Я плохо различала время, но вы слишком скоро вернулись.
– Мы не бегали, мы… слетали, – пошутил Тигрис. – Туда и обратно!
У хозяйки в ужасе округлились глаза:
– Мост?! Да вы что, ему же сто лет! Он от комариного чиха лопнет! Каждый раз в сильный ветер удивляюсь, как верёвка там ещё держится? Муж хотел сколько раз его починить, но я не пускала! Не хватало мне во цвете лет стать вдовой!
– Ничего, теперь там одна надёжная верёвка есть, – заверила Лиза. – Сможете починить. Спасибо за угощение, нам пора!
Фермерша настояла, чтобы они взяли с собой в дорогу головку сыра. Тот самый, который попробовали, лучший сорт. Гости поблагодарили и не торопясь спустились с Харциза обратно до перевала. Только они прошли указатель, как с соседней горы Наркис сошёл камнепад. Сперва посыпались мелкие камушки, потом всё крупнее, и с минуту шёл каменный град.
– Ага, ясно! – обрадовался Ганс. – Не полезь вы через мост, вас бы всё равно завалило камнями!
– И чего ты такой довольный? – удивилась Лиза.
– Рисковали не зря! И удачно прошли обе ловушки!
– Ты вообще никуда не ходил, – напомнил Тишка.
– Я сторожил хозяйку! Мы не знали, вдруг она и есть злая ведьма! Тоже очень важное дело! – обиделся Ганс.
– Не спорьте, все молодцы! – примирила их Лиза. – Интересно, кто обрушил камни? Он тоже молодец. Значит, наша ловушка не рухнет на голову никому другому!
– Ещё бы! Я забочусь о вас, щенки! – усмехнулся голос, которого Лиза не слышала. – Вот и перевал! Поздравляю!
* * *
– Значит, чародей в самом деле в игре, – сокрушённо вздохнул Златогон. – Алик, ты проверил, кто?
– Давно проверил, – Алоиз держался ещё мрачнее, хотя для него третья сила уже не новость. – Есть тут один… слуга Князя. И действительно живёт на горе. Лизка его правильно вычислила.
– Ты уже называешь её по имени? Прогресс!.. Погоди, – сообразил ангел. – У меня галлюцинации или ты говоришь о Гравеле?
Алоиз скептически покосился на верхнего напарника.
– У тебя отличная память и нет галлюцинаций. Если тебя это успокоит, Дан.
Новость привела Златогона в волнение.
– Если это Гравел, ему должно быть уже…
– Долгая жизнь входит в его контракт.
– И ребёнок должен один сражаться с этим чудовищем?! – старший ангел яростно сверкнул крыльями. Алоиз, как обычно, болезненно поморщился.
– Это невозможность, Даня! Чего ты ожидал? Воскресную прогулку в зоопарк, посмотреть на заколдованных птичек? И она не одна, – хмуро добавил чёрт после паузы.
Златогон слегка успокоился, сложил крылья и поинтересовался деталями:
– Как Гравел влез в учебное проклятье?
– Примерно так, как думает Лизка. Почувствовал чёрный вихрь. Проверил, что дело связано с детьми, и притянул их!
– Зачем ему столько воронов?
– Нравится, – пожал плечами Алоиз. – Кто-то разводит летучих мышей, кто-то змей, кто-то крыс… Гравел – поставщик княжеского двора. Когда он вывел новую породу…
– Знаю, с железными клювами, которые выдерживают дыхание Князя, – вставил Златогон.
– Угу, в награду он получил власть над детскими душами. Когда первая дюжина слуг распалась – кто умер, кто сбежал, кто пошёл на понижение, – он поставил их отбор на поток. В этот раз Гравелу трудиться особенно не пришлось. Всё сделали бабуля, Гансик и я.
– Но о невозможности он не знал?
– Ещё не хватало! Разве стал бы старый хрыч связываться?
– Значит, Лизу он не предвидел, – с удовлетворением констатировал ангел.
– Уж когда подняли всеобщий шухер, узнал. И, как видишь, не остался к ней равнодушен! – за ехидством Алоиз скрывал собственный страх. Златогон отлично понимал его чувства.
– Что дала ему эта проверка? – задумался старший ангел. Услышал хмыканье напарника, попросил пояснить.
– Гравел выяснил сразу многое. То, что никакие доводы не остановят девчонку от риска, – раз! То, что мы не бросим её в опасности, – два, – Алоиз отгибал когти. – И что…
– …у неё доброе сердце, – закончил Златогон. – Думаешь, самый чёрный чародей её боится?
– Не её, а невозможности, которая их столкнула, – невозмутимо отбил иронию старший чёрт. – Что бы он ни делал, Лизка рано или поздно будет под стенами его замка. И устроит погром в Мёртвом саду, это я могу предсказать!
– Мёртвый сад… Жуткое место! – содрогнулся Златогон. – Давно пора его кому-нибудь разгромить!
– Видишь, во всём есть плюсы! – хлопнул его по плечу бывший друг. Случайно задел когтем крыло, проскочила искра. Алоиз отдёрнул руку. Стоя на вершине Наркис, они наблюдали спуск подопечных с перевала.
– Пять гор, – тихо сказал ангел. – Осталось две.
– И долин впереди сразу две, пятая и шестая, – неприязненно напомнил Алоиз. – Железная дорога безнадёжно ушла в сторону, сокращения пути больше нет!
– Зато есть река, – Златогон указал сквозь лес.
Деревья раздвинулись для удобства наблюдателей, открывая долину, которую ещё не могли видеть туристы. Широкой синей лентой по ней извивалась река. Следующей горы снова не видно.
«Афалина-2»
Гора Близнецы соблюдала симметрию во всём. По другую сторону перевала у подножья стояла точно такая же турбаза «Под горой». Только здесь она называлась гостиницей. Их различали по этой примете и ближайшим селениям. С одной стороны – Подгорье, а с другой – Передгорье. Под горой Харциз – железнодорожная станция Харцизовка, а в девяти километрах от Передгорья – речная пристань Наркисово. От неё все туристы направлялись к горе и с неё уплывали, прощаясь с горой.
Компания Лизы два часа загорала на дощатых мостках. Загорала буквально: мальчишки в одних трусах, Лиза – в синем полосатом купальнике. В ожидании колёсного пароходика «Афалина» они несколько раз искупались, полностью высохли и опять изучали атлас. Как его ни крути, получалось, до следующей горы добираться несколько дней. Даже на пароходе.
– Гора Леопард, тысячу двести метров, – читал Ганс. – Названа так за вересковые кусты на склонах, издали похожие на тёмные пятна на светло-сером известняке скал. Кроме того, плавный изгиб напоминает спину припавшей для прыжка кошки. Средние высоты всего-то шестьсот метров, для нас – ерунда! В «голове» есть пещера со множеством сталактитов и сталагмитов, торчащих из пола и потолка, как клыки. Называется Пасть Леопарда. Местная достопримечательность, советуют заглянуть.
Друзья задумчиво кивали.
Почти на том же расстоянии, что гора-Леопард, «пьющая» из реки на юге, прямо на западе возвышалась другая гора – Листерон. Она же – Кудрявая, полностью покрытая лиственным лесом. Из-за близости реки или по другой причине, известной только ей, Лиза выбрала Леопарда. До Кудрявой горы что из Наркисово, что от Леопарда – верных полтысячи километров. И, увы, ближе ничего, считающегося горой, путешественники не нашли. Три пары глаз просматривали самые мелкие местные названия, типа деревенских Красных горок вблизи селений и на речных обрывах. Искали подходящие районы