Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

с сего. Как же я не понял, о чём это ты…

— У Эйв есть кое-какая догадка на этот счёт. Но прежде, расскажи нам всё по порядку.

— Да, собственно, и рассказывать-то особо не о чем…

Когда Флэймен поведал всё, что знал сам, Онэлл и Эйв переглянулись.

— Что ж, сестра, похоже, ты была права. Рассказ Фле многое объясняет.

— Многое, но далеко не всё. Кое-какие вопросы всё ещё беспокоят меня. Но об этом позже. Я вижу, Флэймен никак не поймёт, о чём идёт речь. Сейчас я постараюсь всё объяснить. — постепенно боль стала отпускать, и Флэймен смог удобно сесть, откинувшись на подушки. Он с нетерпением ждал, что скажет Эйв. — Ты сам сказал, что заметил, как твой собеседник переменился в лице после упоминания имени твоего отца. — Флэймен кивнул в знак согласия. — Это обстоятельство даёт все основания полагать, что оно было ему знакомо…

— Даёт все основания полагать, — повторил слова сестры Флэймен. — Эйв, мы здесь не на заседании Совета, а ты опять со своей привычкой говорить мудрёными словами и сложными фразами и именно тогда, когда это меньше всего уместно. Нельзя ли по-простому сказать то же самое?

— Ну, если ты настаиваешь. — Эйв сделала вид, что слова брата сильно задели её. Флэймен тут же попытался исправить ситуацию.

— Извини, я совсем не хотел тебя обидеть. Ты родилась, чтобы стать вождём, и тебя учили, как нужно разговаривать, двигаться, в общем как вести себя с самого твоего рождения. Но…

— Не нужно продолжать, я всё понимаю. Но я просто хотела подготовить тебя. Но если ты хочешь простые слова, то вот они. Тот самый тип, что напал на тебя, приходился родственником твоему отцу, а значит, он приходится родственником и тебе. Поэтому-то ты и не почувствовал никакой угрозы.

— П-п-под-д-дожди. Что ж ты так сразу, как в омут головой. Да и быть такого не может.

— Извини, ждать я не могу. Да ты и сам просил, чтобы я всё тебе вот так вот выложила. И может такое быть или не может, но так оно есть и никуда от этого не деться.

— Да, нет же! Не может быть, чтобы этот эрг был моим родственником. Это просто невозможно! Я же помню, что отец рассказывал о себе. У него не было ни братьев, ни сестёр. Он был единственным ребёнком у своих родителей так же, как и его родители у своих. У него никогда не было иных родственников, кроме его родителей и их родителей.

— Да, мы все помним, что твой отец рассказывал. Но Эйв права, других объяснений всему произошедшему нет. — поддержал сестру Онэлл.

— Должно быть другое объяснение. — не унимался Флэймен. — Или же ты хочешь сказать, что мой отец всё время врал, обманывал нас всех? — Он был готов сцепиться с Онэллом.

— А ну прекрати!

Флэймен аж подпрыгнул от неожиданности. Он молча сглотнул и отпустил брата. Теперь он сидел, потупившись, боясь взглянуть на младшую сестру. Он знал, что Эйв трудно было рассердить, вообще вывести её из себя, заставить её повысить на кого-то голос, тем более прикрикнуть. Но если кому это удавалось, то он сильно жалел о подобном своём весьма сомнительном успехе.

— Ты ведёшь себя как маленький ребёнок. — в её голосе не было злости, лишь небольшое раздражение поведением братьев. Флэймен, извиняясь, виновато улыбнулся сестре. — Никто ни в чём не обвиняет твоего отца, тем более во лжи. Но и другого объяснения нет.

— Но как же это понимать, сестрёнка?

— Да, как? — Онэллу тоже было любопытно.

— Всё очень просто. — Не думала Эйв, что ей придётся на пальцах всё объяснять старшим братьям. Но раз они не понимают, то ничего иного не остаётся. — Напавший на тебя, Флэймен, действительно твой родственник.

— Но…

— Подожди, не перебивай меня, дай мне договорить. Он действительно твой родственник. Но Нэйж о его существовании мог и не знать. Поэтому не знали и мы.

— Как это? Что-то я не пойму. — Флэймен окончательно был сбит с толку. — Разве такое возможно?

— Очень даже возможно. Если он незаконнорождённый. — пояснила Эйв. — Такое часто встречается среди народов, не принадлежащих к Внутреннему Кайзу.

— Ну, конечно же! — согласился Онэлл. — Это всё объясняет.

— Кроме одного. Кем именно он мне приходится.

— А также, почему он так ненавидит твоего отца и всех его родственников. Тебя он уже пытался убить. — вопрос Онэлла прозвучал весьма резонно.

— К счастью, не очень удачно. — Флэймен потёр ушибленную скулу.

— Всё это как-то странно. — задумчиво произнесла Эйв.

— Что «всё это»?

— Да, всё, абсолютно всё. Вот, например, скажите мне, что делать здесь, в Демезе, эргу. — братья переглянулись, действительно, что привело его сюда, — Но я, Фле, обещаю тебе, что постараюсь узнать как можно больше о твоём новом родственнике и его намерениях.

Эйв не стала говорить братьям о возникших у неё подозрениях, тем более что она не была абсолютно уверена в том, что Повелитель Дэвинетт был единственным эргом в Демезе. Однако от нэшу не скрылось, что их сестра что-то недоговаривает.

— Знаешь, Онэлл, — тихо произнёс Флэймен, когда за Эйв закрылась дверь его комнаты, и они с Онэллом остались одни. — Я, конечно, очень хорошо ударился головой об пол, да и о кулак того типа, но всё же мне кажется, что наша дорогая сестрёнка знает больше, чем говорит нам.

— Пожалуй, ты прав. Но я хорошо её знаю, и наверняка у неё есть все основания так поступать. Скорей всего, она просто хочет убедиться в правильности своих предположений прежде, чем откроет их нам…

Тау вернулся к себе в смешанных чувствах. Конечно, сегодняшняя прогулка дала в принципе хорошие результаты. Да что там говорить! За один вечер он узнал столько, сколько не мог узнать на протяжении многих лет. Но мысль об этом почему-то не радовала его. Да и чему тут было радоваться, если та, которой он давно собирался отомстить, оказалась вождём могущественного народа с не менее сильными союзниками.

Тау прекрасно осознавал, что, возможно, он даже и не сможет осуществить свои планы; её народ будет защищать своего вождя до последнего, и среди них и её дети. Как он понял, у вождя нэшу есть, по крайней мере, трое детей. И один из них приходится ему, Тау, братом по отцу. И Великий Повелитель не знал, сможет ли он убить собственного брата, если тот встанет у него на пути, а это обязательно случится, в этом сомневаться не приходилось.

Да, он уже однажды поднял на него руку и даже пытался убить его. Но тогда им двигали неожиданно возникшие ярость

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59

1 ... 32 33 34 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Браслеты нэшу. Книга I - Ира Галина"