— Мы слышали, что там были люди, запертые в квартирах на окраине города, и он должен был пойти посмотреть, что он может сделать, чтобы помочь.
— Это доказывает, что он определенно твой родственник, — сказала Рейна Мэтту.
— А где он сейчас? — спросил Мэтт.
— Все еще там, — сказал Алан. — Пострадала пара квартир, а пожарная команда ушла в самоволку. Я поехал обратно, чтобы захватить ящики с водой и принести ему что-нибудь поесть. В противном случае он будет продолжать это делать, пока не упадет в обморок. Я могу взять тебя с собой…
— Нет, — ответил Мэтт. — Мы поедем туда сами.
— Мэтт заслужил свою паранойю, — сказала Рейна. — Просто укажи нам правильное направление и дай свои ключи. Я сама поведу машину.
Алан посмотрел на Рейну.
— А сколько тебе лет?
— Четырнадцать. Получила лицензию в прошлом месяце.
— Значит, ты не будешь возражать, если я попрошу взглянуть на нее?
Она махнула рукой в сторону переднего окна.
— Хм, апокалипсис? Вроде как забыла бумажник.
— Мы можем взять твою машину? — спросил Мэтт. — Мы будем осторожны, и там не так уж много попаданий.
— Хорошо, но я пойду с вами. Я знаю, что ты мне не доверяешь, но, в отличие от твоей подружки, я могу предъявить удостоверение личности. Если я посылаю тебя в ловушку, то, по крайней мере, ты можешь взять меня в заложники.
Мэтт сидел сзади вместе с Аланом. Оуэн взял дробовик. Рейна вела машину. Хотя на самом деле ей было всего тринадцать, у нее явно был опыт, и она была осторожна, оставаясь под ограничением скорости и подчиняясь знакам остановки, даже если поблизости не было другой машины. Кошка сидела у заднего окна, запрыгнув внутрь и устроившись поудобнее, как только открылась дверь.
— Так это и есть знаменитый Мьельнир? — спросил Алан. — Это правда, что только Торсен удержит его?
— Нет, любой может, — сказал Мэтт. — Тебе просто нужно быть Торсеном, чтобы поднять его.
— Точно. Я знаю все эти предания. — Алан криво улыбнулся. — Проведешь достаточно времени с дядей, и это неизбежно. — Он запнулся и откашлялся. — Если ты хочешь о чем-то поговорить… о… обо мне.
— Если только ты не окажешься Райдером или замаскированным чудовищем? — Мэтт пожал плечами. — Это не имеет значения.
Алан медленно кивнул, затем достал бумажник и пролистал его до водительских прав. Он сделал паузу и вместо этого передал свою фотографию, ухмыляющегося и покрытого грязью, в спелеологическом шлеме. Рядом с ним стоял мужчина, похожий на более молодую версию отца Мэтта.
— Разве это не достаточное доказательство того, что я его знаю? — сказал Алан.
— Только не в мире с фотошопом.
Рейна усмехнулась с переднего сиденья.
Алан отрицательно покачал головой.
— Вы, ребята, очень крутые.
— Мы уже научились такими быть.
— Полагаю, что так оно и есть. Я… — он резко замолчал. Мэтт проследил за его взглядом и увидел квартиру: из окон валил дым, языки пламени вырывались наружу.
— Дай угадаю, — сказала Рейна. — Там ты и оставил дядю Мэтта.
— На верхнем этаже. Там были люди, пойманные в ловушку.
Прежде чем он успел закончить, кто-то побежал с тротуара, отчаянно размахивая руками. Это была молодая женщина с лицом, покрытым сажей.
Алан выскочил из машины еще до того, как она полностью остановилась.
— Неужели Пит все еще…
— Он там, — сказала она. — Они были прямо за мной, а потом что-то случилось.
— Ну конечно, — пробормотала Рейна.
— Мне нужно идти… — начал Мэтт.
— Ну, конечно, — сказала она. — И мы идем прямо за тобой.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ: ФИН — ПРОВОЦИРОВАТЬ ДРАКОНА
Лагерь Райдеров был, как всегда, опрятным и организованным. Но этот немного другой, потому что они поселились в Пустоши. Скалистые образования выступали вверх и выглядели очень похожими на ландшафт Хель. Обычно поход или пробежка по ущельям и осмотр внушительных утесов были для Фина удовольствием. Это идеальная местность, чтобы наслаждаться жизнью волка. Однако теперь Фину стало немного не по себе из-за сходства с Хель. Он ожидал, что монстры выйдут из ущелий, но пока единственным ужасным существом, которое он нашел на их месте, была девушка рядом с ним.
Астрид нужно было защищать, по словам мэра, и Фин не был уверен, насколько серьезно стая была привязана к сумасшедшему старику. Он нуждался в ответах, и хотя разговор с Черепом кое-что прояснил, единственным, кто предложил ему попытаться придумать план, была… Астрид.
Это может быть просто трюк.
Это может быть правдой.
В любом случае, Фин не видел ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. Он не скрывал своих мыслей о Рагнарёке до сих пор и не мог принять никаких решений, которые могли бы подвергнуть опасности его стаю, так что не было никаких секретов, которые он мог бы раскрыть. Если девушка что-то знала о волчатах… а Фин догадывался, что она должна была знать, поскольку путешествовала с ними, значит, она уже знала это… а это означало, что Астрид могла честно искать способ защитить Мэтта.
Фин молчал, пока они уходили все дальше от палатки Черепа. У него было такое чувство, что ему нужно больше уединения, чем в лагере. Он указал на двух Райдеров, которые наблюдали за ним.
Когда мальчик и девочка подошли, Фин сказал:
— Астрид и я собираемся прогуляться. Никто не должен покидать лагерь.
Они оба молча кивнули.
— Вам нужно сопровождение? — спросила девушка.
— Нет. Просто передайте всем, чтобы оставались в лагере.
Затем Фин повернулся к своему бывшему врагу и указал на холмы.
— Сначала убийцы.
Она закатила глаза, но ничего не сказала, продолжая углубляться в скалы и ущелья Пустоши.
Временное перемирие. Он мог бы это сделать. Но Фин никогда этого не забудет, и если они все пройдут через Рагнарёк, он найдет способ заставить ее понять, что она никогда больше не должна причинять боль его друзьям.
Астрид остановилась на поляне, скрытой от посторонних глаз скалами.
— Прежде чем я что-нибудь скажу, мне нужно тебе кое-что показать.
Фин нетерпеливо махнул рукой.
Астрид оглядела поляну, а затем бросила на Фина взгляд, который, по мнению большинства людей, означал бы, что они напуганы. С ее стороны, он решил, что это был трюк. Он ничего не мог ей сделать. Она была под защитой его стаи.