Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто полная версия. Жанр: Детская проза / Сказки / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 ... 65
Перейти на страницу:
ребята? Это мне кажется или я немного раздулась?

– Помоги нам! – крикнула Намита, прежде чем демоны перекинули нас через плечо и зашагали, повторяя: «Масло».

Теперь Ароматная Колбаса была уже размером со слона.

– Ух ты, какие вы крошечные. Я могла бы просто… – Она потрусила к нам, опустила голову, подхватила одного из демонов на рыло и небрежно подбросила его в воздух. Она смотрела на нас огромными глазами, и при этом продолжала расти. Её лицо медленно растянулось в улыбке. – Я могу привыкнуть к этому. – Она поймала очередного демона своим огромным ртом и отбросила его прочь, как тарелку для фрисби. – БУА-ХА-ХА! Я воздвиглась в свою величайшую форму!

– Мы ещё пожалеем, что сделали её такой сильной? – пробормотала Намита, глядя, как Ароматная Колбаса расшвыривает демонов направо и налево, заходясь злобным смехом.

– Меньшее из двух зол? – Но даже говоря это, я не был уверен, что Ароматная Колбаса – меньшее из двух зол. Но всё же она была на нашей стороне, так что это лучше, чем быть заживо приготовленным в масле.

Только Ароматная Колбаса избавила нас от последнего демона, как раздался такой звук, будто небо раскололось на части. Потому что так оно и было. Потолок пещеры разломился, и всё вокруг сотряслось. Даже гигантское дерево задрожало, а его шипы содрогнулись. На нас градом посыпались камни, и мы с Намитой пригнулись под брюхом гигантской свиньи.

– Что происходит? – крикнула Намита.

Я покачал головой. Я ничего не понимал, кроме того, что всё вокруг, казалось, грозило обрушиться нам на головы.

И тут над нами зарокотал громовой голос:

– Почему души не обрабатываются достаточно быстро? Кто задерживает мой суд?

Сквозь пролом в потолке выглянуло разгневанное лицо, такое огромное, что я разглядел только одно глазное яблоко. Глаз немедленно заметил нас и загорелся гневом.

– Нарушители! Как вы смеете являться сюда и нарушать установленный мною порядок! Вас, должно быть, послал король Души-ван. Он уже несколько веков присматривается к моей должности.

Я едва успел сказать:

– Подождите, нет, – прежде чем глаз моргнул, и в один миг чары, наложенные на Ароматную Колбасу, развеялись. Она уменьшилась до своего обычного размера, и нас схватила невидимая рука.

– Теперь вы мои пленники. Мы покажем королю Души-вану, как следует обращаться с незваными гостями.

Почему-то мне подумалось, что, наверное, быть изжаренным в масле было бы лучшей участью, чем та, которую приготовил для нас король Бяньчэн-ван.

16. Кай

– Хм. Ты специально превратилась в червяка?

Я подняла голову и бросила сердитый взгляд на Дэнни. Разумеется, земляные черви не умеют бросать злобные взгляды, и мои старания остались незамеченными.

– Кандалы изменились вместе с тобой, – прибавил Дэнни, сообщая очевидное.

– Я это вижу. – Вернее, я это чувствовала. Я остроумно решила, что превращение в земляного червяка позволит мне освободиться от проклятых штуковин, но вместо этого они уменьшились вместе со мной. – С другой стороны, если они такие маленькие, их должно быть легче сломать… – Я жестом попросила Дэнни, чтобы он подошёл[66]. – Попробуй раскрыть их. Или сломать, или ещё что-нибудь.

Он присел на корточки и с гримасой взялся за меня руками.

– Мерзость, – пробормотал он.

– Как невежливо! Я всё слышу, знаешь ли.

– Извини, ты просто такая… червячная.

Если бы только у меня были глаза, которые я могла бы закатить.

– Ты не поверишь, но я заметила. А теперь сними кандалы с моего гладкого тела… ой! Нежнее.

Дэнни копался с наручниками, поворачивая их и меня то в одну, то в другую сторону.

– Это не так просто. Ты вся извивающаяся и скользкая, и эта штука слишком крепкая, чтобы я мог её разъединить. – Он положил меня на землю и задумчиво оглядел двор. – Может, попробовать разбить их… – Он поднял камень.

– Что? Расплющить их? Ты не забыл, что я нахожусь в довольно уязвимом положении?

Дэнни со вздохом отбросил камень:

– Ладно, есть другие гениальные идеи?

– Может, если я очень быстро превращусь во что-то большое, оковы слетят.

Дэнни пожал плечами:

– Стоит попробовать.

Я сосредоточилась на своём ци и провела стремительное превращение в крупную гориллу. Кольца земляного червяка расширились, превращаясь в складки на коже. Мех покрыл всё моё тело, я начала расти, раздуваться и…

Нет. Я всё ещё была червяком. Я почти чувствовала запах гориллы, но, хотя мой разум кричал остальным частям тела, чтобы они приняли облик гориллы, они отказывались слушаться. Или не могли. Это нехорошо. Из всех обличий, в которых можно было застрять…

– Чего ты ждёшь? – спросил Дэнни. – Я думал, ты сказала, что хочешь превратиться во что-то большое.

– Очевидно, я только что обнаружила, что не могу этого сделать, а? – огрызнулась я.

– Это вовсе не очевидно, – буркнул Дэнни. – Ты просто лежишь и не шевелишься.

– Ага, ПОТОМУ ЧТО Я – ЧЕРВЯК.

– ЭТО Я ЗАМЕТИЛ.

– ДА НЕУЖЕЛИ?! – Ладно, возможно, мы оба не слишком хорошо справлялись с тем, что нас заковали в цепи и поработили в аду на веки вечные. Хуже могло быть, только если бы Воловья башка и Лошадиная морда были здесь и видели меня в этом унизительном облике. Хотя они не просто увидели, они воспользовались бы случаем схватить меня. Возблагодарим богов за маленькие милости, а?

Дэнни сел, повесив голову.

– Я же говорил, что нам пригодится мой талисман на удачу.

Я хмуро воззрилась:

– Ты правда веришь в эти штуки? Они ничем не лучше гадалок, знаешь ли. Одно надувательство и ничего больше.

Он протяжно выдохнул:

– Я не знаю. Наверное, с тех пор как умерла моя мама, а потом ты меня похитила и прокляла, я стал больше верить в такие вещи. Это как дополнительная защита.

О боги. Я не думала, что могу чувствовать себя хуже, чем теперь, застряв в облике червя и всё такое прочее, но сделалось так стыдно, что я была готова вылезти из собственной кожи[67].

– Извини.

– Не нужно больше извиняться. – Дэнни взглянул на меня, и, как ни удивительно, уголки его рта были приподняты, а лицо светилось теплотой. – А это оказалось не так плохо, как я думал, застрять здесь с тобой. То есть, разумеется, это довольно плохо, потому что мы закованы в цепи и всё такое, но ты же понимаешь… Я рад, что ты здесь. Само собой, я бы предпочёл, чтобы здесь была Сяохуа, но ты же понимаешь.

– Да, да, и перестань уточнять, ты только всё портишь. – Я помолчала, понимая, что чувствую то же самое. Я скучала по

1 ... 34 35 36 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка железного веера - Джесси К. Сутанто"