Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Двор мёда и пепла - Келли Сент-Клер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двор мёда и пепла - Келли Сент-Клер

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двор мёда и пепла - Келли Сент-Клер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 70
Перейти на страницу:
не умерли. Как они могли не умереть? Такие выстрелы наверняка убили бы меня и любого другого из известных мне фейри.

Обходя стороной здоровенных ублюдков и уже не в первый раз жалея, что у меня под рукой нет ничего из легендарного оружия Луга, я продолжала стрелять. Гиганты упорно не умирали. Тому, что лежал на земле, я буквально перерезала шею, но он как будто всего лишь вздремнул и теперь вставал.

— Помоги мне, Луг, — прошептала я.

Но помощь я получила вовсе не от Луга.

12

— Что ты здесь делаешь? — сердито спросила я, с кряканьем увернувшись от палицы и перерезав ахиллесово сухожилие ближайшего гиганта.

Натянутая улыбка была единственным ответом, когда Фаолан увернулся от жадной хватки другого гиганта и пнул его — или ее — в колено. Гигант сомнительного пола рухнул и с яростным ревом забарахтался на спине, как перевернутая черепаха.

— Как, черт возьми, ты сумела разозлить гигантов за те тридцать минут, что мы с тобой не виделись? — бросил мне Фаолан.

Я проскочила между толстых ног, едва не получив по голове «третьей ногой» гиганта, развернулась и запрыгнула ему на спину, ища слабое место. У каждого фейри есть тайная слабость. Мне просто нужно выяснить — и быстро, — почему эти гиганты не умирают.

— Они сами на меня напали! — Я тяжело дышала: мой человеческий разум на некоторое время взял верх. — Я ничего такого не делала.

— Угу. Гиганты просто так не нападают, Сиротка, — прорычал Фаолан, уклоняясь от очередного удара. — Они нападают, только если к дьяволу теряют рассудок, ты, соплячка!

Последовала короткая пауза: мы с Фаоланом одновременно начали понимать, что к чему.

Точно!

Может быть, они сошли с ума?

Но в данный момент это не имело большого значения. Каковы бы ни были мотивы гигантов (или отсутствие мотивов), они явно собирались нас убить.

— Вряд ли ты знаешь что-нибудь полезное, что поможет их остановить. — Я пнула гиганта сзади, а в следующий миг другой гигант с громким треском обрушил палицу на своего друга.

Ой.

Первый повернулся и бросился на сородича, нечленораздельно рыча. Пока они сражались, на время забыв о нас, я отбежала в сторону и крикнула Фаолану:

— Надо натравить их друг на друга! Если только у тебя нет плана получше.

— Их маленький мозг расположен у основания черепа, остальное в их головах — кости. Только повредив мозг, их можно серьезно ранить или убить, остальное регенерируется с необычайной скоростью.

Ха. Это и вправду полезные знания. Но о насколько маленьком мозге идет речь? Если они повредились в уме, убивать их казалось неправильным. Я имею в виду — возможно, Андерхилл исчез из-за меня, даже если моя роль в его исчезновении была непреднамеренной. И я знала по Гиацинте, как тяжело терять обезумевших близких.

То ли по тем же причинам, то ли потому, что Фаолан не хотел, чтобы мозги гигантов забрызгали его обувь, он тоже не наносил смертельных ударов. Раздразнив одного из гигантов, он плавно скользнул в сторону, и палица его противника столкнулась с дубинками двух других. Три огромных фейри сцепились в драке, а когда один из них отлетел назад и врезался в еще двоих, началось всеобщее побоище.

Задыхаясь, я отбежала подальше от десяти разъяренных гигантов, рвущих друг друга в спутанном клубке рук и ног, и вздрогнула, когда у самого меньшего выдрали клок длинных волос.

Фаолан схватил меня за руку.

— Ранена?

— Нет. А ты?

— Я в порядке, — коротко сказал он. — Как это произошло?

Нет. Моя очередь спрашивать.

— Почему ты здесь? Ты за мной следишь?

Он сжал зубы.

— Что я делаю — так это расследую, почему в угольной шахте дан сигнал об эвакуации. Были сообщения о появлении гигантов. — Фаолан выругался. — Мне нужно привести сюда мою команду, чтобы не подпускать гигантов к самым густонаселенным районам. Штормовые Стражи сейчас заняты в Джуно, там начался туристический сезон.

Я бы побилась об заклад, что он сказал лишь половину правды. Он явно за мной следил. А я ничего не заметила, черт возьми.

Фаолан повернулся ко мне, но какую бы дурацкую реплику он ни собирался отпустить, ему помешала дрожь земли, которая затмила бы и поступь десяти гигантов. Упомянутые гиганты расцепились, словно в ответ на новую угрозу.

Я низко пригнулась, чтобы устоять на ногах, и уставилась на недалекий лес.

Если к нам направляется больше пяти новых гигантов, лучше свалить отсюда и вернуться ровно к назначенному Рубезалем времени.

Но оказалось, что к нам приближается всего одно существо. У меня отвисла челюсть, когда из-за деревьев вышел гигант ростом около двадцати футов. Гиганты поменьше были широкоплечими и мускулистыми, этот — худощавым, с узловатыми коленками; его седая, сильно всклокоченная борода свисала до колен, весь его облик создавал впечатление хрупкости, которая меня не обманула. Похоже, он был стар, как мир. Поверх коричневой шерстяной рубахи ниже колен, с длинными рукавами, он носил темно-синюю накидку, подпоясанную плетеной виноградной лозой. Я только мельком взглянула на толстые легинсы и ботинки великана, меня отвлекла сверкающая золотая арфа на ремне у его бедра — арфа размером примерно в половину моего тела — и сучковатый длинный посох ему по плечо.

Рубезаль.

Он окинул нас взглядом голубых глаз, затем посмотрел на гигантов, все еще застывших с занесенными кулаками, и мягко спросил:

— Они на вас напали?

Даже если бы не предупреждение Гиацинты, я бы узнала голос. Так говорил карибу в аэропорту.

— Напали. Ни с того ни с сего.

Я не хотела затевать свару с этим парнем.

Он кивнул, как будто ничуть не удивившись. Самый крупный из сражающихся гигантов зарычал на Рубезаля, бормоча бессмысленные слова и размахивая руками. Тот просто снял с плеча свою арфу и сыграл несколько нот. В воздухе зазвенела успокаивающая мелодия, и, хотя магия была направлена не на меня, я почувствовала, как улетучивается напряжение после недавней драки, как испаряется адреналин, а дыхание замедляется.

Самый большой из драчунов несколько раз моргнул, потом обвел взглядом фейри вокруг.

— Руби?

Распростертые создания со стонами, с трудом начали подниматься на ноги.

— Вы помните, что случилось? — спросил их Рубезаль.

Все десять покачали головами, а я обменялась многозначительным взглядом с Фаоланом. Случившееся должно быть связано с Андерхиллом.

Снова повесив арфу на плечо, Рубезаль тихо заговорил с гигантами на языке, смахивающем на немецкий или голландский; я не очень разбираюсь в человеческих языках.

Избитые гиганты поплелись к деревьям, и Фаолан выступил вперед.

— Рубезаль, мне нужно поговорить с этими фейри, прежде чем они

1 ... 31 32 33 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двор мёда и пепла - Келли Сент-Клер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двор мёда и пепла - Келли Сент-Клер"