Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон

346
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 ... 40
Перейти на страницу:

Призрачный народец ухватился за соломинку с жалким рвением.

– Значит, теперь ты свободен! – воскликнул Верховный Жрец. – Ты вернешь нам Кристалл?

– Я сделаю все возможное, – мрачно пообещал Курт. – Столько же ради себя, сколько и ради тебя. Немедленно освободите моих друзей, чтобы они помогли мне.

Стражники поспешили вместе с ним в подземелья храма. Курт нашел Отто, Грэга и остальных, теперь полностью видимых и озадаченных.

– Шеф, что случилось? – воскликнул Отто. – Мы услышали шум, а потом все снова стало видимым!

Курт быстро объяснил их, что случилось, пока призрачные стражи развязали их и освободили Мозг от сковывающей сети. Они слушали в ужасе.

– Значит, Уль Кворн возвращается с Кристаллом в нашу вселенную, в нашу Солнечную систему! – воскликнула Джоан.

– Да, и мы немедленно последуем за ним на «Комете», – проскрежетал Курт. – Мы должны догнать его прежде, чем он успеет использовать этот Кристалл, чтобы создать невидимый преступный мир в нашей звездной Системе.


ЛЮДИ БУДУЩЕГО, ЭЗРА, Джоан и молодой Джонни Кирк поспешно последовали за Куртом из города. Они поспешили через холмистую, поросшую травой равнину, пока не увидели «Комету», сверкающую в свете Белой звезды.

И тут Эзра вскрикнул.

– Ты только посмотри! – взвизгнул он. – Что-то разбило «Комету»!

Нижняя часть кормы маленького корабля была разорвана взрывом ужасающей силы.

– Это сделали люди Кворна! – Курт стиснул зубы, его серые глаза пылали. – Они убедились, что мы не сможем последовать за ними, установив атомный взрыватель, который взорвал радит в топливном баке «Кометы».

Оказалось, что так оно и есть. Топливный отсек под рубкой представлял собой развалины, весь корпус был искорежен взрывом атомной энергии. Два циклотрона были сильно повреждены взрывом, и только толщина и прочность внутренних стенок корабля предотвратили их полное разрушение.

– Вот дьявол! – неистовствовал Эзра Герни.

– Но мы не отступим, – раздался голос Курта. – Только не мы! Мы можем исправить этот ущерб.

– Но это займет несколько дней, – отчаялся старый маршал. – И даже если вы его почините, у нас не будет радита для топлива.

– Огненные метеоритные демоны! – воскликнул Отто. – Эзра прав, шеф! Без радита мы не сможем вернуться через миллиарды миль туда, куда мы должны попасть, чтобы войти в нашу собственную Систему!

– Мы позаботимся о радите, когда починим «Комету»! – рявкнул Капитан Будущее. – Грэг, ты возвращаешься с Эзрой в город призрачного народа и привозишь оттуда все проверенные сплавы, какие только найдешь. Отто, достань все атомные инструменты из шкафчика. Мы не можем терять время!

Начался период изнурительного труда. Шли часы, растягиваясь в дни, пока Курт Ньютон и Люди Будущего боролись со временем, чтобы починить свой корабль. Трудясь почти без отдыха, они выковали новые пластины для корпуса «Кометы», заменили оторванные топливопроводы, разобрали и восстановили два напряженных циклотрона.

Люди-призраки охотно помогали, принося металл и другие материалы, какие просили астронавты. Незрячий народ в своем жалком рвении показал, что они считают Курта своей последней надеждой вернуть Космический Кристалл. Покрасневший от недосыпания, измученный, Капитан Будущее наконец-то выправился последнии соединения двух восстановленных циклотронов.

– На этом все, – хрипло сказал он. – «Комета» как новенькая.

– Но радит? Где мы его возьмем? Ни в этом мире, ни в любом другом нет ничего подобного.

– У нас есть только один шанс, – пробормотал Капитан Будущее. – В коре темной звезды могут быть залежи радита.

– Хозяин, да ты с ума сошел? – воскликнул Грэг. – Эта темная звезда кипит внутри угасающим огнем, который постоянно вспыхивает. Мы не можем там приземлиться.”

– Мы должны! – решительно заявил Курт. – Это единственный возможный источник радита, который нам доступен, чтобы преследовать Кворна. Направляйся к темному солнцу, Грэг!

Глава 15. Цитадель преступников

ЧЕРНОЕ, ЧУДОВИЩНОЕ И наполняющее небеса мертвое солнце громоздилось по мере приближения «Кометы». Давным-давно огненные газы стареющей звезды остыли до жидкого состояния. Затем, по прошествии эонов, над умирающей звездой образовалась черная корка золы.

Теперь эта старая звезда ушла далеко вперед по дороге смерти. Но внутри ее затвердевшей коры все еще пульсировали угасающие огни. Там и сям во многих местах в мрачных черных долинах и пепельных равнинах ее поверхности все еще горели угрюмые красные огни извергающейся лавы из ее расплавленного сердца.

Когда Грэг подвел «Комету» к темному шару, все на корабле, кроме Капитана Будущее и Саймона, смотрели вниз с благоговением.

«Жуткое место, – пробормотал старый Эзра. – Есть что-то такое… неприятное в гибели великой звезды, от чего тебя бросает в дрожь».

Курт и Мозг внимательно изучали сверхчувствительный радитовый компас. Остальные повернулись и напряженно ждали приговора, который означал бы освобождение или тюремное заключение в этой чужой вселенной.

– В коре этого умирающей звезды есть радит! – торжествующе воскликнул Курт Ньютон. – Держи курс на север, Грэг – игла указывает туда.

Грег вел корабль над покрытыми золой черными равнинами и долинами, над зловещими красными колдовскими огнями извергающейся лавы. Наконец они достигли точки, в которой стрелка радитового компаса указывала прямо вниз.

– Будь я проклят, если увижу там радит! – пробормотал Отто. – Ничего, кроме застывшей лавы, пепла и огненных гейзеров.

– Радит там, но он должен быть похоронен под поверхностью земной коры, – заявил Капитан Будущее.

Стрелка радитового компаса указывала вниз на неглубокую долину, по которой вверх били десятки фонтанов расплавленной красной лавы.

– Нам придется использовать наши тяжелые протонные пушки, чтобы взорвать поверхность и обнаружить радит, – заявил Курт.

– Мне это не нравится, – заявил Мозг. – Это может спровоцировать ужасное извержение вулкана.

Курт пожал плечами.

– Это риск, на который нам придется пойти. Помоги мне, Отто.

Курт и Отто управляли двумя тяжелыми протонными пушками «Кометы». Мощные голубые лучи силы косо падали с парящего корабля и взрывали пепельно-черную скалу долины, вспенивая и разрушая ее.

На дне долины под ударами балок образовались трещины. Красный огонь хлынул из этих трещин, когда лава под ними вскипела. Но в конце концов лучи осветили сияющую голубизной массу скалы.

– Держи его! – крикнул Курт Отто. – А вот и радит – и много! Посади корабль, Грэг, и мы с тобой и Отто получим все необходимое.

«Комета» приземлилась на дне долины рядом с открытым месторождением радита. Курт и Отто надели скафандры, и вместе с Грэгом вышли из корабля. Огромный робот нес атомные буры и свинцовые контейнеры для хранения драгоценного радиоактивного топлива.

1 ... 35 36 37 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебник Марса - Эдмонд Мур Гамильтон"