на изящных скульптурах и лепнине.
— Это, конечно, не Лисий камень, — предупредил Джефри, — но мы постараемся вас впечатлить.
— Лорд Инграм, зря вы так, — мягко пожурила его я. — Прекрасным дом делают вовсе не десятки комнат, которые, давайте будем честны, большую часть времени пустуют, и не обилие позолоты...
— Даже так?
— Именно. Все дело в людях, которые там живут. Они — душа и очарование дома.
— И как вы находите наш?
— Весьма гостеприимным, — я посмотрела на Джефри, который, судя по виду, ждал продолжения мысли, и добавила: — А еще необычным и милым.
— Уже что-то.
Часть комнат в поместье были закрыты, в других, несмотря на привычную обстановку, которую часто можно увидеть в аристократических домах, чувствовался характер Инграмов. То тут, то там можно было заметить безделушки из разных стран, которым не место в дорогих интерьерах Малиновой заводи, развернутую на столе игру с незаконченной партией или модную механическую игрушку.
Но больше всего меня впечатлила библиотека, не уступающая размерами той, что я видела в Золотых холмах. Расстановка и подбор книг были слегка хаотичны и казались бессистемными, словно хозяева интересовались всем на свете, но от помещения таки веяло теплом и уютом. Я с удовольствием осталась бы подольше в этом царстве книг, но леди Инграм хотела непременно показать нам музыкальную комнату.
— Прошу прощения за легкий беспорядок, — предупредила Мелани, прежде чем открыть дверь, — мы давно не используем ее по назначению.
— Моя сестра прекратила музицировать, едва вышла из нежного возраста.
— И опеки гувернанток, которые рьяно на этом настаивали. Прости, Китти, но обычно они полная противоположность тебе.
— О, тогда нам совсем не обязательно туда заглядывать, — я попыталась избежать неловкой ситуации.
— Нет уж! — Мелани была полна энтузиазма. — Я намерена убедить тебя, что в жизни существуют вещи поинтересней книг. Прошу!
Мелани открыла массивную дверь, и мы оказались в помещении, напоминавшем нечто среднее между комнатой чокнутого коллекционера и антикварным магазином.
Музыкальную комнату превратили в своеобразный музей. Рояль был сдвинут к стене, а на его месте расположился длинный стол, уставленный разнообразными статуэтками, необычной посудой и артефактами непонятного назначения. Казалось, тронь один, и все они повалятся, как подкошенные.
Сбоку на шелковом ковре была выставка керамических чайников с непривычно длинными носиками и вытянутых ваз из фарфора. На вид они казались такими хрупкими, что рядом с ними было страшно дышать. Одну из стен облепили уродливые маски, украшенные бахромой с костяными бусинами. На другой висело самое разнообразное оружие: от кривых сабель до кинжалов с рукоятями, усыпанными драгоценными камнями. Изящная арфа служила подпоркой щербатому панцирю черепанога, а в центре всего этого безобразие стояло настоящее чучело урда.
— Ого! — Бетти тотчас к нему подбежала. — А вот такого я не видела!
— Потому что мы привезли его из последней поездки, — ответила Мелани. — Хочешь посидеть на нем верхом?
— Конечно!
Бетти оглянулась на меня, точно ожидала подтверждения, что это безопасно. Я кивнула.
Чучело выглядело безобидным. И, если судить по книгам, Мелани попался не самый крупный урд – чуть больше крепкого бычка, если не считать вытянутой шеи. Вероятно, самка, если судить по короткому костяному гребню на голове.
Говорят, что в Приграничье, рядом с Пустошами, их вовсю используют, как тягловых животных. Местность там гористая, и эти большие ящерицы там хорошо передвигаются, цепляясь острыми когтями за каменистые склоны. Главное, чтобы платье не порвала, зацепившись за кожистые чешуйчатые выросты.
Бетти не терпелось усесться верхом на урда, и я почувствовала, что у меня теплеет на душе от вида воспитанницы. Сейчас она совсем не была похожа на ту злую, несчастную и обиженную девочку, что встретила меня в первые дни. Хотелось бы думать, что теперь она стала собой: веселой, беззаботной и непосредственной.
И, что скрывать, будь я в ее возрасте, то, пожалуй, с не меньшим удовольствием оседлала бы урда.
Джефри с улыбкой помог Беатрис влезть на покатую спину чучела, придерживая до тех пор, пока не убедился, что она сидит крепко. Воспитанница обхватила руками длинную шею и каблучком слегка ударила по боку урда, словно погоняя животное.
Мелани, усмехнувшись, сняла со стены одну из масок и, надев ее, принялась очень забавно изображать приспешника хаоситов. Бетти засмеялась.
Я тоже не могла сдержать улыбки: чего-чего, а артистизма хозяйке Малиновой заводи не занимать.
— Все! Вы умерли, леди Инграм, — девочка протянула обе руки в сторону Мелани. — Я только что испепелила вас столпом пламени!
— О! — она отбросила маску и прижала руки у груди. — Первая в мире женщина боевой маг. Пожалуй, принять мученическую смерть от вашей руки — большая честь.
— Мелли, мне кажется, ты заигралась, — кашлянул Джефри.
— Опять?! Такое чувство, что тебя покусал наш Генри. Не порти веселье. Хватит с Китти и одного зануды. Правда?
— Боюсь, многие и меня саму к ним относят, — уклонилась я от ответа на провокационный вопрос.
— Все! Снимите меня отсюда! — закомандовала раскрасневшаяся Бетти.
— Маленькая леди Блэквуд, вы чем-то опечалены? — спросил Джефри, помогая ей слезть.
— Совсем чуть-чуть. Вот бы здесь был Кристофер. Можно в следующий раз мы придем вместе?
Брат с сестрой переглянулись…
Сердце мое сжалось, предчувствуя неладное:
— Беатрис, напрашиваться в гости, пусть и к таким радушным хозяевам, — дурной тон.
— Я лишь предложила в следующий раз пригласить и его тоже, — пожала плечами она, пропустив мимо ушей мое предупреждение.
— Погодите, — Мелани прекратила дурачиться. — Кажется, я не совсем поняла. Если Беатрис хочет взять с собой Кристофера, нет никакой проблемы. Джефри, это тот мальчик, о котором я говорила.
— Да-да, и много раз, — кивнул лорд Инграм. — Мисс Катарина, не беспокойтесь, пирогов с малиной хватит на всех.
— Вот именно! Мы с радостью устроим еще одно чаепитие, если захотите привести с собой мальчугана, — поддержала его сестра.
— Тогда вы должны официально пригласить его, — загорелась Бетти. — Как нас тогда. Отец должен дать согласие.
Инграмы непонимающе переглянулись.
— Генри, похоже, действительно скучно, раз он решил контролировать абсолютно всех, включая беспризорного сиротку, — обратилась ко мне Мелани.
— Вот об этом я и хотела с тобой поговорить, — вздохнула я. — С глазу на глаз и при других обстоятельствах.
— Китти, прошу, эти условности лишь нервируют. Если есть новости, которые