Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детская проза » Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль полная версия. Жанр: Книги / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 ... 42
Перейти на страницу:
расквитаются с Айке Клэнтоном. Тянуть больше нельзя. Сейчас как раз подходящий случай. Вон они виднеются в солнечной дымке. Прямо навстречу идут Айке и его люди. Солнце набросило на все вокруг дымчатое покрывало. Но Юэль видит, что навстречу ему шагает Эва-Лиза. Приспешники Айке Клэнтона хохочут. Вайат Эрп остановился. Все остановились. Но вдруг все исчезли. Юэль остался один. Его охватывает паника. Солнце бьет ему прямо в глаза. Он ничего не видит. Он протягивает руку к бедру за пистолетом. Его «Смит и Вессон» с деревянной рукояткой, отделанной чистым серебром. Но пистолета нет. Кобура пуста. А наверху в салоне в скрипучем кресле-качалке сидит фрёкен Недерстрём и спит.

Юэль так испугался, что вскрикнул. Тут Эва-Лиза побежала прямо к нему, на ходу превращаясь в гигантскую птицу с распростертыми крыльями.

Юэль вскрикнул и вскочил. В комнате было темно. Сначала он не понял, где находится. Потом увидел блестящие стрелки будильника. Он снова дома. Это был просто сон, перенесший его к трактиру «Окей Коралл» и обратно.

Прошло много времени, прежде чем он снова уснул. Сон встревожил его. Ему предстоит снова пойти в школу, а это все равно, что идти к трактиру. Но без Вайата Эрпа. И без кашляющего доктора Холлидея.

* * *

Но когда Юэль пришел на школьный двор, все оказалось совсем не так, как он ожидал. Там стояла Эва-Лиза. И все остальные.

Но никто не хихикал и не показывал на него пальцем.

Никто не дразнил его, склонив голову набок и выпятив губы.

Юэль понял, что должен благодарить за это Симона. Входя в класс, он все еще чувствовал себя неуверенно. Но у Эвы-Лизы был виноватый вид. А фрёкен Недерстрём стала говорить, прежде чем спеть псалом.

Она рассказала, что произошло. Юэлю показалось, что это похоже на приключенческий роман. Неужели это действительно он спас Симона? Или это ему тоже приснилось?

Но все уже об этом знали. Юэль представил себе, как о нем будут говорить в 2045 году. Как о человеке, который когда-то вытащил Симона Урвэдера из бушующего снежного моря.

Он вспомнил о Симоне. У него случилось кровоизлияние в мозг. А его собаки сидят и скулят у двери дома.

На первой перемене он набрался храбрости и спросил фрёкен Недерстрём о том, что такое кровоизлияние в мозг.

— Это означает, что в голове лопнул сосуд, — ответила она. — Но не думай об этом, Юэль.

— А о чем же мне еще думать? — удивился мальчик.

Фрёкен Недерстрём не ответила. Скоро перемена закончилась.

После школы Юэль прямиком отправился в обувной магазин. Он примерил новые ботинки. Они не жали. Он заплатил и положил в коробку старые. Потом изо всех сил побежал вверх по холму к больнице. В портфеле у него лежало несколько мясных костей, которые Самуэль дал ему утром. Он не знал, пойти ли ему сначала к Симону или к собакам. Выбор был непростой. Но во всяком случае собаки будут рады, когда он придет. Он решил начать с них.

На этот раз собаки бросились к нему. Юэль приласкал их, прежде чем пойти к курицам. Сегодня все они забрались в грузовик. Юэль покрошил им сухари.

Больше возиться с ними не было времени. Теперь нужно навестить Симона. Когда он подошел к больнице, ему повезло, он столкнулся с врачом, с которым они с Самуэлем вчера говорили.

Ничего не изменилось. Симон все еще был без сознания.

Никто не мог сказать, выживет он или умрет.

У Юэля на глаза навернулись слезы. Хотя он и хотел не плакать. Зачем Симону умирать, если он лежит не в сугробе, а в кровати?

Юэль вышел из больницы.

И тут же заметил ее.

Эва-Лиза. Она стояла у заборчика.

И совсем не была похожа на огромную грозную птицу с распростертыми крыльями.

Глава восемнадцатая

Юэль попытался рассердиться. Не получилось.

Они пошли прочь от больницы, спускаясь вниз по холму. Эва-Лиза молчала. И даже не бегала вокруг Юэля, как обычно.

Вместо того, чтобы рассердиться, Юэль попробовал сделать вид, что она его совершенно не интересует. Как будто ее нет вовсе. Но и это не вышло. Актер из Юэля получился бы плохой.

Тогда он решил быть таким, каков он есть. Они уже дошли до железнодорожной станции.

Позади длинного красного деревянного здания, где размещалась контора по приему и отправке грузов, было несколько больших сугробов. Прохожие на улице решат, что дети просто играют.

Когда они подошли к конторе, Юэль сделал подножку, и Эва-Лиза свалилась спиной прямо в сугроб. Мальчик накинулся на нее и стал бросать ей в лицо снег. Она сопротивлялась, как могла. Но Юэль был сильнее. Он запихивал снег ей за шиворот. Он бил ее, рвал ее одежду и она отвечала ему тем же. Юэль уже совсем не злился на Эву-Лизу. Но он должен был ее проучить.

— Перестань, — взмолилась девочка.

— А ты выпяти губы, — отвечал Юэль.

И снова сунул ее головой в снег.

Он остановился только тогда, когда она заплакала.

— Ну вот ты и получила, — сказал он и поднялся на ноги.

Куртка у нее была разорвана. Она пошла прочь, обливаясь слезами.

Юэль удивился, что она не побежала. На ее месте он помчался бы со всех ног.

Он направился к дому. Но вдруг резко развернулся и бросился вслед за Эвой-Лизой. Теперь не она догоняла его, а он ее.

Он нагнал ее у старенького покосившегося домика, где раньше был магазин инструментов Тулина. Она все еще ревела. Но Юэль заметил, что не так, как вначале. Он долго шел рядом с ней, не говоря ни слова.

Но больше молчать не было сил.

— Ты получила по заслугам, — сказал он. — Но я больше так не буду.

— Я тоже, — ответила она. — Но это не я все придумала.

Юэль застыл на месте. Не может быть?!

— А я думал только ты и я знали о нашем уговоре.

— Ну, почти, — промямлила Эва-Лиза. — Но так я не хотела.

— А кто же хотел?

— Все остальные.

— Но почему же ты мне не сказала?

— Я и сама жалею, что не сказала.

Юэль посмотрел на холм. Правда это или нет?

Есть только один способ проверить.

— Покажи мне, — сказал он. — Покажи сейчас. Как надо целоваться. Тогда я поверю тебе.

— Только не на улице, — сказала Эва-Лиза.

— Пойдем за дом. Тут никто не живет. Только старые пилы да топоры.

— В другой раз.

— Я тебе не верю.

Она зло взглянула на него.

— Но я же плакала!

1 ... 33 34 35 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мальчик, спящий на заснеженной кровати - Хеннинг Манкелль"