Может, это сделать мне? Я, как всегда, наготове.
— Как-нибудь в следующий раз, — сказал командир. — По-моему, в этом случае нам поможет кто-то другой.
— Бегите, Саня! Не слушайте его, — торопливо произнес подслушавший Барбар.
— Пожалуй, я согласен с командиром. А дальше посмотрим. Потом, гляди, сбегу, — ответил Саня честно.
— Ну и шут с вами! Я же хотел поинтересней. А мы бы погнались за вами и поймали опять, — буркнул Барбар, отходя.
За излучиной реки открылся вид на высокий холм, поросший кустарником. У подножия холма чернели пещеры. Это было стойбище племени.
ГЛАВА XV,
из которой можно вполне достоверно узнать, кто первым на земле добыл огонь
— Или мне кажется, или все они на кого-то похожи. Капля в каплю! — сказала Марина, усаживаясь в углу пещеры, когда за ними задвинули вход массивным камнем.
Свет попадал теперь в пещеру только сквозь щели, и внутри стоял полумрак.
— Так оно и есть на самом деле. Они похожи на наших родных и близких и на нас самих. Да и не удивительно, это наши далекие предки, — объяснил командир. — Обратите внимание на постового. Наш вылитый штурман, если еще добавить очки.
— Ну конечно же! — воскликнула Марина, и было слышно, как она слегка шлепнула себя по лбу. — А я-то ломаю голову: ну кого он так напоминает? Вот голова! А постовой его прапра… и еще сто раз пра… дедушка!
Снаружи донеслись хриплые звуки рога. Им ответили крики, полные восторга, и поселение наполнилось шумом, говорящем о начале каких-то приготовлений.
— Сейчас мы всё узнаем, — сказал командир.
Камень у входа отвалился в сторону, и в пещеру вошел очень оживленный вождь.
— Мы объявили праздник, — сообщил вождь, останавливаясь посреди пещеры. — У нас сегодня торжественный день. Создатель Огня оказал нам великую честь, избрав в невесты нашу пленницу. Вот ее. — И вождь указал на Марину.
— Здрасте, — удивилась Марина. — Может, в меня влюбился совсем другой кавалер. — И она испытующе взглянула на Петеньку.
— Нехорошо обманывать старших, — покачал головой вождь. — Великий Создатель Огня сказал все. Он сказал, что именно он влюбился в тебя, только ты стесняешься признаться в этом.
— Минуточку, — вмешался командир. — Судя по вашим словам, мы уже видели человека, которого вы назвали Создателем Огня. Кто он?
— Ай-яй-яй, какие вы темные, — огорчился вождь. — Разве Создатель Огня человек? Он…
— …божество! — послышался знакомый голос.
У входа в пещеру, широко расставив ноги и заслонив собою свет, стоял Барбар.
— Да, да, я самое настоящее божество, — сказал Барбар, проходя в пещеру. — Я знаю, вы не верите, а вот хозяева верят и чтут меня.
— Мы почитаем его, — как эхо, откликнулся вождь. — Мы чтим его потому, что он дает нам огонь. И мы греемся у огня и жарим пищу. Покажи им, как ты создаешь огонь, если уж они такие сомневаки. И пусть им после этого станет стыдно.
— Пожалуйста, — охотно согласился Барбар.
Он порылся в своих шкурах, достал коробок со спичками и со словами «Фокус-мокус!» зажег одну из них.
— Ну что? Убедились? Настоящий огонь! — объявил вождь победно; он послюнявил пальцы, потрогал пламя и остался доволен тем, что обжегся.
— Но это же