Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » (Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга (Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина

2
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ) - Екатерина Гераскина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 47
Перейти на страницу:
изменился. Дети выглядели растерянными. Они переглядывались. Химера мне говорила, что они чувствуют родство. Маленькие звери никогда не видели перед собой отца, и на интуитивном уровне сбросили с себя маскировку.

Я не могла смотреть на это. Меня пробивало на эмоции. И как бы зла ни была на Торвальда, слеза всё равно скатилась из уголка глаза. Из-за его упрямства и желания решать все кардинально мы столько упустили.

— Они… они похожи на меня, — прошептал он, не веря своим глазам. — Мои дети.

Он шептал и шептал, обнимал их, целовал в щеки.

Я смотрела на эту сцену, сердце сжималось от боли и радости одновременно. Торвальд, сильный и властный, сейчас не мог сдержать своих слёз. Он обнимал наших детей, прижимая их к себе, словно боялся, что они исчезнут.

Я стояла рядом, не в силах дышать. Слёзы сами собой покатились по моим щекам. Впервые я видела его таким, и это зрелище тронуло меня до глубины души.

— Спасибо, — прошептал Торвальд, посмотрев на меня. — Спасибо за них.

Я не могла ответить. Моё сердце было переполнено эмоциями, и я просто кивнула, чувствуя, как слёзы продолжают течь по моему лицу.

А ведь я не хотела, чтобы он говорил, что их отец. Но, похоже, животные инстинкты расставили всё на свои места.

Дети ещё какое-то время прижимались к Торвальду, а он, словно боясь их отпустить, крепко держал их в своих объятиях. Я стояла рядом, чувствуя, как мои сомнения и тревоги медленно растворяются в этом трогательном моменте.

— Мама, а этот… дядя… от него так пахнет…

Я кусала губы. Смотрела в глаза сына. Врать? Нет, я не хочу, только не сыну. Пришлось смириться. Торвальд тоже смотрел на меня и ждал моего ответа. Давал возможность принять решение.

— Это ваш… папа, — выдохнула я. Сама отвернулась и быстро стерла влагу с лица.

— У нас тоже есть папа?! Так он не погиб на войне?! — радостно и непосредственно воскликнула Сара.

— Выжил я, — усмехнулся Торвальд и снова погладил обоих детей по макушкам. А те вспыхнули счастливыми улыбками. И кажется, дети слишком легко приняли, что у них теперь есть отец.

— Папа, а ты пойдёшь с нами на ярмарку? — внезапно спросила Сара, отстраняясь от него и смотря на него с надеждой.

— Элен? — он поверенулся на меня. Давал возможность понять, что не станет что-либо делать без меня. Я кивнула.

— Да, конечно, пойду, — ответил Торвальд, улыбнувшись. — Мы будем кататься на всех аттракционах, которые только найдём.

Сара радостно закричала и начала прыгать на месте, а Леан схватил ее за руку и потащил к кэбу.

— Мама, пойдём быстрее! — кричала Сара, смеясь и оглядываясь. Ее хвостики задорно подскакивали.

Торвальд поднялся на ноги, его лицо светилось счастьем. Он протянул мне руку, но я ее не приняла. Сделала шаг назад.

— Это ничего не значит.

— Как пожелаешь. Но спасибо тебе за детей. Я так много хочу узнать о них.

Я прикусила щеку. Хочет он там узнать… Может быть, я не захочу делиться своими воспоминаниями о детях.

Тот точно прочитал всё это в моих глазах. И в следующее мгновение резко дернул за руку и притянул к себе, целуя в лоб. И тут же отстранился.

И что это было?

— У меня занятия, — сделала вид, что ничего не было.

— Я освобождаю тебя.

— Пользуешься своим служебным положением? — прищурилась я.

— Могу себе это позволить. И ещё. Я выделю тебе охрану. Но она не будет видна. Это профессионалы из ведомства Даррена.

— А эти артефакты? — я указала рукой на землю. — Что с ними делать?

— Они не опасны, их не успели включить. Но трогать их не нужно.

— Хорошо.

— Мои люди их подберут и деактивируют. Но скажи… — а потом он повернулся в сторону ожидающего нас кэба. — Как у детей такое получается? Это просто невероятно, — Торвальд был слишком удивлён. Он неотрывно смотрел на детей, которые прыгали около кэба и в нетерпении ждали, когда мы сядем. — Элен, расскажи.

— Это моё наследие.

— Твоё? Но как? Ты ведь человек?

Глава 34

— Об этом потом, — отрицательно качнула головой. — Сейчас… нас ждут дети.

Торвальд принял мой ответ. Мы пошли к кэбу.

— Я просила Криса тут появиться. Хотела рассказать об артефактах.

— Я отправил ему письмо, что уже не нужно бросать дела, — Торвальд посмотрел на меня. — Но откуда ты узнала об этих артефактах?

— Увидела их. Случайно.

— И?

— И всё.

— Элен…

Но тут мы подошли к кэбу и я попросила взглядом перестать задавать такие вопросы. Тому пришлось промолчать. А потом Торвальд с трепетом сосредоточился на своих детях.

Мы поехали вчетвером, я отпустила мадам Крум, тем более она хотела снова навестить своих знакомых.

По пути на ярмарку Торвальд постоянно смотрел на детей, его глаза светились гордостью и любовью. Я видела, как он пытается запомнить каждую мелочь, каждый момент, словно боясь, что это всё окажется лишь сном.

Надо же… сейчас мы как самая настоящая семья ехали на ярмарку, чтобы провести время с детьми.

Когда мы прибыли на ярмарку, дети с радостными криками побежали к аттракционам. Мы с Торвальдом шли следом, наблюдая за их весельем.

— Спасибо, что позволила мне это, — тихо сказал он, когда мы остановились у карусели, на которой дети уже с удовольствием катались.

— Я делаю это ради них, — ответила я, смотря на смеющихся Леана и Сару.

Торвальд кивнул, его лицо стало серьёзным.

— Я знаю, что тебе тяжело доверять мне после всего, что произошло. Но я хочу исправить свои ошибки, хочу быть частью их жизни. И твоей тоже.

— Торвальд, — начала я, собираясь с мыслями. — Я не знаю, смогу ли простить тебя. Но видеться с детьми я буду препятствовать.

Он посмотрел на меня, его глаза были полны решимости.

— Я сделаю всё, чтобы заслужить твое прощение. Я не оставлю вас снова.

Я отвернулась.

Мы продолжили смотреть, как дети катаются на аттракционах, смеются и наслаждаются каждым моментом. Торвальд присоединился к ним на нескольких каруселях, вызывая у них бурю радости. Я наблюдала за ними, внутри поселилось непонятное чувство. Горечь с досадой.

Как много бы можно было избежать лишь поговорив…

Когда вечер стал опускаться на ярмарку, и светящиеся огни начали мерцать, мы направились обратно к кэбу. Дети устали, но были довольны, их глаза светились от счастья.

— Мама, можно мы снова пойдём на ярмарку? — спросила Сара, зевая.

— Конечно, моя дорогая, — улыбнулась я, погладив её по голове.

— А папа пойдёт с нами? — добавил Леан, его глаза сияли надеждой.

Я посмотрела на

1 ... 33 34 35 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «(Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "(Не)верный бывший. Месть полукровки - Екатерина Гераскина"