подразнил его Мало.
– Нет, серьезно, попробуй! Это срабатывает, даже если погружаешься всего на десять метров!
Тео напомнил Мало некоторые правила техники безопасности, основные движения, а потом молодые люди направились к морю. Какое-то время они лежали на воде, на поверхности, а потом погрузились в глубину. Они начали погружаться одновременно. Мало чувствовал себя комфортно, но его беспокоила легкая боль в ушах. В первый раз он погружался в Индийский океан, изменив Атлантическому. Они погрузились приблизительно на десять метров. Видимость была отличной. Обменявшись знаками «класс», они поплыли в глубину. Сотни рыб, одна ярче другой, искали убежища среди кораллов. Тео легонько дотронулся до актинии, на защиту которой тут же кинулись две рыбки-клоуна. Мало чувствовал, что рефлексы ныряльщика восстанавливаются довольно быстро, но держать равновесие ему было трудно. Он не мог не волноваться, что из-за давления воды его головные боли усилятся. При этой мысли его сердце учащенно забилось. Страх. Он сразу же понял, что это страх, и попытался успокоиться, как его учил Сурпан. Глубокий вдох и резкий выдох. Он видел рядом с собой Тео, который плыл легко, без усилий. Он завидовал его мастерству. Тео будто превратился в рыбу, плыл в полной гармонии с морской вселенной. Мало попытался подражать ему и расположился в воде горизонтально. Две рыбки плыли рядом с ним несколько метров. Постепенно ему удалось сосредоточиться на сердцебиении и ритме своего дыхания. Мало понял, что имел в виду Тео, когда говорил о «медитации» под водой… это и правда была настоящая терапия.
Тео повернул налево от первого крупного кораллового рифа и поплыл к обрыву. Он предоставил своему напарнику выбор: подождать его или последовать за ним. Мало заплыл вслед за ним в небольшой подводный грот пятью метрами ниже, чтобы перебраться на другую сторону короткого туннеля. Сонные черепахи никак не отреагировали на появление Тео, они привыкли к нему. Мало старался держаться подальше, чтобы не спугнуть их. Время как будто остановилось. Две любопытные черепахи подплыли к нему, словно энергия, которую он излучал, притягивала красоту; они подобрались к нему так близко, что его сердце буквально взорвалось от радости. Дайверы подождали, пока рептилии всплывут на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и бурно выразили свой восторг. Пораженные волшебством момента, они дружно поплыли вверх, сделали декомпрессионные остановки сначала на пяти, потом на трех метрах. На берегу они молча убирали снаряжение, не спешили, чтобы как можно дольше продлился этот момент совместного счастья.
Когда они наконец собрались уходить, появилась Зои. За ней шли двое сотрудников, которые несли весла – видимо, планировали заняться греблей.
– Привет! – сказала она Мало. – Ты видел Матьё? Он искал тебя сегодня утром.
– Сейчас пойду поищу его.
– Ладно, до встречи, – бросила девушка и повернулась спиной к молодым людям.
Увидев, как Тео смотрит на Зои, Мало не удержался и спросил:
– Ты на нее запал?
Парень усмехнулся и кивнул в ответ.
– Чего же ты ждешь, чтобы сказать ей?
– Я не в ее вкусе.
– Да? Почему ты так думаешь?
– Зои – эрудированная девушка, мне же не удалось получить ни одного диплома, так что ей будет со мной скучно.
– Диплом не отражает твоего настоящего интеллекта. Тео, я наблюдаю за тобой с тех пор, как мы приехали, ты смелый, преданный, доброжелательный человек и очень предприимчивый к тому же – это, поверь, дано не каждому. Ни в каком институте тебя этому бы не научили.
Молодые люди сели лицом к океану и с интересом наблюдали, как Зои пытается устоять на доске для гребли.
– Я работал со многими образованными ребятами, но такие, как ты, на улице не валяются.
Балансируя на доске, Зои преувеличенно весело хохотала.
– Разве ты не видишь, что она ищет твоего внимания? – спросил Мало.
– Ты думаешь? Что же мне делать? Я не знаю, как быть.
– Мужчина никогда не сможет понять, чего именно хочет от него женщина, – пошутил Мало.
Тео улыбнулся.
– Оставайся самим собой, старайся быть как можно более настоящим.
– Чтобы выглядеть идиотом?
– Именно это я и сказал Фуэнг сегодня утром.
– Что?
– Долго объяснять. Что твое сердце хотело бы сказать этой девушке?
– Что она много для меня значит, что я никогда раньше не испытывал подобных чувств.
– Так и скажи ей.
– Я никогда не осмелюсь.
– Осмелишься! Ты столько всего можешь ей предложить. Только что, когда искал гидрокостюм, я заметил шкафчик с ее именем. И там лежало множество совершенно нового оборудования.
– Да, она увлекается дайвингом, я хотел сделать ей сюрприз. Не уверен, что сейчас ее это заинтересует.
– Мне кажется, она ждет этого с нетерпением.
– Может быть, лучше мне заняться греблей?
– Тебе не нужно притворяться кем-то другим, чтобы привлечь ее. Ты ей и так нравишься. Отведи ее нырять туда, где мы погружались этим утром. Ты подарил мне удивительное, волшебное время, я не испытывал такого уже давно.
– Спасибо, – сказал Тео.
– Не меняйся, дорогой друг. В настоящего Тео, в того, кто ты есть, она и влюблена.
Тео приподнял подбородок и посмотрел на Зои.
– Что ж, я попробую, – мрачновато проговорил он.
Потом сделал глубокий вздох и разом отогнал все свои страхи.
Аромат лемонграсса
На руке, преподносящей розы, остается аромат роз.
Китайская пословица
Мало очень понравилось выступление Матьё. Утренняя встреча сотрудников прошла великолепно и превзошла все его ожидания. Ребята чувствовали себя вдохновленными и полными идей, они непринужденно делились друг с другом мыслями. За несколько дней сотрудники XSoftware сумели отдохнуть, расслабиться и восстановить мотивацию к работе. Теперь они получали от нее удовольствие. Проект программного обеспечения для отелей постепенно обретал форму. Матьё назвал кое-какие цифры и прокомментировал их, прежде чем поделиться своими соображениями с менеджерами по продажам и маркетингу. Мало все не мог надивиться на него. Стоило Матьё облачиться в костюм финансового директора, как он совершенно изменился, обрел харизму. Мало никогда бы не подумал, что всего за неделю между ним и сотрудниками сложится такое взаимопонимание, такая прочная связь. Они постоянно благодарили его за то, что он для них сделал.
– Ты здесь ради нас! – заявил Матьё в конце встречи.
Но это доверие только расстраивало Мало, он ведь знал, что его время истекает. Во всех смыслах…
В конце дня он наткнулся на Прани, которая вместе с Киё выгружала из фургона ящики с фруктами и овощами. Он поспешил им на помощь, и ребята, сидевшие у барной стойки, тоже бросились помогать. Фуэнг с удовольствием наблюдала, как молодые люди выстраиваются цепочкой на кухне, передают друг другу ящики с продуктами. Она